background image

8  |  minnkotamotors.com

©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.

a.  Débrancher le Talon de l’alimentation électrique 

avant de débuter l’installation.

b.  Retirer le Talon du support de montage en  

desserrant les quatre écrous Nylock qui maintiennent 
le Talon en place. Ne pas retirer les écrous; il suffit 
de les desserrer.

g.  Aligner le support de décalage avec les trous de 

montage dans le tableau arrière. Selon les trous 
utilisés au départ pour installer le support de montage 
du Talon, il faudra peut-être percer de nouveaux trous 
dans le support de décalage.

h.  Appliquer un ruban de 1/8 po (3 mm) de scellant 

de qualité marine (non compris) autour des trous 
de montage du tableau arrière du bateau, où se 
trouvaient la quincaillerie et le support de montage 
avant de les enlever.

i. 

Placer le scellant de qualité marine sur la surface 
du support de décalage qui sera en contact avec le 
tableau arrière du bateau, une fois monté. Garder le 
scellant centré approximativement entre la bordure 
extérieure du support de décalage et les trous de 
montage. Lorsque le scellant est en place, aligner le 
support de décalage dans l’orientation désirée avec 
les trous qui étaient percés dans le tableau arrière.

Installation avec un Talon déjà installé

Tableau 

Tableau 

arrière

arrière

Support  

Support  

de montage

de montage

Boulon de 

Boulon de 

montage

montage

Rondelle 

Rondelle 

plate

plate

1

2

2g

Scellant de  

Scellant de  

qualité marine

qualité marine

Trou de montage

Trou de montage

Tableau arrière

Tableau arrière

1e

1b

1a

Talon

Talon

Support de 

Support de 

montage 

montage 

Talon

Talon

Talon

Talon

Cordon 

Cordon 

d’alimentation

d’alimentation

Écrou 

Écrou 

Nylock

Nylock

En-bord

En-bord

Hors-bord

Hors-bord

INSTALLATION

AVIS :

 Il peut être nécessaire d’avoir une deuxième 

personne disponible pour tenir le Talon pendant le 

desserrage des écrous Nylock.

c.  Sortir le Talon en le soulevant du support de 

montage et le mettre de côté, en veillant à ce 
qu’il y ait suffisamment de jeu dans le cordon 
d’alimentation pour le faire. Si acheminé par le 
tableau arrière, le cordon d’alimentation n’a pas 
besoin d’être tiré à travers le tableau arrière pour 
terminer l’installation.

d.  À l’aide d’une clé à cliquet ou à douille 1/2 po (12,7 

mm), retirer les quatre écrous Nylock et les rondelles 
de protection sur le côté du tableau arrière qui 
retiennent les boulons de montage en place.

e.  Retirer les quatre boulons de montage 5/16 po (7,9 

mm) x 3 1/2 po (89 mm) qui fixent le support de 
montage au tableau arrière. Ces mêmes boulons 
seront utilisés pour fixer le support de décalage de 6 
po (15,2 cm) au tableau arrière.

f. 

Conserver les écrous Nylock, les rondelles de 
protection, les rondelles plates et les boulons de 
montage pour fixer le support de décalage de 6 po 
(15,2 cm) au tableau arrière.

2h

Support de  

décalage

Scellant de qualité marine

Scellant de qualité marine

Scellant de qualité marine

Scellant de qualité marine

Écrou 

Écrou 

Nylock

Nylock

Rondelle de 

Rondelle de 

protection

protection

Tableau 

Tableau 

arrière

arrière

Support de 

Support de 

montage

montage

1f

Summary of Contents for 1810220

Page 1: ...assembly and cannot be ordered individually The Talon Setback Bracket provides six inches of additional setback for direct transom mount applications This provides extra clearance for accessories such...

Page 2: ...Mounting Mounting Bolt Bolt Flat Washer Flat Washer 1 2 2g Marine Grade Sealant Marine Grade Sealant Mounting Hole Mounting Hole Transom Transom 1e 1b 1a Talon Talon Talon Talon Mounting Mounting Bra...

Page 3: ...s positioned tighten the mounting hardware with a 1 2 Box End or Socket Wrench 3 3f 3g Setback Setback Bracket Bracket Mounting Bolt Mounting Bolt Transom Transom Fender Washer Fender Washer Flat Flat...

Page 4: ...t Marine Grade Sealant e Install the Setback Bracket to the Transom using the mounting hardware that was provided with the Talon The Mounting Bolts should pass through the Flat Washers Setback Bracket...

Page 5: ...he approximate final position f Carefully lift the Talon Assembly into the Mounting Bracket and align the Mounting Straps with the Assembly Track Slide the Guard Washers to the inside wall of the Moun...

Page 6: ...top Bolt NOTICE For details on Talon mounting adjustments please refer to the Owner s Manual or Installation Instructions online at minnkotamotors com CAUTION Check tension of the 4 vertical adjustmen...

Page 7: ...e command e individuellement Le support de d calage du Talon procure un d calage suppl mentaire de six pouces pour un montage direct au tableau arri re Ceci procure davantage de d gagement pour les ac...

Page 8: ...alit marine qualit marine Trou de montage Trou de montage Tableau arri re Tableau arri re 1e 1b 1a Talon Talon Support de Support de montage montage Talon Talon Talon Talon Cordon Cordon d alimentatio...

Page 9: ...cliquet de 1 2 po 12 mm 3 3f 3g Support Support de de d calage d calage Boulon de Boulon de montage montage Tableau Tableau arri re arri re Rondelle de Rondelle de protection protection Rondelle Rond...

Page 10: ...ur le tableau arri re au moyen de la quincaillerie de montage livr e avec le Talon Les boulons de montage devraient passer travers les rondelles plates le support de d calage puis dans le tableau arri...

Page 11: ...du Talon dans le support de montage et aligner les sangles de montage avec la piste d assemblage Faire glisser les rondelles de s ret sur la paroi int rieure du support de montage a n qu elles soient...

Page 12: ...ements de montage du Talon consulter le manuel du propri taire ou les directives d installation en ligne sur minnkotamotors com ATTENTION V ri er la tension des quatre crous d ajustement vertical apr...

Reviews: