18
18
Français
Fr
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne
devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration
de poussières et porter en plus un masque de protection approprié.
Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les
aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.
Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à
l‘arrière de la machine.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par
ex. amiante).
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et
d‘eau.
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer
un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la
cause du blocage de l‘outil en prêtant attention aux consignes de
sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauffer.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif de serra-
ge. Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer
des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de
courant.
FONCTIONNEMENT
Travailler en milieu froid
Travailler dans des conditions de froid Si la machine est stockée
pendant une longue période ou à basse température, la lubrifi-
cation peut devenir difficile et il est possible que la machine ne
fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible. Si
tel est le cas :
1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine. Placez la machine
sur un morceau de béton restant.
2. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes.
3. Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine
commence à marteler normalement. Plus la machine est froide,
plus il lui faudra de temps pour se réchauffer.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et
uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
est également possible car la classe de protection II est donnée.
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position
arrêt.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures extrêmes,
il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la
vitesse de rotation.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de
perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de
béton, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières
plastiques.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Si le remplacement du câble d‘alimentation est nécessaire, cela doit
être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est
recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais
(charbons), une inspection dans une station de service après-
vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un
fonctionnement permanent de la machine.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a
pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
S‘adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque si-
gnalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe)
ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit
décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes les
dispositions pertinentes des directives
2011/65/UE (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/UE
et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-02-15
Alexander Krug / Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Summary of Contents for PH 26 TX
Page 5: ...2 2 I 1 1 2 2 2 1...
Page 6: ...3 3 II FIX TEC 4 1 2 1 1 2 2 3 3...
Page 7: ...4 4 III PLUS PLUS FIX TEC 1 4 1 2 3 TEST 2 2 3 1...
Page 8: ...5 5 IV x x 1 2 1 2 1 2...
Page 9: ...6 6 V Start A B C...
Page 10: ...7 7 VI 1 1 2 2...
Page 11: ...8 8 VI 1 2 1 1 2 2...
Page 12: ...9 9 VII 2 Start Start Stop 1 1 2...
Page 13: ...10 10 VII...
Page 49: ...46 46 EL EI I V AC n0...
Page 82: ...79 79 P B II V n0...
Page 85: ...82 82 II V n0 O...
Page 91: ...88 88 Mak II V n0...
Page 94: ...91 91 II V n0...
Page 95: ...92 92 Ara 2 V n0...