MINARI ENGINE silver shadow F1-AE User Manual Download Page 4

Parmakit made in Italy

Parmakit made in Italy

   13.2 TABELLA DELLE MANUTENZIONI

  

PERIODO 

OPERAZIONI

 

- Controllo del serraggio della bulloneria
- Controllo degli antivibranti di scarico

AD OGNI UTILIZZO

- Controllo degli antivibranti posti tra il motore e il telaio

  

- Controllo dello scorrimento dell'acceleratore
- Controllo del minimo del motore

 

- Controllo carburazione / colore della candela (NOCCIOLA)
- Controllo e pulizia del carburatore
- Controllo e pulizia del filtro dell'aria

DOPO 25 ORE

 

- Controllo e sostituzione del fono assorbente del silenziatore
- Sostituzione della candela
- Sostituzione delle molle della marmitta

 

- Sostituzione del filtro dell'aria

DOPO 50 ORE

 

- Sostituzione della corda di avviamento (per motori manuali)
- Sostituzione della cinghia di trasmissione

 

- Sostituzione del manicotto dell'airbox
- Sostituzione delle membrane del carburatore
- Sostituzione delle lamelle di aspirazione
- Sostituzione dei segmenti

DOPO 100 ORE

 

- Sostituzione delle guarnizioni del cilindro
- Sostituzione delle guarnizioni della testa
- Disincrostazione della camera di combustione
- Pulizia del foro decompressore
- Sostituzione dei cuscinetti della puleggia

DOPO 200 ORE

 

- Sostituzione del pistone completo

 

- Sostituzione dell'albero motore

DOPO 400 ORE

 

- Sostituzione dei cuscinetti dell'albero motore
- Sostituzione dei paraoli dell'albero motore

8

2) Dopo aver rimosso dal carburatore il cavo dell'acceleratore, il tubo
del carburante e quello del depressore, svitare le viti a brugola e
rimuovere il carburatore dal motore;
3) Rimuovere il coperchietto superiore;
4) Rimuovere la membrana da sostituire, pulire il filtro e montare la
nuova membrana facendo attenzione a incastrare la forcella bilancere
nell'apposita scanalatura posta sotto la membrana stessa;
5) Rimontare il coperchietto serrando le 4 viti in modo adeguato;
6) Rimuovere il coperchietto inferiore;
7) Rimuovere la membrana da sostituire, pulire il filtro e posizionare
la membrana nuova;
8) Rimontare il coperchietto serrando le 4 viti in modo adeguato;
9) Rimontare il carburatore facendo attenzione a riposizionare
correttamente tutte le parti serrando la minuteria come da tabella
13.2;
10) Ricollegare il tubo carburante, il tubo depressore, il cavo aceleratore
e l'airbox

10 - COMPORTAMENTO CORRETTO DURANTE L'USO

Usare la piena potenza solo in particolari eventualità. Onde evitare
casi di miscelazione troppo povera, rilasciare il motore fino ad una
fase discendente per poi riaccelerare gradualmente fino ad ottenere
un regime adeguato.

10.1 SOGLIE DI TEMPERATURE

Il vostro motore, durante un uso normale, arriva ad una temperatura
di 200/220°C, questo valore cambia in funzione al carico e alle condizioni
di temperatura, umidità, carburante in uso ecc.

11 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE SUL TELAIO

Per installare il motore su un telatio fare riferimento alel immagini
degli attacchi in appendice. Prestare molta attenzione dimodoché
nessun oggetto ostruisca o vada ad ostruire l'apertura della presa
d'aria del convogliatore nei motori a raffreddamento forzato perchè
il motore non si raffredderebbe e gripperebbe.

11.1 CANDELA

Utilizzare solo la candela NGK BR9ES o BR8ES. Verificare ogni volta la
distanza deli elettrodi che dev'essere di 0.6-0.7mm. Sostituire la
candela ogni 25 ore di utilizzo.

12 - DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO

Prima di procedere alla demolizione del motore è obbligatorio eliminare
e smaltire, secondo le leggi vigenti e le disposizioni locali, tutti i
particolari che possono arrecare danni all'ambiente:
ELEMENTI IN PLASTICA: Smontaree smaltire separatamente

ELEMENTI IN ACCIAIO AL CARBONIO: Riciclare attraverso gli appositi
centri di raccolta

ELEMENTI IN ALLUMINIO: Riciclare attraverso gli appositi centri di
raccolta

LUBRIFICANTI: Riciclare attraverso gli appositi centri di raccolta

13.1 TABELLA COPPIE DI SERRAGGIO MINUTERIA MOTORE

   1 Kgm = 9,81 Nm

PEZZO 

Nm

 

- CANDELA

20 Nm

- DADI TESTA

22 Nm

- DADO PULEGGIA 

40 Nm

- DADO VOLANO

40 Nm

- VITI CARTER

8 Nm

- VITI FISSAGGIO CARBURATORE 

8 Nm

- VITI FISSAGGIO COLLETTORE

8 Nm

- BULLONI FISSAGGIO SILENZIATORE

15 Nm

- DADI MARMITTA

15 Nm

- BULLONI FISSAGGIO SILENT-BLOCK MARMITTA

 

15 Nm

- BULLONI FISSAGGIO ECCENTRICI

20 Nm

- BULLONI FISSAGGIO CUSCINETTI PULEGGIA

20 Nm

- VITE O DADO DI 5mm

6-6.5 Nm

- VITE O DADO DI 6mm

9-10 Nm

- VITE O DADO DI 8mm

25-27 Nm

7

Summary of Contents for silver shadow F1-AE

Page 1: ...BURATORE 4 4 4 CONTROLLO DELLA CARBURAZIONE 4 4 5 CARBURAZIONE DI BASE 5 RODAGGIO DEL MOTORE 6 SPEGNIMENTO DEL MOTORE 7 PULIZIA 8 TRASPORTO 9 MANUTENZIONE ORDINARIA 9 9 1 RIMOZIONE E PULIZIA FILTRO DE...

Page 2: ...so dello stesso determina automaticamente l assunzione di tutti i rischi inerenti il suo utilizzo e la responsabilit personale per danni propri o a terzi incidenti ferite o morte 2 2 CONDIZIONI GENERA...

Page 3: ...are di variare il regime di rotazione del motore Dopo il primo utilizzo controllare la carburazione Questa operazione v effettuata ad ogni intervento di sostituzione delle parti termiche del motore 6...

Page 4: ...facendo attenzione a riposizionare correttamente tutte le parti serrando la minuteria come da tabella 13 2 10 Ricollegare il tubo carburante il tubo depressore il cavo aceleratore e l airbox 10 COMPOR...

Page 5: ...o e o pistone con problemi Sostituire il cilindro e o il pistone Errata tensione della cinghia Controllare e ripristinare DIFETTI VARI Candela annerita o bagnata Smontare la candela e il carburatore f...

Page 6: ...any property damage injury or death 2 2 GENERAL CONDITIONS OF SALE PRICES The prices are for goods delivered in DDU They are not binding and are subject to change without notice also during a delivery...

Page 7: ...erformed only by authorized persons if the steps it not be clear please consult your authorized operators The routine maintenance must be performed before each start 9 1 REMOVAL AND CLEANING OF THE AI...

Page 8: ...LUBRICANTS Recycle through a collection site 13 1 TABLE OF TIGHTENING TORQUE VALUE FOR ENGINE BOLTS AND SCREWS PART Nm SPARK PLUG 20 Nm HEAD NUTS 22 Nm PULLEY NUTS 40 Nm FLYWHEEL NUT 40 Nm CARTER SCRE...

Page 9: ...LES Spark plug darkened or wet Remove the spark plug and carburetor crank the engine with the starter and dry the spark plug or let it dry Candle with fuel deposits in the electrode Clean it or replac...

Page 10: ...t assumer tous les risques inh rents son utilisation et la responsabilit personnelle pour les dommages la propri t des blessures ou la mort 2 2 CONDITIONS GENERALES DE VENTE PRIX Les prix sont pour le...

Page 11: ...mais essayer de faire varier la vitesse de rotation du moteur Apr s la premi re utilisation v rifier le carburateur Cela vaut pour tout travail effectu pour remplacer les parties chauff es du moteur...

Page 12: ...MOLITION ET LIMINATION Avant la d molition du moteur doit enlever et liminer selon les lois et r glements locaux toutes les choses qui peuvent nuire l environnement ELEMENTS EN PLASTIQUE Retirer et j...

Page 13: ...des jonctions V rifier et si n cessaire remplacer les joints les o rings et les joints d huile Essence vieux sale avec eau ou autres liquides ou avec un pourcentage incorrect de p trole Vider le r ser...

Page 14: ...URETTOR Walbro WB 37 C MAX POWER 7700 Rpm IGNITION Electronic with variable advance STARTING Manual Electric Manual Electric Electric Manual TRANSMISSION POLY V Belt REDUCTION Pulley ratio 1 2 76 ENGI...

Page 15: ...aly ParmakitmadeinItaly 29 MOTORI VERTICALI VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX 3 INGOMBRI E PUNTI DI FISSAGGIO DIMENSIONS AND FIXING POINTS DIMENSIONS ET ATTACHES 30 MOTORI ROVESCIATI REVERSED MOTORS M...

Page 16: ...ParmakitmadeinItaly ParmakitmadeinItaly 31 MOTORI INCLINATI A 45 MOTORS INCLINED AT 45 MOTEURS INCLIN 45 MOTORI INCLINATI A 90 MOTORS INCLINED AT 90 MOTEURS INCLIN 90 32...

Page 17: ...deinItaly MOTORI VERTICALI A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING VERTICAL MOTORS MOTEURS VERTICAUX RAFROIDISSEMENT FORC MOTORI A 45 A RAFFEDDAMENTO FORZATO FORCED COOLING AT 45 MOTORS MOTEURS INCLIN...

Page 18: ...take the tangential south take exit 12 and continue on Via La Spezia direction Collecchio GPS 44 46 19 N 10 15 47 E MINARI ENGINE c o Parmakit S r l Via Prampolini 2 43044 Lemignano di Collecchio PAR...

Reviews: