background image

Utilização:

- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à 

tomada.

- Ligar o aparelho à rede eléctrica.

- Colocar o aparelho em funcionamento accionando o 

Interruptor de ligar/desligar.

- Aguarde que a luz piloto (B) se apague, este será 

o sinal de que o aparelho alcançou a temperatura 

adecuada.

- Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (B) ligar-

se-á e desligar-se-á de forma automática, indicando 

deste modo o funcionamento dos elementos de aqueci-

mento para manter a temperatura pretendida.

Antes da primeira utilização ou após longos perío-

dos de inactividade:

- Colocar o porta-filtros com um filtro vazio na sua po-

sição e colocar uma chávena sob a pega para recolher 

a água.

- Colocar o selector na função de expresso. 

- Deixar correr a água pela pega do grupo durante 10 

segundos e voltar a colocar o selector na posição (O).

Atenção: depois de deixar o aparelho algum tempo 

ligado, as chávenas de café podem ser aquecidas ao 

colocá-las viradas para baixo sobre a placa de aqueci-

mento. 

Preparar um café expresso:

- Colocar uma ou duas chávenas pré-aquecidas sob os 

dispensadores.

- Colocar o selector de funções na posição de expresso. 

A máquina emitirá um ruído de bombeamento, o que é 

perfeitamente normal. 

Quando as chávenas tiverem sido enchidas até ao nível 

pretendido, colocar o selector de funções novamente na 

posição (O). 

Retirar o porta-filtros e o filtro, girando a pega do porta-

filtros para a esquerda. 

Para eliminar as borras de café que ficam no filtro, girar 

simplesmente a pega do conjunto para colocá-la virada 

para baixo, dentro de um recipiente, e dar-lhe alguns 

golpes. 

- Para obter um óptimo resultado ao preparar várias 

chávenas de expresso consecutivas, é recomendável 

purgar a máquina com um pouco de água após cada 

utilização, tendo retirado previamente o porta-filtros da 

cabeça da unidade de preparação. Colocar simples-

mente o selector de funções na posição de expresso 

e deixar que a água corra até ter um fluxo consistente. 

Este procedimento permite limpar as borras de café que 

fiquem coladas na face interna da unidade de prepa-

ração e também ajuda a assegurar que a água esteja à 

temperatura correcta para a dose seguinte. 

Atenção: não deixar o porta-filtros encaixado na sua 

posição durante períodos demasiado prolongados, ou 

quando não utilizar a máquina, já que isto encurtará a 

vida útil da junta de borracha da unidade de preparação. 

Obtenção de vapor:

A função de vapor pode ser usada para espumar o leite. 

Importante: existe risco de se escaldar ao utilizar o bocal 

de vapor. A água ou o vapor quentes podem causar 

queimaduras. Utilizar apenas o dispensador de vapor 

submergido no leite. 

- Encher o depósito de água com água fria e colocar a 

unidade em funcionamento. 

- Colocar o dispensador de vapor de modo a que a 

ponta sobressaia por cima da bandeja anti-gotas. 

- Colocar o selector de funções na posição de vapor. 

Sairá um pouco de água do dispensador de vapor. 

Quando o vapor começar a sair, colocar o selector na 

posição (O). 

- Mover o bocal de vapor para a lateral da máquina. 

Encher um jarro de aço inoxidável com leite, no máximo 

até 1/3 da sua capacidade. 

Dicas: para obter melhores resultados é recomendável 

utilizar leite do frigorífico e um jarro de aço inoxidável 

bem frio. Assegure-se de que não enxagua o jarro com 

água quente antes de usá-lo.

- Fixar o jarro sob o dispensador de vapor de modo a 

que a abertura do bocal fica totalmente submergida no 

leite. Colocar o selector de funções na posição de vapor 

para activar a saída do vapor e proceder à texturização 

do leite. 

- Inclinar o jarro de modo a que o dispensador de vapor 

fique apoiado sobre a boca do jarro e colocar a ponta 

do dispensador de vapor mesmo abaixo da superfície 

do leite. 

Atenção: o bocal não deve tocar na base da chávena 

para garantir que a saída de vapor não fica obstruída. 

- Mover o jarro de modo a que o dispensador de 

vapor fique situado no centro; deste modo gera-se um 

movimento de remoinho no leite. À medida que o vapor 

aquece o leite, este começa a subir. Seguir o nível do 

leite baixando o jarro e mantendo sempre a ponta do 

bocal de vapor mesmo abaixo da superfície. 

Quando o leite alcançar a temperatura pretendida, fe-

char a saída de vapor, colocando o selector de funções 

na posição (O). 

Atenção: não ferver o leite.

Uma vez terminada a utilização do aparelho:

- Parar o aparelho, accionando o interruptor de ligar/

desligar.

- Desligar o aparelho da rede eléctrica.

- Retirar a água do depósito.

- Limpar o aparelho.

Limpeza

- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefe-

cer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.

- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas 

gotas de detergente e secá-lo de seguida.

- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH 

ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos 

para a limpeza do aparelho.

- Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar 

todos os restos de alimentos.

- Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua superfí-

cie pode degradar-se e afectar de forma inexorável a 

Manual CM1866.indb   22

10/02/14   15:23

Summary of Contents for CM-1866

Page 1: ...CM 1866 Cafetera expreso Cafetera expresso Espresso Coffee Maker Cafetière expresso Máquina de café espresso Manual CM1866 indb 1 10 02 14 15 23 ...

Page 2: ...Manual CM1866 indb 2 10 02 14 15 23 ...

Page 3: ...H A D I C B E G F Fig 1 Fig 2 J K L M Manual CM1866 indb 3 10 02 14 15 23 ...

Page 4: ... está pensado úni camente para un uso doméstico no para uso profesional o indus trial No está pensado para ser utilizado por los huéspedes de establecimientos de alojamiento como pensiones hoteles mo teles y otros tipos de ambientes residenciales incluyendo casas rurales o áreas de descanso para el personal de tiendas ofici nas y otros ambientes de trabajo Este aparato puede ser utiliza do por per...

Page 5: ...izar el aparato sin del agua No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar cha paro no funciona No mover el aparato mientras está en uso Respetar los niveles MAX y MIN Fig 1 Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza Guardar este aparato fuera del alcance de los...

Page 6: ...El agua o el vapor calientes pueden ocasionar quemaduras Utilizar solamente el surtidor de vapor sumergido en la leche Llenar el depósito de agua con agua fría y poner en marcha la unidad Situar el surtidor de vapor de modo que la punta sobre salga por encima de la bandeja antigoteo Situar el selector de función en la posición de vapor Saldrá un poco de agua del surtidor de vapor Cuando empiece a ...

Page 7: ... la Unión Europea y o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen Ecología y reciclabilidad del producto Los materiales que constituyen el envase de este aparato están integrados en un sistema de recogida clasificación y reciclado de los mismos Si desea desha cerse de ellos puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material El producto está exento de c...

Page 8: ... ús professional ni industrial No està pensat per ser utilitzat pels hostes d un establiment d allotjament com ara bed and breakfasts hotels motels i altres tipus d ambients residencials incloent hi casa rurals o àrees de descans per a personal de boti gues oficines i altres ambients de treball Aquest aparell pot ser utilitzat per persones amb capacitats físiques sensorials o mentals reduïdes o pe...

Page 9: ...capacitades No deseu l aparell si encara està calent Utilitzeu l aparell sempre sota vigilància Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d ús suposa un perill i anul la la garantia i la responsabilitat del fabricant Instruccions d ús Notes prèvies a l ús Assegureu vos que heu retirat tot el material d embalatge del producte Abans d usar el producte per primer cop és aconsella ...

Page 10: ...at Consells per a obtenir millors resultats es recomana utilitzar llet de la nevera i una gerra d acer inoxidable ben freda Assegureu vos de no esbandir la gerra amb aigua calenta abans d utilitzar la Aguanteu la gerra a sota del sortidor de vapor de manera que l obertura de la boqueta quedi totalment submergida en la llet Situeu el selector de funció en la posició de vapor per activar la sortida ...

Page 11: ...desitja desfer se n pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autori...

Page 12: ...ality environments such as bed and breakfast hotels mo tels and other types of residen tial environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments This appliance can be used by people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appl...

Page 13: ...ded while in use Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer s liability null and void Instructions for use Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Before using the product for the first time we recom mend running it just with water Before using the product for the first time clean the parts that will come into ...

Page 14: ...e surface of the milk Note The nozzle must not touch the bottom of the jug to ensure that the steam release is not obstructed Move the jug so that the steam wand is in the centre this is will create a whirlpool motion to the milk As the steam heats the milk the milk will begins to rise Follow the level of the milk by lowering the jug always keeping the tip of the steam nozzle just below the surfac...

Page 15: ...has ended take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment WEEE This appliance complies with Directive 2006 95 EC on Low Voltage and Directive 2004 108 EC on Electromag netic Compatibility Manual CM1866 indb 15 10 02 14 15 23 ...

Page 16: ...rofessionnelle ou industrielle Il n a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tels que bed and breakfasts hôtels motels et tout autre lo gement résidentiel y compris les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le personnel employé aux magasins bureaux et autres milieux de travail Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capaci tés physiques sen...

Page 17: ...pareil sans eau Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arrêt ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionne ment Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM Fig 1 Débrancher l appareil du réseau électrique avant de remplir le réservoir d eau Débrancher l appareil du secteur tant qu il reste hors d usage et avant de procéder à toute opération de nettoya...

Page 18: ...nt la buse à vapeur submer gée dans le lait Remplir le réservoir d eau froide et mettre en marche l unité Placer la buse à vapeur de telle sorte que le bout sorte par dessus le plateau anti goutte Placer le sélecteur de fonction sur la position vapeur Il coulera un peu d eau de la buse à vapeur Lorsque la vapeur commencera à sortir placer le sélecteur sur la position O Déplacer la buse à vapeur su...

Page 19: ...duits de l Union Européenne et ou confor mément à la réglementation en vigueur de votre pays d origine Écologie et recyclage du produit Les matériaux dont l emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte de classification et de recyclage Si vous souhaitez vous en défaire veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel Le produit ne conti...

Page 20: ...ação doméstica não para utilização profissional ou industrial Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimen tos de alojamento do tipo bed and breakfast hotéis motéis e outros tipos de ambientes resi denciais incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidad...

Page 21: ...zar o aparelho se o dispositivo de ligar desligar não funcionar Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona mento Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO Fig 1 Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de encher o depósito de água Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não esti ver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza Guardar este aparelho fora do alcance de cr...

Page 22: ...de vapor pode ser usada para espumar o leite Importante existe risco de se escaldar ao utilizar o bocal de vapor A água ou o vapor quentes podem causar queimaduras Utilizar apenas o dispensador de vapor submergido no leite Encher o depósito de água com água fria e colocar a unidade em funcionamento Colocar o dispensador de vapor de modo a que a ponta sobressaia por cima da bandeja anti gotas Coloc...

Page 23: ...ão o tente desmontar ou reparar já que pode ser perigoso Para produtos da União Europeia e ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha clas sificação e reciclagem Caso deseje desfazer se deles pode utilizar os contentores públicos apropriados pa...

Page 24: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Aprox 0 54Kg Gross weight Aprox 0 58Kg Manual CM1866 indb 24 10 02 14 15 23 ...

Reviews: