background image

6

7

Continuous red light: Charging.
Continuous green light: Charging is complete.
Flashing red light: Battery is too hot or too cold. 

Charging will begin automatically when battery reaches 

correct charging temperature.
Flashing red and green light:  Damaged or faulty 

battery.

Dauerlicht rot: Akku wird geladen
Dauerlicht grün: Akku vollständig geladen
Blinken rot: Akku zu warm oder zu kalt. Ladevorgang 

beginnt automatisch, wenn Akku die korrekte 

Temperatur erreicht hat.
Blinken rot und grün: Akku defekt

Lumière rouge continue:  En cours de chargement.
Lumière verte continue:  Chargement terminé.
Lumière rouge clignotante: La batterie est trop chaude 

ou trop froide. Le chargement commencera 

automatiquement quand la batterie atteindra la 

température de charge correcte.
Lumière rouge et verte clignotante: Batterie 

endommagée ou défectueuse

Luz roja continua: Cargando.
Luz verde continua: La carga ha terminado.
Luz roja intermitente: La batería está demasiado 

caliente o demasiado fría -    La carga comenzará 

automáticamente cuando la batería alcance la 

temperatura de carga apropiada.
Luz roja y verde intermitente: Batería dañada o 

defectuosa

Luz vermelha contínua: a carregar o acumulador
Luz verde contínua: acumulador totalmente carregado
Vermelho intermitente: acumulador demasiado quente 

ou demasiado frio. O processo de carga começa 

automaticamente se o acumulador tiver atingido a 

temperatura correcta.
Vermelho e verde intermitentes: acumulador 

defeituoso

Continu licht rood: de accu wordt opgeladen
Continu licht groen: de accu is volledig opgeladen
Knipperend licht rood: accu te warm of te koud. 

Laadproces begint automatisch wanneer de accu de 

correcte temperatuur heeft bereikt.
Knipperend licht rood en groen: accu defect

Permanent rødt lys: Batteri oplades
Permanent grønt lys: Batteri er fuldt opladet
Rødt blink: Batteri for varmt eller koldt. Opladning 

begynder automatisk, når batteriet har den rette 

temperatur.
Rødt og grønt blink: Batteri defekt

Vedvarende rødt lys: Batteriet blir oppladet
Vedvarende grønt lys: Batteriet er ferdig ladet
Blinkende rødt lys: Batteriet er for varmt eller for kalt. 

Opplading begynner automatisk, når batteriet har riktig 

temperatur.
Blinkende rødt og grønt lys: Batteriet er defekt 

Rött fast sken: Batteriet laddas.
Grönt fast sken: Batteriet är fulladdat.
Rött blinkande sken: Batteriet är för varmt eller för kallt. 

Laddningen påbörjas automatiskt när batteriet har nått 

korrekt temperatur.
Rött och grönt blinkande sken: Batteriet är defekt.

Jatkuva punainen valo: Akku ladataan
Jatkuva vihreä valo: Akku ladattu täysin
Punainen vilkkuva valo: Akku liian lämmin tai liian 

kylmä. Lataaminen aloitetaan automaattisesti, kun 

akun oikea lämpötila on saavutettu.
Punainen ja vihreä vilkkuvalo: Akku viallinen

Συνεχές φως κόκκινο: Η μπαταρία φορτίζει
Συνεχές φως πράσινο: Μπαταρία πλήρως φορτισμένη
Αναβόσβημα κόκκινο: Μπαταρία πολύ ζεστή ή πολύ 

κρύα. Διαδικασία φόρτισης αρχίζει αυτόματα, όταν η 

μπαταρία έρθει στη σωστή θερμοκρασία.
Αναβόσβημα κόκκινο και πράσινο: Μπαταρία έχει 

βλάβη

Devamlı olarak kırmızı ışık yandığında: Akü doluyor
Devamlı olarak yeşil ışık yandığında: Akü tamamen 

doludur
Kırmızı ışık yanıp söndüğünde: Akü aşırı sıcaktır veya 

aşırı soğuktur. Akü doğru ısıya ulaştığında dolum işlemi 

otomatik olarak başlar.
Kırmızı ve yeşil ışık birlikte yanarsa: Akü arızalıdır 

Trvalá červená signalizace: Akumulátor se nabíjí
Trvalá zelená signalizace: Akumulátor je úplně nabitý
Blikající červená signalizace: Akumulátor je příliš teplý 

nebo příliš studený. Nabíjecí proces začne 

automaticky, když akumulátor dosáhne správnou 

teplotu.
Blikající červená a zelená signalizace: Vadný 

akumulátor

Trvalá červená signalizácia: Akumulátor sa nabíja
Trvalá zelená signalizácia: Akumulátor je úplne nabitý
Blikajúca červená signalizácia: Akumulátor je príliš 

teplý alebo príliš studený. Nabíjací proces začne 

automaticky, keď akumulátor dosiahne správnu teplotu.
Blikajúca červená a zelená signalizácia: Chybný 

akumulátor

Lampka świeci się nieprzerwanie na czerwono: 

ładowanie akumulatora. 
Lampka świeci się nieprzerwanie na zielono: 

akumulator jest całkowicie naładowany. 
Lampka miga światłem czerwonym: akumulator za 

zimny lub za gorący. Proces ładowania zaczyna się 

automatycznie, gdy akumulator osiągnie właściwą 

temperaturę. 
Lampka miga światłem czerwonym i zielonym: 

uszkodzony akumulator. 

Vörös folyamatos fény: az akku töltése folyamatban
Zöld folyamatos fény: az akku feltöltése befejeződött
Vörös villogó fény: az akku túl meleg vagy túl hideg. A 

feltöltés automatikusan megkezdődik a megfelelő 

hőmérséklet elérésekor.
Vörös vagy zöld villogó fény: az akku hibás

Trajno svetleca rdeca: akumulator se polni
Trajno svetleca zelena: akumulator je povsem 

napolnjen
Utripajoca rdeca: akumulator je pretopel ali prehladen. 

Postopek polnjenja se pricne avtomaticno, ko bo 

akumulator dosegel ustrezno temperaturo.
Utripajoca rdeca in zelena: akumulator je v okvari

Trajno crveno svjetlo: Baterija se puni
Trajno zeleno svjetlo: Baterija je potpuno napunjena
Treptavo crveno: Baterija pretopla ili prehladna. 

Postupak punjenja započinje automatski, kada je 

baterija postigla korektnu temperaturu.
Treptavo crveno i zeleno: Baterija defektna

Sarkana gaismiņa: akumulators tiek uzlādēts
Zaļa gaismiņa: akumulators ir pilnībā uzlādēts
Mirgojoša sarkana gaismiņa: akumulators ir par karstu 

vai par aukstu. Lādēšanas process uzsākas 

automātiski, kad akumulators ir sasniedzi noteiktu 

temperatūru.
Zaļas un sarkanas gaismiņas mirgošana: akumulators 

ir bojāts

Raudona lemputė: akumuliatorius kraunamas
Žalia lemputė: akumuliatorius yra visiškai pakrautas
Blyksinti raudona lemputė: akumuliatorius yra pernelyg 

karštas arba pernelyg šaltas. Krovimo procesas 

prasideda automatiškai, akumuliatoriui pasiekus tam 

tikrą temperatūrą.
Blyksinti žalia ir raudona lemputė: akumuliatorius yra 

sugedęs 

Püsiv punane tuli: akut laetakse
Püsiv roheline tuli: aku on täielikult laetud
Vilkuv punane: aku on liialt kuum või külm. 

Laadimisrežiim käivitub automaatselt, kui aku on õigel 

tempertuuril.
Vilkuv punane ja roheline: aku viga

Горит красный свет: аккумулятор заряжается
Горит зеленый свет: аккумулятор полностью 

заряжен
Мигает красный свет: аккумулятор слишком горячий 

или слишком холодный. Процесс зарядки 

начинается автоматически, если аккумулятор 

достигает корректной температуры.
Мигает красный и зеленый свет: аккумулятор 

поврежден

Непрекъсната червена светлина: батерията се 

зарежда
Непрекъсната зелена светлина: батерията е 

напълно заредена
Мигаща червена светлина: батерията е прекалено 

загрята или прекалено студена. Процесът на 

зареждане ще започне автоматично, когато 

батерията достигне оптималната си температура.
Мигаща червена и зелена светлина: батерията е 

дефектна

Lumină roşie neîntreruptă: se încarcă acumulatorul
Lumină verde neîntreruptă: acumulatorul este complet 

încărcat
Lumină roşie intermitentă: acumulatorul este prea cald 

sau prea rece: Procedura de încărcare se declanşează 

automat în momentul în care acumulatorul a atins 

temperatura corectă.
Lumină roşie şi verde intermitentă: acumulator defect.

Трајно црвено светло: батеријата се полни
Трајно зелено светло: батеријата е целосно 

наполнета
Црвено трепкање: батеријата е премногу топла или 

премногу ладна. Процесот на полнење автоматски 

започнува, кога батеријата ја постигнала 

исправната температура.
Црвено и зелено трепкање: дефект на батерија

红色连续灯:蓄电池在充电

绿色连续灯:蓄电池充满电

红色间歇灯:蓄电池过暖或过冷。蓄电池达到正确温度
后,充电过程自动开始。

红色和绿色间歇灯:蓄电池故障

1

2

4

3

Summary of Contents for V 4 C

Page 1: ...Change List Date Page Changes 2007 12 04 14 67 Update technical data update text...

Page 2: ...ciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kullan m k lavuzu N vod k pou v n N vod na pou vanie Instrukcja obs ugi Kezel si tmutat Navodilo za upora...

Page 3: ...d save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci...

Page 4: ...a ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m n...

Page 5: ...r Ak do ru s ya ula t nda dolum i lemi otomatik olarak ba lar K rm z ve ye il k birlikte yanarsa Ak ar zal d r Trval erven signalizace Akumul tor se nab j Trval zelen signalizace Akumul tor je pln nab...

Page 6: ...ulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v...

Page 7: ...10 11 2 1 2 1 LOCK 100 75 50 25...

Page 8: ...12 13 1 2 click click 17 19 4 1...

Page 9: ...battery Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A The noise level when working ca...

Page 10: ...nung Wechselakku Gewicht mit Wechselakku Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3...

Page 11: ...2 me vitesse Couple Cas de vis tendre 1 Cas de vis dur 1 Capacit de vissage d une charge d accu 3 0 Ah 2 4x30 bois tendre Tension accu interchangeable Poids avec accu interchangeable Informations sur...

Page 12: ...60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile di solito di Livello di rumorosit K 3dB A Il livello di rumorosit durante le lavorazioni pu superare gli 85 dB A Utilizzare le p...

Page 13: ...talmente cargada 3 0 Ah 2 4x30 Madera blanda Voltaje de bater a Peso con bater a Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de los valores de medici n seg n norma EN 60 745 El nivel de ruido t...

Page 14: ...de rota es em vazio na 2 velocidade Bin rio Aparafusamento suave 1 Aparafusamento duro 1 Capacidadedeaparafusaquemcomumacumuladorcompletamentecarregado 3 0Ah 2 4x30 Madeira macia Tens o do acumulador...

Page 15: ...e A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Bij werken kan het geluidsniveau 85 dB A overschrijden Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richt...

Page 16: ...kt jet kan lydniveauet overstige 85 dB A Brug h rev rn Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Usikkerhed K Sp ndevidde Ladestr m lynopladni...

Page 17: ...med 1 batterilading 3 0 Ah 2 4x30 i mykt treverk Spenning vekselbatteri Vekt med vekselbatteri St y Vibrasjonsinformasjon M leverdier fastsl tt i samsvar med EN 60 745 Det typiske A bed mte st yniv et...

Page 18: ...rd g ngstigning 1 Skruvkapacitet med 1 uppladdning 3 0 Ah 2 4x30 Mjukt tr Batterisp nning Vikt med batteri Buller vibrationsinformation M tv rdena har tagits fram baserande p EN 60 745 A v rdet av mas...

Page 19: ...tti 3 0 Ah 2 4x30 Pehme puu J nnite vaihtoakku Paino vaihtoakkuineeen Melunp st t rin tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso K 3dB A Ty skennel...

Page 20: ...3 3 EN 50 366 98 37 2004 108 EG 2006 95 EG Volker Siegle Manager Product Development Winnenden 2007 10 09 4 5 50 C Li Ion 10 C 65 C 47 LED Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric T...

Page 21: ...yon bilgileri l m de erleri EN 60 745 e g re belirlenmektedir Aletin frekansa ba ml uluslararas ses bas nc seviyesi de erlendirme e risi A ya g re tipik g r lt seviyesi Ses bas nc seviyesi K 3dB A al...

Page 22: ...t akumul toru 3 0 Ah 2 4x30 do m kk ho d eva Nap t v m nn ho akumul toru Hmotnost s v m nn m akumul torem Informace o hluku vibrac ch Nam en hodnoty odpov daj EN 60 745 V t d A posuzovan hladina hluku...

Page 23: ...m plne nabit m akumul torom 3 0Ah 2 4x30 do m kk ho dreva Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos s v menn m akumul torom Inform cia o hluku vibr ci ch Nameran hodnoty ur en v s lade s EN 60 745 V trie...

Page 24: ...wna bez nawiercania wst pnego Pr dko bez obci enia na pierwszym biegu Pr dko bez obci enia drugi bieg Moment obrotowy przypadek mi kkiego wkr cania 1 przypadek twardego wkr cania 1 Zdolno wkr caniazap...

Page 25: ...pacit s egy t lt ssel 3 0 Ah 2 4x30 puhaf ba Akkumul tor fesz lts g S ly akkumul torral Zaj Vibr ci inform ci A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak A k sz l k munkahelyi zajszintje tipi...

Page 26: ...oment mehek padec vijaka 1 trd padec vijaka 1 Kapaciteta zavijanja z 1 polnjenjem akumulatorja 3 0 Ah 2 4x30 v mehkem lesu Napetost izmenljivega akumulatorja Te a zamenljivega akumulatorja Informacije...

Page 27: ...rvo Napon baterije za zamjenu Te ina baterije za zamjenu Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovaraju e EN 60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi no nivo pritiska...

Page 28: ...Apgriezieni tuk gait 2 trum Griezes moments paredz ta m kstam skr v jamajam materi lam 1 paredz ta cietam skr v jamajam materi lam 1 Skr v anas jauda vienam akumulatoram 3 0 Ah 2 4x30 m kstkok Akumul...

Page 29: ...riaus krova 3 0 Ah 2 4x30 mink toje medienoje kei iamo akumuliatoriaus tampa svoris su kei iamu akumuliatoriumi Informacija apie triuk m vibracij Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio k...

Page 30: ...a P rlemiskiirus t hijooksul 1 k igul P rlemiskiirus t hijooksul 2 k igul P rdemoment Pehme materjali kruvimine 1 K va materjali kruvimine 1 Kruvimisv imsus 1 akulaenguga 3 0 Ah 2 4x30 pehmes puidus V...

Page 31: ...335 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50 366 98 37 2004 108 EG 2006 95 EG Volker Siegle Manager Product Development Winnenden 2007 10 09 4 5 50 Li Ion 10 C 65 C 47 B Milwaukee B B Milwaukee Electric Tool M...

Page 32: ...61000 3 3 EN 50 366 98 37 E 2004 108 EG 2006 95 EG Volker Siegle Manager Product Development Winnenden 2007 10 09 4 5 50 C Li Ion 10 C 65 C 47 min Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee El...

Page 33: ...reutate cu acumulator Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore K 3dB A N...

Page 34: ...N 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 50 366 98 37 EC 2004 108 EG 2006 95 EG Volker Siegle Manager Product Development Winnenden 2007 10 09 4 5 50 122 Li Ion 10 C 65 C 38 1 4 h Milwaukee Milwaukee Milwaukee Ele...

Page 35: ...lwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 1 1 3 0 2 4 x 30 EN 60 745 A K 3dB A 85 dB A EN 60745 ah K Li Ion 3 0 Ah 1 Milwauk...

Page 36: ...12 07 4931 2890 50 Copyright 2007 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: