MINARI ENGINE silver shadow F1-AE User Manual Download Page 7

Parmakit made in Italy

Parmakit made in Italy

13

14

- Use of engine in speed or duration races;
- Modifications of any kind and entity on the engine;
- Alteration or delete of the serial number of the engine;
- Incorrect installation of the engine on the frame;
- Obstruction of cooling vents.

3 - FUEL

2 times MINARI ENGINE motors require a mixture of petrol and oil.
Use only unleaded gasoline purchased by the distributor with a good
quality octane rating of 98 and add a good quality synthetic oil at
2.5%.
                CAUTION: Please note that excessive amounts of oil no longer
               engine life, a wrong amount of oil leads to seizure. The
percentage of oil is just above (2.5%). We remember that the end of
the running-in period is defined after the engine has operated for a
time corresponding to the consumption of 30 liters of fuel.
               WARNING: Gasoline is extremely flammable
               and explosive. Carry out refueling and mixing in a well
ventilated area with the engine off. Do not smoke, sparks or flames
in the area where petrol is stored and where the fuel supply.

4 - STARTING

ONLY AFTER you have checked the tightness of the nuts and got perfect
vision of the status of all components can proceed with the preparations
for the starter motor.

4.1 PRELIMINARY OPERATIONS TO STARTING

Feed the fuel through the carburetTor with manual hand pump or
other device. Vent the carburetor by pressing on the knob vent until
the certainty that a flow of fuel is entered into the carburettor.

4.2a STARTING OF MANUAL MOTORS

After performing the preliminary steps referred to in section 4.1 and
making sure that nothing prevents the movement, grabbing the handle
and gently pull up to the point of maximum stress, recharge in the
string winder and pull firmly.

4.2b STARTING OF ELECTRIC MOTORS

After performing the preliminary steps referred to in section 5.1 and
making sure that nothing prevents the motion, press the appropriate
key and release it as soon as the engine starts.

4.3 CARBURATORE

MINARI ENGINE motors are fitted with a carburettor WALBRO WB
37C (Photo 1).

4.4 CONTROL OF CARBURATION

To carry out a check proper of carburation turn off the engine after
it run for several minutes at half load, unscrew the spark plug and
check the color of the same color to be brown, if not you should speak
to an authorized center for the setup.

4.5 BASIC CARBURATION

See photo 1 - REG. LOW and REG. HIGH

5 - RUNNING IN OF THE ENGINE

To make a good running in, once you start the engine at idle giving
the light accelerated until it reaches normal operating temperature
for at least 10 minutes, done that should check that the calibration
of the minimum is correct. During the first use, or for the first 20lt
fuel suggest not to keep the engine at the top for too long but to try
to vary the rotational speed of the engine. After the first use, check
the carburation. This goes for any work done to replace the heated
parts of the engine.

  PHOTO 1

6 - TURNING OFF THE ENGINE

To stop the engine using the appropriate button.

7 - CLEANING

To avoid burns, cleaning must be done in the engine when the engine
off and cool with a soft cloth and neutral cleaning products.

8 - TRANSPORT

The transport made only when the engine goes cold and you have

to pay close attention to fuel leakage which can cause fires.

9 - ORDINARY MAINTENANCE

             CAUTION: Maintenance must be performed only by authorized
            persons, if the steps it not be clear, please consult your
authorized operators. The routine maintenance must be performed
before each start.

9.1 REMOVAL AND CLEANING OF THE AIR FILTER

Periodically clean or replace air filter as this, if dirty, can affect engine
performance and accelerate the deterioration of some parts such as
piston, cylinder and hose clamps. Loosen the clamp to remove the
filter, loosen the screws and remove the filter cover and filter. Wash
the filter material in hot water using detergent and gasoline and let
it dry. Clean the inside of the box with a filter cloth ensuring that no
foreign objects are inside. Reassemble everything. Every 2-3 washes
the filter must be replaced with a new one. If the filter has a high
concentration of dust or dirt must be replaced with a new one.

9.2 REPLACEMENT STARTER ROPE (MANUAL ENGINES)

Remove the starter from the engine and proceed with the steps below:
1) Remove the node of the handle holding the sun gear making
download slowly to avoid damage and injury;
2) Remove the center screw and its cover, under cover to take care
not to lose the 3 clutch hammers and the 3 small springs (if worn,
change the hammers);
3) Remove the plastic wheel and the old cord;
4) Make a knot at one end of the new cord, insert it into the hole and
wrap the wheel following the direction of entry of the rope;
5) Place the plastic wheel in place, replace the clutch hammers, springs
and screw the cap;
Loading of the return spring:
1) Take the head of the cord leaving him out for 5-7cm from the
appropriate slot located on the outer side of the wheel;
2) Make to the wheel 3 full turns counterclockwise so as to find
ourselves in front of the exit hole in the casing;
3) Pass the cord through the hole in the crankcase while holding the
plastic wheel;
4) Insert the handle, the washer and make a tight knot;
5) Replace the starter on the engine by tightening the screws of the
clamps to the table.

9.3 REPLACEMENT SPRING STARTER

Remove the starter from the engine and proceed with the steps below:
1) Remove the center screw, lift the lid of the hammers and the spring
which is located on the pin, then the plastic pulley where the hammers
and their springs will be placed ;
2) Place the recoil spring compared to the plastic pulley as photo 2,
the tab of the spring must be positioned in the side of the pulley
shown;
3) Add the grease, put the pulley in the guide pin to the point of
attachment of the spring;
4) Grease the hammers while paying attention to the springs, add
some medium strength thread locker on the center screw and tighten
firmly.

PHOTO 2

9.4 REPLACEMENT MEMBRANES OF THE CARBURETTOR

1) Remove the air box by loosening the hose clamp;
2) After removing the throttle cable from the carburettor, fuel hose
and that of the depressor, loosen the Allen screws and remove the
carburetor from the engine;
3) Remove the upper cover;
4) Remove the membrane to be replaced, clean the filter and attach
the new membrane, making sure you fit the fork rocker in the groove
located under the membrane;
5) Replace the cover and tighten the 4 screws in an appropriate manner;
6) Remove the cover bottom;
7) Remove the membrane to be replaced, clean the filter and place
the new diaphragm;
8) Replace the cover and tighten the 4 screws in an appropriate manner;
9) Reassemble the carburetor faendo attention to reposition properly
tighten all parts of the hardware to the table 13.2;
10) Reconnect the fuel hose, vacuum hose, the throttle cable and the
airbox.

Summary of Contents for silver shadow F1-AE

Page 1: ...BURATORE 4 4 4 CONTROLLO DELLA CARBURAZIONE 4 4 5 CARBURAZIONE DI BASE 5 RODAGGIO DEL MOTORE 6 SPEGNIMENTO DEL MOTORE 7 PULIZIA 8 TRASPORTO 9 MANUTENZIONE ORDINARIA 9 9 1 RIMOZIONE E PULIZIA FILTRO DE...

Page 2: ...so dello stesso determina automaticamente l assunzione di tutti i rischi inerenti il suo utilizzo e la responsabilit personale per danni propri o a terzi incidenti ferite o morte 2 2 CONDIZIONI GENERA...

Page 3: ...are di variare il regime di rotazione del motore Dopo il primo utilizzo controllare la carburazione Questa operazione v effettuata ad ogni intervento di sostituzione delle parti termiche del motore 6...

Page 4: ...facendo attenzione a riposizionare correttamente tutte le parti serrando la minuteria come da tabella 13 2 10 Ricollegare il tubo carburante il tubo depressore il cavo aceleratore e l airbox 10 COMPOR...

Page 5: ...o e o pistone con problemi Sostituire il cilindro e o il pistone Errata tensione della cinghia Controllare e ripristinare DIFETTI VARI Candela annerita o bagnata Smontare la candela e il carburatore f...

Page 6: ...any property damage injury or death 2 2 GENERAL CONDITIONS OF SALE PRICES The prices are for goods delivered in DDU They are not binding and are subject to change without notice also during a delivery...

Page 7: ...erformed only by authorized persons if the steps it not be clear please consult your authorized operators The routine maintenance must be performed before each start 9 1 REMOVAL AND CLEANING OF THE AI...

Page 8: ...LUBRICANTS Recycle through a collection site 13 1 TABLE OF TIGHTENING TORQUE VALUE FOR ENGINE BOLTS AND SCREWS PART Nm SPARK PLUG 20 Nm HEAD NUTS 22 Nm PULLEY NUTS 40 Nm FLYWHEEL NUT 40 Nm CARTER SCRE...

Page 9: ...LES Spark plug darkened or wet Remove the spark plug and carburetor crank the engine with the starter and dry the spark plug or let it dry Candle with fuel deposits in the electrode Clean it or replac...

Page 10: ...t assumer tous les risques inh rents son utilisation et la responsabilit personnelle pour les dommages la propri t des blessures ou la mort 2 2 CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRIX Les prix sont pour le...

Page 11: ...mais essayer de faire varier la vitesse de rotation du moteur Apr s la premi re utilisation v rifier le carburateur Cela vaut pour tout travail effectu pour remplacer les parties chauff es du moteur...

Page 12: ...MOLITION ET LIMINATION Avant la d molition du moteur doit enlever et liminer selon les lois et r glements locaux toutes les choses qui peuvent nuire l environnement ELEMENTS EN PLASTIQUE Retirer et j...

Page 13: ...des jonctions V rifier et si n cessaire remplacer les joints les o rings et les joints d huile Essence vieux sale avec eau ou autres liquides ou avec un pourcentage incorrect de p trole Vider le r ser...

Page 14: ...URETTOR Walbro WB 37 C MAX POWER 7700 Rpm IGNITION Electronic with variable advance STARTING Manual Electric Manual Electric Electric Manual TRANSMISSION POLY V Belt REDUCTION Pulley ratio 1 2 76 ENGI...

Page 15: ...aly ParmakitmadeinItaly 29 MOTORI VERTICALI VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX 3 INGOMBRI E PUNTI DI FISSAGGIO DIMENSIONS AND FIXING POINTS DIMENSIONS ET ATTACHES 30 MOTORI ROVESCIATI REVERSED MOTORS M...

Page 16: ...ParmakitmadeinItaly ParmakitmadeinItaly 31 MOTORI INCLINATI A 45 MOTORS INCLINED AT 45 MOTEURS INCLIN 45 MOTORI INCLINATI A 90 MOTORS INCLINED AT 90 MOTEURS INCLIN 90 32...

Page 17: ...deinItaly MOTORI VERTICALI A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX RAFROIDISSEMENT FORC MOTORI A 45 A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING AT 45 MOTORS MOTEURS INCLIN...

Page 18: ...take the tangential south take exit 12 and continue on Via La Spezia direction Collecchio GPS 44 46 19 N 10 15 47 E MINARI ENGINE c o Parmakit S r l Via Prampolini 2 43044 Lemignano di Collecchio PAR...

Reviews: