69
69
Latviski
Lat
Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada draudus veselībai (piemēram,
azbestu).
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvid
ū
, vajag uzmanīties, lai
nesabojātu elektriskos, gāzes un
ū
dens vadus.
Ja izmantojamais darba rīks tiek blo
ķ
ēts, nekavējoties izslēgt ierīci!
Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba rīks ir blo
ķ
ēts;
var rasties atsitiens ar augstu griezes momentu. Noskaidrojiet un
novērsiet izmantojamā darba rīka blo
ķ
ēšanas iemeslu, ievērojot visas
drošības norādes.
Automātiskās apstāšanās iespējamie iemesli:
• iespr
ū
dis apstrādājamajā materiālā
• Apstrādājamā materiāla caururbšana
• elektroinstruments ir pārslogots
Leslēgtai ierīcei nepieskarties.
Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst.
UZMAN
Ī
BU! Bīstamība apdedzināties
• veicot darba rīka nomai
ņ
u
• noliekot iekārtu
Skaidas un atl
ū
zas nedrīkst
ņ
emt ārā, kamēr mašīna darbojas.
Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu.
Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un
bojājumus.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu
noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
GRIEŠANAS OPERĀCIJA
Darbi aukstos laikapstākļos
Ja mašīna tiek uzglabāta ilgāku laika periodu vai zemās
temperat
ū
rās, e
ļļ
a var k
ļū
t stīgra un mašīna sākumā var nestrādāt
vai arī strādāt ar nepietiekamu jaudu. Ja tā notiek:
1. ievietojiet mašīnā urbi vai katlu. Novietojiet mašīnu uz betona
gabala.
2. Nospiediet un atlaidiet slēdzi ik pēc pāris sekundēm.
3. Mašīna atsāk normālu darbību pēc 15 sekundēm līdz 2 min
ū
tēm.
Jo aukstāka ir mašīna, jo ilgāk notiek uzsilšana.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola mai
ņ
strāvas tīklam un tikai spriegumam, kas
norādīts uz jaudas pane
ļ
a. Pieslēgums iespējams arī kontaktligzdām
bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzb
ū
vi, kas atbilst II. aizsarg-
klasei.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jāb
ū
t aprīkotām ar
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas pl
ū
smā
radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa j
ū
su elektroiekārtas
instalācijas noteikumi. L
ū
dzu, to
ņ
emt vārā, izmantojot m
ū
su
instrumentus.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Ā
rkārtas ārējo elektromagnētisko traucējumu rezultātā atseviš
ķ
os
gadījumos var uz laiku tikt izsauktas apgriezienu skaita svārstībs.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Atskaldāmais āmurs ir universāli izmantojams urbšanai, akmens un
betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un plastmasas urbšanai.
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai b
ū
tu tīras dzesēšanas atveres.
Ja ir bojāts tīkla pieslēguma vads, tad tā apmai
ņ
a jāuzdod klientu
apkalpošanas servisam, kuram ir nepieciešamie speciālie darba rīki.
Ja ir nolietojušās elektromotora oglītes, papildus to nomai
ņ
ai b
ū
tu
jāveic instrumenta apskate sevisa darbnīcā. Tas pagarinās mašīnas
kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju..
Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee
rezerves da
ļ
as. Lieciet nomainīt deta
ļ
as, kuru nomai
ņ
a nav aprakstīta,
kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
broš
ū
ru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas
norādīts uz jaudas pane
ļ
a.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Mēs ar pilnu atbildību pazi
ņ
ojam, ka izstrādājums, kas raksturots
sada
ļ
ā „Tehniskie dati”, atbilst visām attiecīgajām prasībām direktīvās
2011/65/ES (RoHS)
2006/42/EK
2014/30/ES
un ir piemēroti šādi saska
ņ
otie standarti
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-02-15
Alexander Krug / Managing Director
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Summary of Contents for PH 26 TX
Page 5: ...2 2 I 1 1 2 2 2 1...
Page 6: ...3 3 II FIX TEC 4 1 2 1 1 2 2 3 3...
Page 7: ...4 4 III PLUS PLUS FIX TEC 1 4 1 2 3 TEST 2 2 3 1...
Page 8: ...5 5 IV x x 1 2 1 2 1 2...
Page 9: ...6 6 V Start A B C...
Page 10: ...7 7 VI 1 1 2 2...
Page 11: ...8 8 VI 1 2 1 1 2 2...
Page 12: ...9 9 VII 2 Start Start Stop 1 1 2...
Page 13: ...10 10 VII...
Page 49: ...46 46 EL EI I V AC n0...
Page 82: ...79 79 P B II V n0...
Page 85: ...82 82 II V n0 O...
Page 91: ...88 88 Mak II V n0...
Page 94: ...91 91 II V n0...
Page 95: ...92 92 Ara 2 V n0...