MINARI ENGINE silver shadow F1-AE User Manual Download Page 9

Parmakit made in Italy

Parmakit made in Italy

13.3 TABLE OF TROUBLESHOOTINGS

TR

OUBLE

CA

USE

SOL

UTION

THE MO

T

OR F

AILS T

O S

T

AR

T

Lack of fuel

Add fuel

Carbure

tt

or with problems

Cle

an and check the c

arbur

et

tor

Do not ge

t fuel t

o the c

arbure

tt

or

Check the fuel supply cir

cuit

Old or unfit gasoline

Emp

ty the t

ank and the supply cir

cuit and r

eplace g

asoline

Floode

d mot

or

R

emo

ve the s

p

ark plug

, turn the engine b

y oper

ating the s

tart

er

, r

eplace

  the s

p

ark plug a

ft

er it ha

s drie

d or r

eplace it with a ne

w one

R

ee

d valve worn

R

eplace r

ee

d v

alv

e

Electric

al s

ys

tem with problems

Check f

or w

orn or open c

able

s or w

orn wiring. Check f

or pr

oper ins

talla

tion.

W

rong c

arburation

R

es

tor

e c

orr

ect c

arbur

ation

Turn of

f but

ton grounde

d

Check oper

ation of the but

ton, wir

es and wiring

There is no s

p

ark

Check ignition, c

oi

l and wiring

MO

T

OR WITH IRRE

GULAR OR POOR

   PO

WER

Carbure

tt

or fi

lt

ers dirty

  Carburation scre

ws unregulat

e

d

Cle

an and check the c

arbur

et

tor

 Making c

ali

br

at

e the c

arbur

et

or

Id

le adjus

tmen

t scre

w t

oo lo

w

Cali

br

at

e

Def

ective s

p

ark plug

R

eplace s

p

ark plug

Slats brok

en or def

orme

d

R

eplace the r

ee

d v

alv

e

Dirty air fi

lt

er

Cle

an or r

eplace air fi

lt

er

Exhaus

t dity

Cle

an or r

eplace the de

adening ma

terial

W

rong c

arburation

Cali

br

at

e the c

arbur

et

tor

As

piration of air from the junctions

Check and, if nece

ssar

y, r

eplace g

ask

et

s, o-rings and oi

l se

als

Old gasoline, with wat

er or other liquids, dirty or

  with an inc

orrect perc

en

tage of oi

l

Emp

ty the t

ank and the supply cir

cuit and r

eplace g

asoline

In

tak

e or e

xhaus

t ob

struct

e

d

Check and cle

an air bo

x, e

xhaus

t pipe and si

lencer

Membrane

s of the c

arbure

tt

or worn

R

eplace membr

ane

s

He

ad with bunk

ers

Cle

an the he

ad

Cylinder and / or pis

ton problems

R

eplace the cylinder and / or the pis

ton

Inc

orrect belt t

ension

Check a

dn r

ese

t

V

ARIOUS TR

OUBLE

S

Sp

ark plug dark

ene

d or we

t

R

emo

ve the s

p

ark plug and c

arbur

et

or

, cr

ank the engine with the s

tart

er

  and dr

y the s

p

ark plug or le

t it dr

y

Cand

le with fuel deposits in the electrode

Cle

an it or r

eplace it with suit

able ma

terial

Sp

ark plug not ins

talle

d c

orrectly

Check or r

eplace

Def

ective s

p

ark plug

R

eplace s

p

ark plug

Brok

en c

omponen

ts (muf

fler

, be

arings, e

tc.)

Check the engine and not use it un

ti

l r

esolution of the pr

oblem

Propeller damage

d

If it ha

s small le

sions t

o be r

ep

air

ed ONL

Y B

Y QU

ALIFIED PE

OPLE

S other

wise

   y

ou nee

d t

o r

eplace it

W

orn or brok

en an

tivi

brations

R

eplace the an

tivi

br

ations

Dirty or worn belt or poor draft

R

emo

ve gr

ea

se, r

eplace or mak

e pr

oper t

ension

Turns of

f une

xpect

e

d

ly due t

o o

verhe

ating

Check the c

ause of o

verhe

ating and pr

ocee

d a

s per the t

able

Oi

l le

ak

age from the gask

e

ts and / or oi

l se

als

R

eplace g

ask

et

s and / or the oi

l se

als

Oi

l le

ak

age from crank

case

R

emo

ve the engine c

o

ver

, cle

an it and a

dd ne

w se

alan

t.

17

18

INDEX

1 - MODÈLES
2 - INTRODUCTION

2 - 

2.1 - AVERTISSEMENTS GENERALS

2 -

 2.2 - CONDITIONS GENERALES DE VENTE

2 -

 2.3a - GARANTIE

2 -

 2.3b - ANNULATION DE LA GARANTIE

3 - CARBURANT
4 - DÉMARRAGE

4 -

 4.1 - OPÉRATIONS AVANT LE DÉMARRAGE

4 -

 4.2a - DÉMARRAGE DE MOTEURS MANUELS

4 -

 4.2b - DÉMARRAGE DE MOTEURS ELECTRIQUES

4 -

 4.3 - CARBURATEUR

4 -

 4.4 - CONTRÔLE DE LA CARBURATION

4 -

 4.5 - CARBURATION BASIQUE

5 - RODAGE DU MOTEUR
6 - ARRÊT DU MOTEUR
7 - NETTOYAGE
8 - TRANSPORT
9 - MAINTENANCE ORDINAIRE

9 - 

9.1 - EXTRACTION ET NETTOYAGE FILTRE A AIR

9 -

 9.2 - REMPLACEMENT CORDE DU DÉMARREUR

9 -

 9.3 - REMPLACEMENT RESSORT DU DÉMARREUR

9 -

 9.4 - REMPLACEMENT MEMBRANES DU CARBURATEUR

10 - COMPORTEMENT CORRECT PENDANT L'UTILISATION

10 -

 10.1 - SEUILS DE TÉMPERATURES

11 - INSTALLATION DU MOTEUR SUR LE CHÂSSIS

11 -

 11.1 - BOUGIE

12 - DÉMOLITION ET ÉLIMINATION
13 - TABLEAUX

13 -

 13.1 TABLEAU DU VALEUR DES VIS ET BOULONS DU MOTEUR

13 -

 13.2 TABLEAU DES  MAINTENANCES

13 -

 13.3 TABLEAU DES DÉPANNAGES

APPENDICES (PAG. 26 - PAG. 35)
1 - INFORMATIONS TECHNIQUES
2 - DIAGRAMME DES CÂBLAGES
3 - DIMENSIONS ET ATTACHES
4 - CONTACTS

Summary of Contents for silver shadow F1-AE

Page 1: ...BURATORE 4 4 4 CONTROLLO DELLA CARBURAZIONE 4 4 5 CARBURAZIONE DI BASE 5 RODAGGIO DEL MOTORE 6 SPEGNIMENTO DEL MOTORE 7 PULIZIA 8 TRASPORTO 9 MANUTENZIONE ORDINARIA 9 9 1 RIMOZIONE E PULIZIA FILTRO DE...

Page 2: ...so dello stesso determina automaticamente l assunzione di tutti i rischi inerenti il suo utilizzo e la responsabilit personale per danni propri o a terzi incidenti ferite o morte 2 2 CONDIZIONI GENERA...

Page 3: ...are di variare il regime di rotazione del motore Dopo il primo utilizzo controllare la carburazione Questa operazione v effettuata ad ogni intervento di sostituzione delle parti termiche del motore 6...

Page 4: ...facendo attenzione a riposizionare correttamente tutte le parti serrando la minuteria come da tabella 13 2 10 Ricollegare il tubo carburante il tubo depressore il cavo aceleratore e l airbox 10 COMPOR...

Page 5: ...o e o pistone con problemi Sostituire il cilindro e o il pistone Errata tensione della cinghia Controllare e ripristinare DIFETTI VARI Candela annerita o bagnata Smontare la candela e il carburatore f...

Page 6: ...any property damage injury or death 2 2 GENERAL CONDITIONS OF SALE PRICES The prices are for goods delivered in DDU They are not binding and are subject to change without notice also during a delivery...

Page 7: ...erformed only by authorized persons if the steps it not be clear please consult your authorized operators The routine maintenance must be performed before each start 9 1 REMOVAL AND CLEANING OF THE AI...

Page 8: ...LUBRICANTS Recycle through a collection site 13 1 TABLE OF TIGHTENING TORQUE VALUE FOR ENGINE BOLTS AND SCREWS PART Nm SPARK PLUG 20 Nm HEAD NUTS 22 Nm PULLEY NUTS 40 Nm FLYWHEEL NUT 40 Nm CARTER SCRE...

Page 9: ...LES Spark plug darkened or wet Remove the spark plug and carburetor crank the engine with the starter and dry the spark plug or let it dry Candle with fuel deposits in the electrode Clean it or replac...

Page 10: ...t assumer tous les risques inh rents son utilisation et la responsabilit personnelle pour les dommages la propri t des blessures ou la mort 2 2 CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRIX Les prix sont pour le...

Page 11: ...mais essayer de faire varier la vitesse de rotation du moteur Apr s la premi re utilisation v rifier le carburateur Cela vaut pour tout travail effectu pour remplacer les parties chauff es du moteur...

Page 12: ...MOLITION ET LIMINATION Avant la d molition du moteur doit enlever et liminer selon les lois et r glements locaux toutes les choses qui peuvent nuire l environnement ELEMENTS EN PLASTIQUE Retirer et j...

Page 13: ...des jonctions V rifier et si n cessaire remplacer les joints les o rings et les joints d huile Essence vieux sale avec eau ou autres liquides ou avec un pourcentage incorrect de p trole Vider le r ser...

Page 14: ...URETTOR Walbro WB 37 C MAX POWER 7700 Rpm IGNITION Electronic with variable advance STARTING Manual Electric Manual Electric Electric Manual TRANSMISSION POLY V Belt REDUCTION Pulley ratio 1 2 76 ENGI...

Page 15: ...aly ParmakitmadeinItaly 29 MOTORI VERTICALI VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX 3 INGOMBRI E PUNTI DI FISSAGGIO DIMENSIONS AND FIXING POINTS DIMENSIONS ET ATTACHES 30 MOTORI ROVESCIATI REVERSED MOTORS M...

Page 16: ...ParmakitmadeinItaly ParmakitmadeinItaly 31 MOTORI INCLINATI A 45 MOTORS INCLINED AT 45 MOTEURS INCLIN 45 MOTORI INCLINATI A 90 MOTORS INCLINED AT 90 MOTEURS INCLIN 90 32...

Page 17: ...deinItaly MOTORI VERTICALI A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX RAFROIDISSEMENT FORC MOTORI A 45 A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING AT 45 MOTORS MOTEURS INCLIN...

Page 18: ...take the tangential south take exit 12 and continue on Via La Spezia direction Collecchio GPS 44 46 19 N 10 15 47 E MINARI ENGINE c o Parmakit S r l Via Prampolini 2 43044 Lemignano di Collecchio PAR...

Reviews: