Miomare 296071 Assembly, Operating And Safety Instructions Download Page 26

24  DE/AT/CH

 

§

Informationen

 

§

Trinkbarkeit von Leitungswasser

 

 

Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen 

Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers 

in Ihrer Stadt / Gemeinde.

Generell gilt für die Trinkbarkeit von 

Leitungswasser folgende Empfehlung:

 

 

Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze 

Zeit laufen, wenn es länger als vier Stunden 

in den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie 

kein Stagnationswasser zur Zubereitung von 

Speisen und Getränken, besonders nicht bei 

der Ernährung von Säuglingen. Anderenfalls 

können gesundheitliche Beschwerden 

auftreten. Frisches Wasser können Sie daran 

erkennen, dass es spürbar kühler die Leitung 

verlässt als Stagnationswasser.

 

 

Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus 

verchromten Leitungen zur Ernährung und / 

oder zur Körperpflege, wenn Sie gegen 

Nickel allergisch sind. Solches Wasser kann 

stark nickelhaltig sein und eine allergische 

Reaktion hervorrufen.

 

 

Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen 

für die Zubereitung von Säuglingsnahrung 

und / oder während der Schwangerschaft 

für die Zubereitung von Lebensmitteln. Blei 

wird ins Trinkwasser abgegeben und ist 

für Säuglinge und Kleinkinder besonders 

gesundheitsschädlich.

 

§

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen 

Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor 

Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von 

Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen 

den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte 

zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch 

unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht 

eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie 

ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem 

Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­

Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als 

Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem 

Kaufdatum dieses Produkts ein Material­ oder 

Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns 

– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert 

oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das 

Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt 

oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material­ oder 

Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich 

nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung 

ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als 

Verschleißteile angesehen werden können oder 

für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, 

z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt 

sind.

Summary of Contents for 296071

Page 1: ...aci n y advertencias de seguridad MISCELATORE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza TORNEIRA MISTURADORA COM MONOCOMANDO Instru es de montagem funcionamento e seguran a KITCHEN MIXER TAP Assemb...

Page 2: ...seguridad P gina 5 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Instru es de montagem funcionamento e seguran a P gina 13 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 17 DE...

Page 3: ...A B C D 14 13 12 16a 17a 16b 17b 7 24 4 5 9 8 10 11 15 14 28 13 25 26 2 1 3 19 18 6 12 9 28 19 16a 16b 27...

Page 4: ...E 10 11 8 9 15 27 max 44 5 mm 10 11 15 8 9 max 69 mm...

Page 5: ...F...

Page 6: ...G H I 24 20 23 21 22 7 23 22 3 2 1...

Page 7: ...urridos por un mal uso del producto Descripci n de piezas 1 1 Palanca de ajuste 2 1 Tornillo de fijaci n 3 1 Placa fr o calor 4 1 Rociador 5 1 Cuerpo del grifo 6 1 Junta de goma flexo de ducha 7 1 Lla...

Page 8: ...l futuro Montaje Instalaci n de la llave Corte el suministro de agua para evitar fugas severas de agua Permita que se drene toda el agua que pueda quedar en las ca er as Instale el grifo como se muest...

Page 9: ...a palanca de ajuste 1 en el cuerpo del grifo 5 Apriete firmemente el tornillo de fijaci n 2 con la llave Allen 7 girando en sentido horario Presione la placa fr o calor 3 Abra el suministro de agua y...

Page 10: ...disuelve en el agua y es particularmente da ino para la salud de beb s y ni os peque os Garant a El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado a...

Page 11: ...nsabilit per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto Descrizione componenti 1 1 leva di regolazione 2 1 vite di bloccaggio 3 1 targhetta caldo freddo 4 1 doccetta 5 1 corpo rub...

Page 12: ...truzioni per eventuali necessit future Montaggio Installazione del rubinetto Interrompere l erogazione dell acqua onde evitare una perdita d acqua Lasciare scorrere il residuo di acqua dalle conduttur...

Page 13: ...ve stringitubi Fissare manualmente l anello di copertura della cartuccia 20 Riposizionare la leva di regolazione 1 sul corpo del rubinetto 5 Serrare la vite di bloccaggio 2 con la chiave a brugola 7 r...

Page 14: ...durante la gravidanza Il piombo viene rilasciato nell acqua ed particolarmente dannoso per la salute di lattanti e di bambini piccoli Garanzia Il prodotto stato prodotto secondo severe direttive di q...

Page 15: ...rdas ou danos advindos da utiliza o inadequada Descri o das pe as 1 1 alavanca de controlo 2 1 parafuso de reten o 3 1 placa de calor frio 4 1 chuveiro 5 1 torneira 6 1 vedante de borracha mangueira d...

Page 16: ...ontagem Instalar a torneira Desligue a liga o principal da gua para evitar fugas Deixe drenar qualquer gua que ainda exista na tubagem Instale a torneira conforme apresentado na imagem A at G m m CUID...

Page 17: ...Fixe o anel de cobertura do cartucho 20 m o Volte a colocar a alavanca de controlo 1 na torneira 5 Aperte o parafuso de reten o 2 com a chave Allen 7 girando no sentido dos ponteiros do rel gio Carreg...

Page 18: ...ia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribui o Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativa...

Page 19: ...ersonal use only and not for medical or commercial use The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use Description of parts 1 1 Handle 2 1 Locking screw 3 1 Hot cold...

Page 20: ...ice and instructions in a safe place for future reference Installation Installing the tap Turn off the main water supply to prevent serious leakage of water Allow any remaining water in the pipework t...

Page 21: ...ng 20 by hand Place the control lever 1 back on to the tap body 5 Tighten the locking screw 2 by turning it clockwise using the hexagonal key 7 Press the hot cold plaque 3 into the opening Turn on the...

Page 22: ...infants Do not use it for preparing food or drink during pregnancy Lead dissolves in drinking water and is particularly damaging to the health of babies and young children Warranty The product has be...

Page 23: ...h unsachgem e Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Teilebeschreibung 1 1 Einstellhebel 2 1 Arretierungsschraube 3 1 Warm Kalt Plakette 4 1 Brause 5 1 Armaturenk rper 6...

Page 24: ...e Zukunft auf Montage Armatur installieren Stellen Sie die Haupt Wasserzufuhr ab um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern Lassen Sie das restliche Leitungswasser ablaufen Installieren Sie d...

Page 25: ...en Kartuschen Abdeckring 20 von Hand Setzen Sie den Einstellhebel 1 wieder auf den Armaturenk rper 5 Ziehen Sie die Arretierungs schraube 2 mit dem Innen sechs kant schl ssel 7 durch Drehen im Uhr zei...

Page 26: ...rd ins Trinkwasser abgegeben und ist f r S uglinge und Kleinkinder besonders gesundheitssch dlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferun...

Page 27: ...IAN 296071 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG03546A HG03546B Version 12 2017...

Reviews: