background image

Uso:

- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.

- Enchufar el aparato a la red eléctrica.

- Poner en marcha el aparato, presionando el interruptor 

de marcha/paro.

- Esperar a que el piloto luminoso (B) se apague, lo que 

señalará que el aparato ha alcanzado la temperatura 

adecuada.

- Durante el uso del aparato el piloto luminoso (B) se 

conectará y desconectará de forma automática, indicado 

de este modo el funcionamiento de los elementos cale-

factores para mantener la temperatura deseada.

Antes del primer uso o después de largos períodos 

de inactividad:

- Colocar el portafiltros con un filtro vacío en su posición, 

y situar una taza debajo del mango para recoger el 

agua.

- Situar el selector en la función de expreso. 

- Dejar correr el agua por el mango del grupo durante 10 

segundos y volver a situar el selector en la posición (O).

Atención: Tras dejar el aparato un tiempo encendido, 

las tazas de café pueden calentarse colocándolas boca 

abajo sobre la placa de calentamiento. 

Preparar un café expreso:

- Colocar una o dos tazas precalentadas debajo de los 

surtidores.

- Situar el selector de función en la posición de expreso. 

La máquina emitirá un ruido de bombeo que es total-

mente normal. 

Cuando las tazas se hayan llenado hasta el nivel 

deseado, situar el selector de función de nuevo en la 

posición (O). 

Retirar el portafiltros y el filtro girando el mango del 

portafiltros hacia la izquierda. 

Para eliminar los posos de café que queden en el filtro, 

simplemente girar el mango del conjunto para situarlo 

boca abajo dentro de un cubo y darle unos golpecitos. 

- Para obtener un óptimo resultado al preparar varias 

tazas de expreso consecutivas, se recomienda purgar 

la máquina con un poco de agua después de cada uso, 

habiendo retirado previamente el portafiltros del cabezal 

de la unidad de elaboración. Simplemente situar el 

selector de función en la posición de expreso y dejar 

que el agua corra hasta tener un flujo consistente. Este 

procedimiento permite limpiar los posos de café que 

queden pegados a la cara interna de la unidad de elabo-

ración, y también ayuda a asegurar que el agua está a la 

temperatura correcta para la siguiente dosis. 

Atención: No dejar el portafiltros acoplado en su posición 

durante períodos demasiado prolongados, o cuando no 

utilice la máquina, ya que ello acortará la vida útil de la 

junta de caucho de la unidad de elaboración. 

Obtención de vapor: 

La función vapor puede usarse para espumar la leche. 

Importante: Existe riesgo de escaldarse al utilizar la 

boquilla de vapor. El agua o el vapor calientes pueden 

ocasionar quemaduras. Utilizar solamente el surtidor de 

vapor sumergido en la leche. 

- Llenar el depósito de agua con agua fría y poner en 

marcha la unidad. 

- Situar el surtidor de vapor de modo que la punta sobre-

salga por encima de la bandeja antigoteo. 

- Situar el selector de función en la posición de vapor. 

Saldrá un poco de agua del surtidor de vapor. Cuando 

empiece a salir el vapor, situar el selector en la posición 

(O). 

- Mover la boquilla de vapor hacia el lateral de la 

máquina. 

Llenar una jarra de acero inoxidable con leche, como 

máximo hasta 1/3 de su capacidad. 

Consejos: Para obtener mejores resultados, se reco-

mienda utilizar leche de la nevera y una jarra de acero 

inoxidable bien fría. Asegúrese de no enjuagar la jarra 

con agua caliente antes de usarla.

- Sostener la jarra bajo el surtidor de vapor de manera 

que la apertura de la boquilla quede totalmente sumer-

gida en la leche. Situar el selector de función en la posi-

ción de vapor para activar la salida del vapor y proceder 

a texturizar la leche. 

- Inclinar la jarra para que el surtidor de vapor se apoye 

sobre la boca de la jarra y situar la punta del surtidor de 

vapor justo por debajo de la superficie de la leche. 

Atención: La boquilla no debe tocar el fondo de la taza 

para garantizar que no se obstruye la salida de vapor. 

- Mover la jarra para que el surtidor de vapor quede 

situado en el centro, de este modo se genera un movi-

miento de remolino en la leche. A medida que el vapor 

calienta la leche, ésta empieza a subir. Seguir el nivel de 

la leche bajando la jarra y manteniendo siempre la punta 

de la boquilla de vapor justo debajo de la superficie. 

Cuando la leche alcance la temperatura deseada, cerrar 

la salida de vapor situando el selector de función en la 

posición (O). 

Atención: No hervir la leche.

Una vez finalizado el uso del aparato:

- Parar el aparato, presionando el interruptor marcha/

paro.

- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

- Retirar el agua del depósito.

- Limpiar el aparato.

Limpieza

- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes 

de iniciar cualquier operación de limpieza.

-Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado 

con unas gotas de detergente y secarlo después.

-No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph 

ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, 

para la limpieza del aparato.

- Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar 

todos los restos de alimentos. 

- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie-

za, su superficie puede degradarse y afectar de forma 

inexorable la duración de la vida del aparato y conducir 

a una situación peligrosa.

- Ninguno de los elementos de este aparato puede 

Manual CM1866.indb   6

10/02/14   15:23

Summary of Contents for CM-1866

Page 1: ...CM 1866 Cafetera expreso Cafetera expresso Espresso Coffee Maker Cafetière expresso Máquina de café espresso Manual CM1866 indb 1 10 02 14 15 23 ...

Page 2: ...Manual CM1866 indb 2 10 02 14 15 23 ...

Page 3: ...H A D I C B E G F Fig 1 Fig 2 J K L M Manual CM1866 indb 3 10 02 14 15 23 ...

