background image

- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa 

prise est endommagé.

- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se 

rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur 

pour éviter tout choc électrique.

- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des 

signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

- Ne forcez pas le câble électrique.

- Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, trans-

porter ou débrancher l’appareil.

- Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de 

l’appareil.

- Éviter que le câble électrique de connexion ne se 

coince ou ne s’emmêle. Les câbles endommagés ou 

emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à 

l’extérieur.

- Le câble d’alimentation doit être examiné régulière-

ment à la recherche de signes de dommages, et s’il est 

endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.

- Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à l’extérieur.

- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à des conditions 

humides. L’eau entrant dans l’appareil augmente le 

risque de choc électrique.

- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les 

mains mouillées.

- Prendre les mesures nécessaires pour empêcher tout 

démarrage intempestif du dispositif.

Utilisation et précautions:

- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le 

câble d’alimentation de l’appareil.

- Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas 

dûment accouplés.

- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en 

marche/arrêt ne fonctionne pas.

- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionne-

ment.

- Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil.

- Cet appareil est uniquement destiné à un usage do-

mestique et non professionnel ou industriel.

- Laisser l’ appareil hors de la portée des enfants et / ou 

des personnes ayant des aptitudes physiques, sensorie-

lles ou mentales réduites ou le manque d’expérience et 

de connaissances.

- Vérifier que les parties mobiles ne sont pas désalig-

nées ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées 

ou d’autres conditions qui pourraient affecter le bon 

fonctionnement de l’appareil.

- Ne jamais laisser l’appareil branché et sans surveillan-

ce. En plus des économies d’énergie et de prolonger la 

durée de vie de l’appareil.

Service:

- S’assurer que le service de maintenance de l’appareil 

est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans 

le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, 

celles-ci soient originales.

ATTENTION: 

- Risque d’incendie si le nettoyage de l’appareil ne fonc-

tionne pas conformément à ces instructions.

- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux 

instructions d’utilisation annule la garantie et la respon-

sabilité du fabricant.

Mode d’emploi

Remarques avant utilisation:

- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel 

d’emballage du produit.

- Avant d’utiliser le produit pour la première fois, nettoyer 

les pièces en contact avec les aliments, comme décrit 

dans la section Nettoyage.

ATTENTION

- Toujours utiliser le couvercle de sécurité de la trémie 

(1) placé.

- Gardez les mains et les utensiles hors de la trémie pen-

dant le broyage et pendant que l’appareil est connecté.

- Assurez-vous qu’aucun des éléments étrangers à partir 

de grains de café à moudre.

- Le récipient (9) et son couvercle (10) doivent être 

correctement positionnés dans le moulin.

Utilisez:

- Détendez-vous complètement le câble avant de brancher.

- Placer le récipient de café moulu (9) et le couvercle 

(10) dans leurs positions correctes. Assurez-vous que 

l’ensemble est bien positionnée dans le corps du moulin.

- Enlever le couvercle (1).

- Remplir le réservoir de café en grains (3).

- Ne remplissez pas au-dessus du MAX.

- Remettre le couvercle (1) et assurez-vous qu’il est bien 

placé.

- Choisissez la quantité de café moulu que vous voulez, 

en positionnant le sélecteur (5) le nombre de tasses, 

selon la quantité souhaitée.

- Choisissez le degré de mouture désirée en réglant le 

commandement de taille de mouture (6).

- Branchez l’appareil sur le secteur.

- Appuyez sur la touche ON-OFF (4) pour démarrer 

l’appareil.

- Une fois que vous avez moulu la quantité choisie, le 

moulin cessera automatiquement.

- Pour arrêter plus tôt, appuyez sur le bouton ON / OFF (4).

- Retirez le récipient à café moulu, tapotez doucement 

le récipient, retirez le couvercle et verser le café moulu 

directement dans le filtre à café (si goutte à goutte), 

ou utiliser une cuillère de mesure si elle est un café 

Espresso.

- Si vous avez besoin de plus de café, vous pouvez 

répéter le cycle en appuyant de nouveau sur la touche 

ON / OFF (4).

- Assurez-vous toujours de ne pas dépasser le conteneur 

de niveau MAX (9).

- Le réglage sélectionné est conservé pour la prochaine 

utilisation.

Sélecteur de mouture (6):

- La taille de mouture adaptée dépendra des caractéris-

tiques du grain, de l’humidité et de son grillage. Chaque 

type de café a ses propres caractéristiques, il est donc 

recommandé d’essayer avec les différentes moutures 

pour rajuster, si nécessaire, la taille de mouture.

Manual Minimoka GR0278.indb   14

27/7/15   16:44

Summary of Contents for GR-0278

Page 1: ...GR 0278 Molinillo de Caf con Fresas Molinet de Caf amb Freses Coffee grinder Moulin Caf avec Fraises Moinho de Caf com Fresas Manual Minimoka GR0278 indb 1 27 7 15 16 44...

Page 2: ...1 6 12 2 4 5 9 7 10 8 11 3 Manual Minimoka GR0278 indb 2 27 7 15 16 44...

Page 3: ...Fig A Fig B Manual Minimoka GR0278 indb 3 27 7 15 16 44...

Page 4: ...onas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisi n o formaci n apro piadas respecto al uso del apara to de una manera...

Page 5: ...o de precisar consumibles recambios stos sean originales ADVERTENCIA Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones Toda utilizaci n i...

Page 6: ...nima entonces agarre las aletas laterales de la fresa superior gire en sentido horario y tire hacia arriba para sacarla Fig A Limpie cuidadosamente la tolva 3 y el cuerpo del apa rato utilizando un t...

Page 7: ...rvisi o formaci apropiades pel que fa l s de l aparell d una manera segura i entenen els ris cos que implica Aquest aparell no s cap jo guina Els nens han d estar sota vigil ncia per assegurar que no...

Page 8: ...s Una utilitzaci inadequada o en desacord amb les instruccions d s suposa un perill i anul la la garantia i la responsabilitat del fabricant Instruccions d s Notes pr vies a l s Assegureu vos que heu...

Page 9: ...per treure Fig A Netegeu acuradament la tolva 3 i el cos de l aparell utilitzant un drap humit Per tornar a situar la fresa superior situ el selector de mida de m lt 6 en la posici m xima posicioni la...

Page 10: ...ldren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left unattended and before changing accessories or app...

Page 11: ...fee hopper while grinding and when the appliance is plugged in Make sure there are no foreign bodies in the beans before grinding Ground coffee holder 9 and its lid 10 must be co rrectly positioned in...

Page 12: ...f the upper mill with your fingers and turn clockwise then raise it vertically to remove Fig A Carefully clean inside of the bean hopper 3 using a damp cloth To replace the upper mill set the grind se...

Page 13: ...ont r duites ou des personnes d nu es d exp rience concernant son utilisation et ce sous surveillance ou apr s avoir re u les instructions pour un ma niement s r de l appareil et ayant compris les ris...

Page 14: ...ces de rechange celles ci soient originales ATTENTION Risque d incendie si le nettoyage de l appareil ne fonc tionne pas conform ment ces instructions Toute utilisation inappropri e ou non conforme au...

Page 15: ...s volets lat raux tournez droite et tirez vers le haut et l ext rieur Fig A Nettoyer soigneusement la tr mie 3 et le corps de l appareil avec un chiffon humide Pour repositionner la fraise sup rieur p...

Page 16: ...mo sempre que actuem sob vigil ncia ou tenham recebi do instru es sobre a utiliza o segura do aparelho e compreen dam os poss veis riscos Este aparelho n o um brin quedo As crian as devem ser vigiadas...

Page 17: ...co de inc ndio se a limpeza da unidade n o funcionar de acordo com essas instru es Qualquer utiliza o inadequada ou em desacordo com as instru es de utiliza o pode ser perigosa e anula a garantia e a...

Page 18: ...ara cima e para fora Fig A Limpar cuidadosamente a tremonha 3 e o corpo do aparelho com um pano h mido Para reposicionar a fresa superior coloque o seletor de tamanho de moagem 6 na posi o m xima posi...

Page 19: ...Manual Minimoka GR0278 indb 19 27 7 15 16 44...

Page 20: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Approx 1 40 Kg Gross weight Approx 1 90 Kg Manual Minimoka GR0278 indb 20 27 7 15 16 44...

Reviews: