background image

9

3. Schéma d’installation

2.1. Appareil extérieur

•  Emplacement à l’abri de vents violents.

•  Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière.

•  Emplacement ne générant pas de nuisance pour les voisins (bruit de fonctionne

-

ment ou air chaud).

•  Emplacement sur un mur ou un support rigide pour éviter l’augmentation du bruit 

de fonctionnement ou des vibrations.

•  Emplacement qui ne risque pas d’être exposé à des fuites de gaz combustible.

•  Lorsque l’unité est placée en hauteur, les pieds doivent être fixés.

•  Emplacement à une distance de 10 ft. (3 m) minimum de l’antenne TV ou radio. 

Le fonctionnement du climatiseur peut interférer avec la réception TV ou radio 

dans des zones où la réception est faible. Il peut s’avérer nécessaire de brancher 

un amplificateur sur l’appareil concerné.

•  Installez l’unité horizontalement.

•  Installez l’unité dans un endroit à l’abri du vent et de la neige. Dans les zones 

soumises à de fortes chutes de neige, installez un abri, un socle et/ou des écrans 

de protection.

Remarque: 

•  Il est conseillé de faire une boucle avec le tuyau à proximité de l’unité externe 

pour réduire les vibrations.

•  Pour une meilleure efficacité, installez l’unité externe dans un endroit à l’abri des 

rayons directs du soleil et des chutes excessives d’eau.

 Attention:

Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez 

à observer les instructions ci-dessous.

•  N’installez jamais l’unité externe dans un endroit où le côté présentant l’entrée/la 

sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.

•  Pour protéger l’unité externe du vent, installez-la de façon à ce que l’entrée d’air 

soit face au mur et placez un écran de protection du côté de la sortie.

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas le climatiseur dans les endroits 

suivants.

•  En présence de fuites de gaz inflammable.

•  En présence d’une quantité excessive d’huile de machine dans l’air.

•  En présence d’air salé (bord de mer).

•  En présence de gaz sulfurique (source thermale).

•  En présence d’équipements haute fréquence ou sans fil.

L’unité extérieure produit de la condensation lors du mode de chauffage. Choisir l’

endroit où le climatiseur sera monté de façon à éviter à l’unité extérieure et/ou aux 

sols d’être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats.

2. Choisir l’emplacement de l’installation

4 pouce

(100

mm)

minimum

14 pouce

(350

mm)

minimum

8 pouce

(200

mm)

minimum

4 pouce

(100 mm)

minimum

m

m

:

Unité

Unité: pouce

31-1/2

19-11/16

Entrée d’air

13-9/16

11-1/4

2-3/8

×

13/16

12-12-3/4

1-9/16

800
500

2-10

×

21

344,5

285

150

40

304-325

5-

15/16

m

m

:

Unité

33-1/16

14-3/16

19-11/16

6-5/8

15-7/16

13

Sortie d’air

4-3/8 x 13/16

1-9/16

40

840

169

500

392

330

360

4-10 x 21

20 pouce (500 mm)

minimum

4 pouce (100mm)

minimum

4 pouce (100mm)

minimum

14 pouce (350mm)

minimum

20 pouce (500mm)

minimum

Unité: pouce

Fente de

Fente de

Fente de

Fente de

Sortie d’air

Sortie d’air

Sortie d’air

Entrée d’air

Entrée d’air

Entrée d’air

SUZ-KA09, KA12, KA15NA

SUZ-KA18NA

Lorsque les tuyaux seront attachés à un mur contenant des métaux (fer-blanc) ou du grillage en métal, utiliser un morceau de bois traiter chimiquement de 25/32 pouce

(20 mm) ou plus entre le mur et les tuyaux ou envelopper les tuyaux de 7 ou 8 couches d’isolant en vinyle.

Les appareils doivent être installés par un technicien qualifié suivant les réglementations locales en vigueur.

Remarque:

Si vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez à observer les instructions décrites ci-dessous.

•  N’installez jamais l’appareil extérieur dans un endroit où le côté présentant l’entrée/sortie d’air risque d’être directement exposé au vent.

•  Pour protéger l’appareil extérieur du vent, installez-le de façon à ce que l’entrée d’air soit face au mur.

•  Pour éviter toute exposition au vent, il est recommandé d’installer un écran de protection du côté de la sortie d’air de l’appareil extérieur.

Tuyau de vidange pour unité externe

Installez l’unité horizontalement.

N’utilisez pas de prise de vidange dans des régions froides. Sinon, l’eau de vidange pourrait geler et provoquer l’arrêt du ventilateur.

L’unité externe produit de la condensation lors de la phase de chauffage. Choisissez l’emplacement d’installation de façon à veiller à ce que l’unité externe et/ou le sol 

ne deviennent pas humides en raison de condensats ou qu’ils ne soient pas endommagés par du condensat gelé.

Réalisez  une  ouverture 

de 4 pouce (100 mm) mi

-

nimum sans obstruction à 

l’avant et des deux côtés 

de l’unité.

Réalisez deux ouvertures 

du côté gauche, droit ou 

à l’arrière.

Summary of Contents for Mr.SLIM SUZ-KA09NA

Page 1: ...talling the air conditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado Fran...

Page 2: ...t in the unit and could cause a fire or an electric shock When installing or relocating the unit make sure that no substance other than the specified refrigerant R410A enters the refrigerant circuit Any foreign substances in the refrigerant circuit can cause abnormal pressure rise or an explosion Do not discharge the refrigerant into the atmosphere Check that the refrig erant gas does not leak aft...

Page 3: ...ct the in stallation place to ensure to prevent the outdoor unit and or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water 2 Selecting the installation location Open 2 sides of left right or rear side 4 in 100 mm or more 14 in 350 mm or more 8 in 200 mm or more Basically open 4 in 100 mm or more without any obstruction in front and on both sides of the unit 4 in 100 mm or m...

Page 4: ...0 mm or more Caution Be sure to use the insulation of specified thickness table on the above Excessive insulation may cause incorrect installation of the indoor unit and too little insulation may cause condensate to form The unit has flared connections on both indoor and outdoor sides Remove the valve cover from the outdoor unit then connect the pipe Refrigerant pipes are used to connect the indoo...

Page 5: ...16 6 5 8 15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 Fig 4 4 4 4 Purging procedures and leak test 1 Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe 2 Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit 3 Run the vacuum pump 15 minutes or more 4 Check the vacuum with the gauge manifold valve then close it and shut off th...

Page 6: ...oor outdoor unit connecting wire A Service panel Lock nut Conduit cover Connector TB support Grounding terminal INDOOR UNIT Terminal block 208 230 V AC 1phase 60 Hz Grounding terminal Disconnect switch OUTDOOR UNIT Grounding terminal Ground Power supply 208 230 V AC 1phase 2wires 60 Hz Terminal block 1 Remark A disconnect switch is required Check the local code Use a ring tongue termi nal in order...

Page 7: ...ith the applicable local and national code 2 Use copper supply wires 3 Use wires rated 600V or more for the power supply cables and the indoor outdoor unit connecting cables 4 Install an earth longer than other cables 6 1 Gas charge Fig 6 1 1 Connect gas cylinder to the service port of stop valve 3 way 2 Execute air purge of the pipe or hose coming from refrigerant gas cylinder 3 Replenish specifi...

Page 8: ...ité veillez à ce qu aucune autre substance que le réfrigérant spécifié R410A ne pénètre dans le cir cuit de réfrigération La présence d une substance étrangère dans le circuit de réfrigération peut pro voquer une augmentation anormale de la pression voire une explosion Ne libérez pas le réfrigérant dans l atmosphère Vérifiez l absence de fuites de gaz réfrigérant une fois l installation terminée E...

Page 9: ...viter à l unité extérieure et ou aux sols d être mouillés par les condensats ou endommagés par le gel des condensats 2 Choisir l emplacement de l installation 4 pouce 100 mm minimum 14 pouce 350 mm minimum 8 pouce 200 mm minimum 4 pouce 100 mm minimum m m Unité Unité pouce 31 1 2 19 11 16 Entrée d air 13 9 16 11 1 4 2 3 8 13 16 12 12 3 4 1 9 16 800 500 2 10 21 344 5 285 150 40 304 325 5 15 16 m m ...

Page 10: ...doit être de 4 pouce 100 mm minimum Attention Utilisez toujours un matériau d isolation de l épaisseur spécifiée tableau à droite Une isolation trop épaisse peut être à l origine d une installation incorrecte de l unité interne une isolation trop fine peut provoquer la formation de condensation L unité comporte des raccordements évasés sur les faces intérieure et extérieure Retirez le couvercle de...

Page 11: ...trique 2 Evaser les conduits de liquide et de gaz puis appliquer un fi lm mince d huile réfrigérante application sur site Avertissement Attention aux écrous évasés volants pressurisation interne Retirer l écrou évasé en procédant comme suit 1 Desserrer l écrou jusqu à ce qu un sifflement se fasse entendre 2 Ne jamais retirer l écrou tant que tout le gaz ne s est pas échappé c est àdire lorsque le ...

Page 12: ... attention de brancher les fils correctement Serrer fermement les vis des bornes pour les empêcher de se desserrer Puis tirer légèrement sur les fils pour vous assurer qu ils ne bougent pas Avertissement Veiller à visser correctement le panneau de service à l appareil extérieur Si le panneau de service n est pas bien installé de l eau des poussières etc pourraient pénétrer à l intérieur de l appar...

Page 13: ...n en cuivre 3 Utiliser des fils d une intensité nominale de 600V ou plus pour les câbles d alimentation et les câbles de raccordement de l appareil intérieur l appareil extérieur 4 Installer un câble de terre plus long que les autres câbles 6 1 Charge de Gaz Fig 6 1 1 Raccorder le tuyau de gaz au port de service de la vanne d arrêt à 3 voies 2 Purger l air du tuyau raccordé au tuyau de gaz réfrigé...

Page 14: ... y producirse un incendio o una descarga eléctrica Al instalar o reubicar la unidad asegúrese de que no entra ninguna otra sustancia excepto el refrigerante especificado R410A en el circuito de refrigeración Cualquier sustancia extraña en el circuito de refrigeración puede provocar una elevación anómala de la presión o una explosión No descargue el refrigerante en el ambiente Una vez acabada la in...

Page 15: ... instalación en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 2 Selección del lugar de instalación 4 pulg 100 mm o más 14 pulg 350 mm o más 8 pulg 200 mm o más 4 pulg 100 mm o más pulganda Unidad 31 1 2 19 11 16 Entrada de aire 13 9 16 11 1 4 Ranura de 2 3 8 13 16 12 12 3 4 1 9 16 800 500 Salida de a...

Page 16: ...instalación incorrecta de la unidad interior y el uso de una cantidad insuficiente de aislante puede provocar la condensación Las unidad tiene conexiones abocinadas en los lados interior y exterior Retire la tapa de la válvula de la unidad exterior y a continuación conecte la tubería Las tuberías de refrigerante se emplean para conectar las unidades interior y exterior Tenga cuidado de no romper n...

Page 17: ...ura de servicio de la válvula de retención situada en el lado de la tubería de gas de la unidad exterior 2 Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior 3 Ponga en funcionamiento la bomba de vacío durante 15 minutos o más 4 Compruebe el vacío con la válvula colectora de manómetro...

Page 18: ...n en la figura Tenga cuidado de que el cable de conexión no haga contacto con los tubos Cuidado Asegúrese de no realizar un mal cableado Apriete firmemente los tornillos de la terminal para evitar que se aflojen Tras apretarlos tire ligeramente de los cables para confirmar que no se muevan Atención Asegúrese de fijar firmemente el panel de servicio de la unidad exterior Si no se monta correctament...

Page 19: ...o superior para los cables de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades in terior exterior 4 Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables 6 1 Carga de gas Fig 6 1 1 Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la válvula de parada de 3 vías 2 Purgue el aire del tubo o conducto procedente del cilindro de gas refrigerante 3 Vuelva a llen...

Page 20: ...OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer BH79D173H02 Printed in Thailand ...

Reviews: