Po-10
Local de instalação
(YLWHLQVWDODURDSDUHOKRGHDUFRQGLFLRQDGRQRVVHJXLQWHVORFDLV
2QGHKDMDPXLWRyOHRGHPiTXLQD
/RFDLVH[SRVWRVDDUVDOJDGRWDLVFRPRORFDLVjEHLUDPDU
• Onde se produza gás sulfuroso, tal como em nascentes de água quente.
• Locais onde existam salpicos de óleo ou vapores oleosos.
2QGHH[LVWDPHTXLSDPHQWRVGHDOWDIUHTXrQFLDRXVHP¿RV
2QGHDVDtGDGHDUGDXQLGDGHH[WHULRU¿TXHEORTXHDGD
2QGHRVRPGHIXQFLRQDPHQWRRXRDUTXHVDLGDXQLGDGHH[WHULRULQFRPR
de a casa vizinha.
,QVWDODomRHOpFWULFD
• Utilize um circuito exclusivo para a alimentação eléctrica do aparelho de ar
condicionado.
7HQKDHPDWHQomRDFDSDFLGDGHGRGLVMXQWRU
Em caso de dúvidas, consulte o seu revendedor.
Observação:
Condição normal
$UUHIHFLPHQWR²,QWHULRU &'%&:%
([WHULRU&'%
$TXHFLPHQWR² ,QWHULRU &'%
([WHULRU&'%&:%
L
OCAL DE INSTALAÇÃO E
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
E
SPECIFICAÇÕES
3DUDHYLWDURVHIHLWRV
GHXPDOkPSDGDÀXR
UHVFHQWHPDQWHQKDDR
mais afastada possível.
3DUHGHHWF
/kPSDGDÀXRUHVFHQWH
do tipo inversor
Mantenha um
espaço para
evitar que ocorra
uma distorção
de imagem ou
interferência.
1 m ou
mais
Radio
100 mm ou
mais
Local bem
seco e
DUHMDGR
200 mm ou
mais
79
7HOHIRQH
sem
¿RVRX
portátil
3 m ou
mais
1 m ou
mais
O local de instalação da unidade exterior deve ser, no
PtQLPRDPHWURVGHGLVWkQFLDGHDQWHQDVGH79UiGLRV
HWF(PORFDLVRQGHDUHFHSomRVHMDIUDFDGHL[HXPHVSDoR
PDLRUHQWUHDXQLGDGHH[WHULRUHDDQWHQDGRDSDUHOKRDIHF
tado se o funcionamento do aparelho de ar condicionado
interferir com a recepção do sinal de rádio ou de televisão.
1
'H¿QDSDUDDWHPSHUDWXUDPDLVHOHYDGDQRPRGR
$55()(&,0(172&22/PDQXDOHGHL[HIXQFLRQDU
durante 3 a 4 horas.
3iJLQD
Isto serve para secar o interior da unidade.
2
3ULPD
/,*$5'(6/,*$5SDUDLQWHUURPSHUR
funcionamento.
3
'HVOLJXHRGLVMXQWRUHRXD¿FKDGHDOLPHQWDomR
4
Retire todas as pilhas do controlo remoto.
4XDQGRYROWDUDXWLOL]DURDSDUHOKRGH
ar condicionado:
1
/LPSHR¿OWURGHDU
3iJLQD
2
9HUL¿TXHVHDHQWUDGDHDVDtGDGHDUGDVXQLGDGHV
interior e exterior não estão bloqueadas.
3
9HUL¿TXHVHR¿RGHWHUUDHVWiGHYLGDPHQWHOLJDGR
Q
UANDO NÃO FOR UTILIZAR O APARELHO
DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO
Modelo
Interior
MSZ-FD25VA
MSZ-FD25VA
MSZ-FD25VA
MSZ-FD35VA
MSZ-FD35VA
MSZ-FD35VA
Exterior
MUZ-FD25VA
08=)'9$+
08=)'9$%+
MUZ-FD35VA
08=)'9$+
08=)'9$%+
Função
$UUHIHFL
mento
$TXHFL
mento
$UUHIHFL
mento
$TXHFL
mento
$UUHIHFL
mento
$TXHFL
mento
$UUHIHFL
mento
$TXHFL
mento
$UUHIHFL
mento
$TXHFL
mento
$UUHIHFL
mento
$TXHFL
mento
Alimentação eléctrica
a19+]
a19+]
Capacidade
N:
2,5
3,2
2,5
3,2
2,5
3,2
3,5
4,0
3,5
4,0
3,5
4,0
Consumo
N:
0,485
0,610
0,485
0,610
0,485
0,600
0,850
0,865
0,835
0,850
0,835
0,840
3HVR
Interior
kg
12
12
Exterior
kg
36
36
Capacidade de enchimento do
UHIULJHUDQWH5$
kg
1,15
1,15
&yGLJR,3
Interior
,3
,3
Exterior
,3
,3
3UHVVmRPi[LPDDGPLVVt
vel de funcionamento
36GHEDL[DSUHVVmR 03D
1,64
1,64
36GHDOWDSUHVVmR 03D
4,15
4,15
Nível de ruído
,QWHULRUYHORFLGDGH
0XLWR$OWD$OWD0p
GLD%DL[D
G%$
42/36/
29/20
43/36/
29/20
42/36/
29/20
43/36/
29/20
42/36/
29/20
43/36/
29/20
43/36/
29/21
44/36/
29/21
43/36/
29/21
44/36/
29/21
43/36/
29/21
44/36/
29/21
Exterior
G%$
46
47
50
47
50
47
50
Interior
Exterior
MUZ-FD25/35VA
08=)'9$+
08=)'9$%+
$UUHIH
cimento
Limite
superior
&'%
&:%
&'%
—
&'%
—
&'%
—
Limite
inferior
&'%
&:%
&'%
—
&'%
—
&'%
—
$TXHFL
mento
Limite
superior
&'%
—
&'%
&:%
&'%
&:%
&'%
&:%
Limite
inferior
&'%
—
&'%
&:%
&'%
&:%
&'%
&:%
Amplitude de funcionamento garantida
'%%ROERVHFR
:%%ROERK~PLGR