Page 4: ... está pensado úni camente para un uso doméstico no para uso profesional o indus trial No está pensado para ser utilizado por los huéspedes de establecimientos de alojamiento como pensiones hoteles mo teles y otros tipos de ambientes residenciales incluyendo casas rurales o áreas de descanso para el personal de tiendas ofici nas y otros ambientes de trabajo Este aparato puede ser utiliza do por per...

Page 5: ...izar el aparato sin del agua No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar cha paro no funciona No mover el aparato mientras está en uso Respetar los niveles MAX y MIN Fig 1 Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza Guardar este aparato fuera del alcance de los...

Page 6: ...El agua o el vapor calientes pueden ocasionar quemaduras Utilizar solamente el surtidor de vapor sumergido en la leche Llenar el depósito de agua con agua fría y poner en marcha la unidad Situar el surtidor de vapor de modo que la punta sobre salga por encima de la bandeja antigoteo Situar el selector de función en la posición de vapor Saldrá un poco de agua del surtidor de vapor Cuando empiece a ...

Page 7: ... la Unión Europea y o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen Ecología y reciclabilidad del producto Los materiales que constituyen el envase de este aparato están integrados en un sistema de recogida clasificación y reciclado de los mismos Si desea desha cerse de ellos puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material El producto está exento de c...

Page 8: ... ús professional ni industrial No està pensat per ser utilitzat pels hostes d un establiment d allotjament com ara bed and breakfasts hotels motels i altres tipus d ambients residencials incloent hi casa rurals o àrees de descans per a personal de boti gues oficines i altres ambients de treball Aquest aparell pot ser utilitzat per persones amb capacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o pe...

Page 9: ...capacitades No deseu l aparell si encara està calent Utilitzeu l aparell sempre sota vigilància Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d ús suposa un perill i anul la la garantia i la responsabilitat del fabricant Instruccions d ús Notes prèvies a l ús Assegureu vos que heu retirat tot el material d embalatge del producte Abans d usar el producte per primer cop és aconsella ...

Page 10: ...at Consells per a obtenir millors resultats es recomana utilitzar llet de la nevera i una gerra d acer inoxidable ben freda Assegureu vos de no esbandir la gerra amb aigua calenta abans d utilitzar la Aguanteu la gerra a sota del sortidor de vapor de manera que l obertura de la boqueta quedi totalment submergida en la llet Situeu el selector de funció en la posició de vapor per activar la sortida ...

Page 11: ...desitja desfer se n pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autori...

Page 12: ...ality environments such as bed and breakfast hotels mo tels and other types of residen tial environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments This appliance can be used by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...

Page 13: ...ded while in use Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer s liability null and void Instructions for use Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Before using the product for the first time we recom mend running it just with water Before using the product for the first time clean the parts that will come into ...

Page 14: ...e surface of the milk Note The nozzle must not touch the bottom of the jug to ensure that the steam release is not obstructed Move the jug so that the steam wand is in the centre this is will create a whirlpool motion to the milk As the steam heats the milk the milk will begins to rise Follow the level of the milk by lowering the jug always keeping the tip of the steam nozzle just below the surfac...

Page 15: ...has ended take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment WEEE This appliance complies with Directive 2006 95 EC on Low Voltage and Directive 2004 108 EC on Electromag netic Compatibility Manual CM1866 indb 15 10 02 14 15 23 ...

Page 16: ...rofessionnelle ou industrielle Il n a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tels que bed and breakfasts hôtels motels et tout autre lo gement résidentiel y compris les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le personnel employé aux magasins bureaux et autres milieux de travail Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capaci tés physiques sen...

Page 17: ...pareil sans eau Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arrêt ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionne ment Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM Fig 1 Débrancher l appareil du réseau électrique avant de remplir le réservoir d eau Débrancher l appareil du secteur tant qu il reste hors d usage et avant de procéder à toute opération de nettoya...

Page 18: ...nt la buse à vapeur submer gée dans le lait Remplir le réservoir d eau froide et mettre en marche l unité Placer la buse à vapeur de telle sorte que le bout sorte par dessus le plateau anti goutte Placer le sélecteur de fonction sur la position vapeur Il coulera un peu d eau de la buse à vapeur Lorsque la vapeur commencera à sortir placer le sélecteur sur la position O Déplacer la buse à vapeur su...

Page 19: ...duits de l Union Européenne et ou confor mément à la réglementation en vigueur de votre pays d origine Écologie et recyclage du produit Les matériaux dont l emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte de classification et de recyclage Si vous souhaitez vous en défaire veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel Le produit ne conti...

Page 20: ...ação doméstica não para utilização profissional ou industrial Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimen tos de alojamento do tipo bed and breakfast hotéis motéis e outros tipos de ambientes resi denciais incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidad...

Page 21: ...zar o aparelho se o dispositivo de ligar desligar não funcionar Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona mento Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO Fig 1 Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de encher o depósito de água Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não esti ver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza Guardar este aparelho fora do alcance de cr...

Page 22: ...de vapor pode ser usada para espumar o leite Importante existe risco de se escaldar ao utilizar o bocal de vapor A água ou o vapor quentes podem causar queimaduras Utilizar apenas o dispensador de vapor submergido no leite Encher o depósito de água com água fria e colocar a unidade em funcionamento Colocar o dispensador de vapor de modo a que a ponta sobressaia por cima da bandeja anti gotas Coloc...

Page 23: ...ão o tente desmontar ou reparar já que pode ser perigoso Para produtos da União Europeia e ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha clas sificação e reciclagem Caso deseje desfazer se deles pode utilizar os contentores públicos apropriados pa...

Page 24: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Aprox 0 54Kg Gross weight Aprox 0 58Kg Manual CM1866 indb 24 10 02 14 15 23 ...

Reviews: