32
33
V 18 H
V 18 HX
............24 mm .................... 24 mm
............13 mm .................... 13 mm
............28 mm .................... 28 mm
............50 mm .................... 50 mm
........1200 min
-1
................ 1200 min
-1
...........3,0 J ........................ 3,0 J
............54 mm .................... 54 mm
.......Li-Ion ..................... Li-Ion
............18 V .................... 18 V
...........4,0 kg ...................... 4,2 kg
............94 dB (A) ................ 94 dB (A)
..........105 dB (A) .............. 105 dB (A)
............12 m/s
2
.................... 12 m/s
2
V 18 H
V 18 HX
............24 mm .................... 24 mm
............13 mm .................... 13 mm
............28 mm .................... 28 mm
............50 mm .................... 50 mm
........1200 min
-1
................ 1200 min
-1
...........3,0 J ........................ 3,0 J
............54 mm .................... 54 mm
.......Li-Ion ..................... Li-Ion
............18 V .................... 18 V
...........4,0 kg ...................... 4,2 kg
............94 dB (A) ................ 94 dB (A)
..........105 dB (A) .............. 105 dB (A)
............12 m/s
2
.................... 12 m/s
2
SLOVENSKY
POLSKI
TECHNICKÉ ÚDAJE
Priemer vrtu do betónu .................................................................
Priemer vrtu do ocele ...................................................................
Priemer vrtu do dreva ...................................................................
Vŕtacia korunka na ľahké vŕtanie do tehly a vápencového pieskovca .
Otáčky naprázdno ........................................................................
Energia jedného úderu .................................................................
Priemer upínacieho hrdla .............................................................
Typ akumulátora ..........................................................................
Napätie výmenného akumulátora .................................................
Hmotnosť s výmenným akumulátorom .........................................
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ....................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. ...............
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Venujte pozornosť bezpečnostým pokynom v priloženej
brožúre.
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť
stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom.
Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci
nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského
organizmu.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou
životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými
predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému PBS 3000 / V 18 nabíjať len
nabíjacími zariadeniami systému PBS 3000 / V 18 .
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom
zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety
(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a
skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného
akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom,
postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min
a bezodkladne vyhľadať lekára.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
AKU-vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie do
kameňa a na vŕtanie do dreva, kovu a plastu nezávisle od
sieťovej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, podľa
predpisov smerníc 98/37/EG, 89/336/EWG.
Volker Siegle
Manager Product Development
AKUMULÁTORY
Dbajte na pokyny uvedené v návode k obsluhu nabíjačky
akumulátorov V 18 firmy Milwaukee.
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu
kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané
výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať
okrem výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj
prehliadka prístroja. Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje
stálu funkčnosť.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné
diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/
Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
príslušenstva.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť
zástrčku zo zásuvky.
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky
šetrnej recyklácii.
DANE TECHNICZNE
Zdolność wiercenia w betonie ................................................................
Zdolność wiercenia w stali ......................................................................
Zdolność wiercenia w drewnie ...............................................................
Koronka wiertnicza lekka do cegieł i wapienia .....................................
Prędkość bez obciążenia .......................................................................
Energia pojedynczego udaru .................................................................
Średnica szyjki uchwytu .........................................................................
Typ akumulatora ....................................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej ............................................................
Ciężar z akumulatorem ...........................................................................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ..................................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ..........................................
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ....................
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych w
załączonej broszurze!
Stosować środki ochrony słuchu!
Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane
jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia
oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na
kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być
szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do
ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu
należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować
jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację
zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi
(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu PBS 3000 / V 18 należy ładować wyłącznie
przy pomocy ładowarek Systemu PBS 3000 / V 18 .
Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych
(niebezpieczeństwo zwarcia).
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać
w suchych pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym
obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z
uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z
kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce
kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy
dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić
się natychmiast o pomoc medyczną.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do wiercenia udarowego i
wiercenia w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączoną odpowiedzialność, że produkt
ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, i jest zgodny z
wymaganiami dyrektyw: 98/37/EEC, 89/336/EEC.
Volker Siegle
Manager Product Development
BATERIE AKUMULATOROWE
Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów
Milwaukee V 18 w instrukcji obsługi urządzenia do ładowania.
Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4
- 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były
przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki
akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na
oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo
przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w
czystości
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Ważne! W przypadku zużycia szczotek węglowych po ich wymianie
elektronarzędzie należy przekazać do serwisu obsługi
posprzedażnej. Zapewni to długi okres użytkowania i maksymalne
osiągi elektronarzędzia.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i
części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części,
które nie zostały opisane, należy skontaktować się z
przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów
punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego.
Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ
elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej.
Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli
serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z
kontaktu.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i
zutylizowac w sposób przyjazny dla
srodowiska.
Summary of Contents for V 18 H
Page 5: ...8 9 1 2 3 V 18 HX 1 V 18 H 1 V 18 H 2 TEST TEST 1 V 18 HX 2 1 2 1 ...
Page 6: ...10 11 1 2 2 3 1 ...
Page 7: ...12 13 2 1 2 1 START STOP ...
Page 8: ...14 15 ...
Page 9: ...16 17 1 2 ...