background image

- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje 

este aparato.

- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una super-

ficie plana y estable.

- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija 

dañada.

- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, 

desconectar inmediatamente el aparato de la red para 

evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.

- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visi-

bles de daños, o si existe fuga. 

- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el 

cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar 

el aparato. 

- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del 

aparato.

- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

choque eléctrico.

- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.

- El cable de alimentación debe ser examinado regular-

mente en busca de signos de daño, y si está dañado, el 

aparato no tiene que usarse.

- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.

- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de 

humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el 

riesgo de choque eléctrico.

- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

- Tomar las medidas necesarias para evitar la puesta en 

marcha no intencionada del aparato.

Utilización y cuidados:

- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable 

de alimentación del aparato.

- No usar el aparato si sus accesorios no están debida-

mente acoplados.

- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar-

cha/paro no funciona.

- No mover el aparato mientras está en uso.

- No forzar la capacidad de trabajo del aparato.

- Este aparato está pensado únicamente para un uso 

doméstico, no para uso profesional o industrial

- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o 

personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-

les reducidas o falta de experiencia y conocimiento.

- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que 

las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, 

que no haya piezas rotas u otras condiciones que pue-

dan afectar al buen funcionamiento del aparato.

- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. 

Además ahorrará energía y prolongará la vida del 

aparato.

Servicio:

- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del 

aparato sea realizado por personal especializado, y que 

caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean 

originales. 

ADVERTENCIA: 

Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza 

del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.

- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las 

instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando 

la garantía y la responsabilidad del fabricante. 

Modo de empleo

Notas previas al uso:

- Asegúrese de que ha retirado todo el material de 

embalaje del producto.

- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las 

partes en contacto con alimentos tal como se describe 

en el apartado de Limpieza.

PRECAUCIÓN

- Utilizar siempre con la tapa tolva de seguridad (1) 

colocada

- Mantener manos y utensilios fuera de la tolva mientras 

muela y mientras el aparato esté conectado

- Asegúrese que no hay elementos extraños entre los 

granos de café a moler

- El contenedor (9) y su tapa (10) deben estar correcta-

mente posicionados en el molino

Uso:

- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.

- Coloque el contenedor de café molido (9) y su tapa 

(10) en sus posiciones correctas. Asegúrese que el con-

junto está bien posicionado en el cuerpo del molino.

- Saque la tapa (1).

- Llenar la tolva (3) con café en grano.

- No llenar por encima del nivel MAX.

- Volver a situar la tapa (1)  y asegúrese que está bien 

colocada

- Escoja la cantidad de café molido que desee, posicio-

nando el mando selector (5) de cantidad, de acuerdo 

con la cantidad deseada

- Escoja el grado de molido deseado, ajustando Mando 

Tamaño Molido (6) 

- Enchufar el aparato a la red eléctrica.

- Presione el pulsador ON-OFF (4) para poner en mar-

cha el aparato

- Una vez se haya molido la cantidad seleccionada, el 

molino parará automáticamente

- Si desea parar antes, vuelva a presionar sobre el botón 

ON/OFF (4)

- Saque el contenedor de café molido, golpee el conte-

nedor suavemente, saque la tapa y vierta el café molido 

directamente en el filtro de la cafetera (si es de goteo), 

o utilice una cucharilla dosificadora si se trata de una 

cafetera Espresso.

- Si necesita café adicional, puede repetir el ciclo presio-

nando de nuevo sobre el pulsador ON/OFF (4).

- Asegúrese siempre de no rebasar el nivel MAX del 

contenedor (9).

- El ajuste seleccionado, se conservará para el próximo 

uso.

Selector de tamaño de molido (6):

- El tamaño de molido adecuado depende de las 

características del grano, humedad y tostado. No todos 

los tipos de café tienen las mismas características, por 

tanto es aconsejable hacer una prueba con cada partida 

de café, por si fuera necesario reajustar el tamaño de 

molido. 

Manual Minimoka GR0278.indb   5

27/7/15   16:44

Summary of Contents for GR-0278

Page 1: ...GR 0278 Molinillo de Caf con Fresas Molinet de Caf amb Freses Coffee grinder Moulin Caf avec Fraises Moinho de Caf com Fresas Manual Minimoka GR0278 indb 1 27 7 15 16 44...

Page 2: ...1 6 12 2 4 5 9 7 10 8 11 3 Manual Minimoka GR0278 indb 2 27 7 15 16 44...

Page 3: ...Fig A Fig B Manual Minimoka GR0278 indb 3 27 7 15 16 44...

Page 4: ...onas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisi n o formaci n apro piadas respecto al uso del apara to de una manera...

Page 5: ...o de precisar consumibles recambios stos sean originales ADVERTENCIA Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones Toda utilizaci n i...

Page 6: ...nima entonces agarre las aletas laterales de la fresa superior gire en sentido horario y tire hacia arriba para sacarla Fig A Limpie cuidadosamente la tolva 3 y el cuerpo del apa rato utilizando un t...

Page 7: ...rvisi o formaci apropiades pel que fa l s de l aparell d una manera segura i entenen els ris cos que implica Aquest aparell no s cap jo guina Els nens han d estar sota vigil ncia per assegurar que no...

Page 8: ...s Una utilitzaci inadequada o en desacord amb les instruccions d s suposa un perill i anul la la garantia i la responsabilitat del fabricant Instruccions d s Notes pr vies a l s Assegureu vos que heu...

Page 9: ...per treure Fig A Netegeu acuradament la tolva 3 i el cos de l aparell utilitzant un drap humit Per tornar a situar la fresa superior situ el selector de mida de m lt 6 en la posici m xima posicioni la...

Page 10: ...ldren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left unattended and before changing accessories or app...

Page 11: ...fee hopper while grinding and when the appliance is plugged in Make sure there are no foreign bodies in the beans before grinding Ground coffee holder 9 and its lid 10 must be co rrectly positioned in...

Page 12: ...f the upper mill with your fingers and turn clockwise then raise it vertically to remove Fig A Carefully clean inside of the bean hopper 3 using a damp cloth To replace the upper mill set the grind se...

Page 13: ...ont r duites ou des personnes d nu es d exp rience concernant son utilisation et ce sous surveillance ou apr s avoir re u les instructions pour un ma niement s r de l appareil et ayant compris les ris...

Page 14: ...ces de rechange celles ci soient originales ATTENTION Risque d incendie si le nettoyage de l appareil ne fonc tionne pas conform ment ces instructions Toute utilisation inappropri e ou non conforme au...

Page 15: ...s volets lat raux tournez droite et tirez vers le haut et l ext rieur Fig A Nettoyer soigneusement la tr mie 3 et le corps de l appareil avec un chiffon humide Pour repositionner la fraise sup rieur p...

Page 16: ...mo sempre que actuem sob vigil ncia ou tenham recebi do instru es sobre a utiliza o segura do aparelho e compreen dam os poss veis riscos Este aparelho n o um brin quedo As crian as devem ser vigiadas...

Page 17: ...co de inc ndio se a limpeza da unidade n o funcionar de acordo com essas instru es Qualquer utiliza o inadequada ou em desacordo com as instru es de utiliza o pode ser perigosa e anula a garantia e a...

Page 18: ...ara cima e para fora Fig A Limpar cuidadosamente a tremonha 3 e o corpo do aparelho com um pano h mido Para reposicionar a fresa superior coloque o seletor de tamanho de moagem 6 na posi o m xima posi...

Page 19: ...Manual Minimoka GR0278 indb 19 27 7 15 16 44...

Page 20: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Approx 1 40 Kg Gross weight Approx 1 90 Kg Manual Minimoka GR0278 indb 20 27 7 15 16 44...

Reviews: