background image

20

21

 

PD2E 22 RS 

PD2E 24 RS 

PD2E 24 RST

............850 W ....................... 1010 W .........................1200 W

............425 W ......................... 505 W ...........................505 W

.......0-1400 min

-1

 ................ 0-1450 min

-1

 ..................0-1450 min

-1

.......0-3300 min

-1

 ................ 0-3400 min

-1

 ..................0-3400 min

-1

............800 min

-1

 ..................... 980 min

-1

 ..................... 1150 min

-1

..........2000 min

-1

 ................... 2400 min

-1

 .....................2700 min

-1

........32000 min

-1

 ................. 37600 min

-1

 ...................43200 min

-1

.........51/28 Nm .................... 54/30 Nm ......................56/32 Nm

..............20 mm ........................ 20 mm ...........................22 mm

..............22 mm ........................ 24 mm ...........................24 mm

..............13 mm ........................ 16 mm ...........................16 mm

..............40 mm ........................ 40 mm ...........................45 mm

...........1-13 mm ..................... 1-13 mm ........................1-13 mm

......1/2"x20  ...................... 1/2"x20  .........................1/2"x20 

..............43 mm ........................ 43 mm ...........................43 mm

.............2,9 kg .......................... 3,1 kg ............................3,1 kg

................7 m/s

2

 ......................... 7 m/s

2

 ............................7 m/s

2

............101 dB (A) .................. 101 dB (A).....................101 dB (A)

............ 112 dB (A) ...................112 dB (A)..................... 112 dB (A)

 

PD2E 22 RS 

PD2E 24 RS 

PD2E 24 RST

............850 W ....................... 1010 W .........................1200 W

............425 W ......................... 505 W ...........................505 W

.......0-1400 min

-1

 ................ 0-1450 min

-1

 ..................0-1450 min

-1

.......0-3300 min

-1

 ................ 0-3400 min

-1

 ..................0-3400 min

-1

............800 min

-1

 ..................... 980 min

-1

 ..................... 1150 min

-1

..........2000 min

-1

 ................... 2400 min

-1

 .....................2700 min

-1

........32000 min

-1

 ................. 37600 min

-1

 ...................43200 min

-1

.........51/28 Nm .................... 54/30 Nm ......................56/32 Nm

..............20 mm ........................ 20 mm ...........................22 mm

..............22 mm ........................ 24 mm ...........................24 mm

..............13 mm ........................ 16 mm ...........................16 mm

..............40 mm ........................ 40 mm ...........................45 mm

...........1-13 mm ..................... 1-13 mm ........................1-13 mm

......1/2"x20  ...................... 1/2"x20  .........................1/2"x20 

..............43 mm ........................ 43 mm ...........................43 mm

.............2,9 kg .......................... 3,1 kg ............................3,1 kg

................7 m/s

2

 ......................... 7 m/s

2

 ............................7 m/s

2

............101 dB (A) .................. 101 dB (A).....................101 dB (A)

............ 112 dB (A) ...................112 dB (A)..................... 112 dB (A)

ENGLISH

TECHNICAL DATA

Rated input

 .................................................................................................

Output .........................................................................................................

No-load speed, 1st gear

 .............................................................................

No-load speed, 2nd gear

 ............................................................................

Speed under load max., 1st gear

 ...............................................................

Speed under load max., 2nd gear

 ..............................................................

Rate of percussion under load max

 ............................................................

Static jamming moment*, 1st gear/2nd gear.

..............................................

Drilling capacity in concrete

 ........................................................................

Drilling capacity in brick and tile

 .................................................................

Drilling capacity in steel

 ..............................................................................

Drilling capacity in wood

 .............................................................................

Drill opening range .....................................................................................

Drive shank.................................................................................................

Chuck neck diameter

 ..................................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2003

 ..............................................

Typical weighted acceleration in the hand-arm area

 ..................................

Typical A-weighted sound levels:

  Sound pressure level (K = 3 dB(A))

 ..........................................................

  Sound power level (K = 3 dB(A))

 ..............................................................

Measured values determined according to EN 60 745.

SAFETY INSTRUCTIONS

 WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those 

given in the accompanying brochure

. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 

 

Save all warnings and instructions for future reference. 

Wear ear protectors. 

Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handles supplied with the tool. 

Loss of control can cause personal 

injury.Appliances used at many different locations including open air must be 

connected via a current surge preventing switch.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation 

where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.

 Contact 

with a „live“ wire will also make exposed metal parts of the power tool „live“ and 

shock the operator.

Appliances used at many different locations including open air must be connected via 

a current surge preventing switch.

Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, 

sturdy non slipping shoes and apron. 
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the 

machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable 

away behind you.
When working with large drill diameters, the auxiliary handle must be fastened in a 

right angle with the main handle (see illustrations, section „Twisting the handle“).
Do not use diamond core drills on hammer mode.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or 

waterpipes.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The electronic drill/screwdriver can be universally used for drilling, percussion drilling, 

screwdriving and cutting screw threads.

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

MAINS CONNECTION

Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on 

the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact 

as the design conforms to safety class 

II

.

EC-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the 

following standards or standardized documents:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

in accordance with the regulations

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EC

 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Authorized to compile the technical file

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.

If the machine is mainly used for percussion drilling, regularly remove collected dust 

from the chuck. To remove the dust hold the machine with the chuck facing down 

vertically, and completely open and close the chuck. The collected dust will fall from 

the chuck. It is recommended to regularly use cleaner for the clamping jaws and the 

clamping jaw borings.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components 

need to be replaced which have not been described, please contact one of our 

Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. 

as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local 

service agents or directly at: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany

.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Always disconnect the plug from the socket before carrying out 

any work on the machine.

Accessory - Not included in standard equipment, available as an 

accessory.

 

Do not dispose of electric tools together with household waste 

material! In observance of European Directive 2002/96/EC on 

waste electrical and electronic equipment and its implementation 

in accordance with national law, electric tools that have reached 

the end of their life must be collected separately and  returned to 

an environmentally compatible recycling facility.

Class II construction, tool in which protection against electric 

shock does not rely on basic insulation only, but in which 

additional safety precautions, such as double insulation or 

reinforced insulation, are provided.

The data stated above apply for models with 230 - 240 V. In case of deviating mains voltage, the data stated on the rating plate are applicable. * 

Measured according to Milwaukee norm N 877318

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Nennaufnahmeleistung

 ..........................................................................................

Abgabeleistung .......................................................................................................

Leerlaufdrehzahl im 1. Gang

 ..................................................................................

Leerlaufdrehzahl im 2. Gang

 ..................................................................................

Lastdrehzahl max. im 1. Gang

 ...............................................................................

Lastdrehzahl max. im 2. Gang

 ...............................................................................

Lastschlagzahl max.

 ...............................................................................................

Statisches Blockiermoment*, 1/2. Gang

 ................................................................

Bohr-ø in Beton .......................................................................................................

Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein

 .......................................................................

Bohr-ø in Stahl ........................................................................................................

Bohr-ø in Holz

 .........................................................................................................

Bohrfutterspannbereich

 ..........................................................................................

Bohrspindel

 ..............................................................................................................

Spannhals-ø ............................................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003

 ................................................................

Typisch bewertete Beschleunigung im Hand-Arm-Bereich

 ..................................

Typische A-bewertete Schallpegel:

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))

 ............................................................................

 Schalleistungspegel 

(K = 3 dB(A))

 .......................................................................

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. 

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in 

der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 

verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe. 

Der Verlust der Kontrolle 

kann zu Verletzungen führen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei 

denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Kabel 

treffen kann. 

Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch die 

metallenen Geräteteile unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. 

Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der 

Verwendung unseres Gerätes.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und 

rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen. 
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach 

hinten von der Maschine wegführen.
Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgriff rechtwinklig zum Haupthandgriff 

befestigt werden (siehe auch im Bildteil, Abschnitt "Handgriff verdrehen").
Bei Arbeiten mit Diamantbohrkronen Schlagwerk ausschalten.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und 

Wasserleitungen achten.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell einsetzbar zum Bohren, 

Schlagbohren, Schrauben und Gewindeschneiden.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene 

Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt 

möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse 

II

 vorliegt.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen 

oder normativen Dokumenten übereinstimmt:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

gemäß den Bestimmungen der Richtlinien

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EG

 

2004/108/EG

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

 

zusammenzustellen

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

Bei häufigem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter regelmäßig von Staub befreit werden. 

Hierzu die Maschine mit dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das Bohrfutter 

über den gesamten Spannbereich öffnen und schließen. Der angesammelte Staub fällt so 

aus dem Bohrfutter. Die regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den 

Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird empfohlen.
Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch 

nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type 

und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder 

direkt bei Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

 

angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.

 

 

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung 

aus dem Zubehörprogramm.

 

 

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäss 

Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- 

Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte 

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

Schutzklasse II, Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz gegen 

elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt, 

sondern in dem zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie doppelte 

Isolierung oder verstärkte Isolierung, angewendet werden.

Die angegebenen Daten gelten für eine Ausführung mit 230-240 V. Bei Abweichung der Netzspannung sind die auf dem 

 

Leistungsschild aufgeführten Daten gültig. * Gemessen nach Milwaukee Norm N 877318

Summary of Contents for PD2E 22 RS

Page 1: ...t Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale 原始的指南 PD2...

Page 2: ...ôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleg...

Page 3: ...4 5 PD2E 24 RS PD2E 24 RST PD2E 24 RST 9 10 17 14 13 12 15 6 7 8 11 18 16 ...

Page 4: ...6 7 1 3 4 5 2 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 1 3 2 4 ...

Page 7: ...12 13 START START STOP STOP ...

Page 8: ...14 15 PD2E 24 RST A B 1 2 B A PD2E 24 RS PD2E 24 RST PD2E 24 RS PD2E 24 RST 3 ...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...n in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Class II construction tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided T...

Page 12: ...es Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Classe de protection II outil électrique au...

Page 13: ...siduos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Clase de protección II herramientas eléctricas ...

Page 14: ...ma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Beschermingsklasse II elektrisch geree...

Page 15: ...på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Verneklasse II...

Page 16: ...sti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen II luokan sähkötyökalu jonka sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä vaan lisäturvatoimenpiteistä kuten kaksinkertaisesta eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä Ylläolevat arvot pätevät malleille jotka on tarkoitettu 230 240 V jännitteelle Mikäli ver...

Page 17: ...ir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Koruma sınıfı II elek...

Page 18: ...y II elektrické náradie u ktorého ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na základnej izolácii ale aj na prijatí ďalších ochranných opatrení ako je vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230 240 V Pri odchýlkach sieťového napätia platia údaje uvedené na štítku Merané podľa Milwaukee normy N 877318 POLSKI DANETECHNICZNE Znamionowa moc ...

Page 19: ...ve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani II es védelmi osztály olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramüt...

Page 20: ...eno i odvesti u pogon za reciklažu Zaštitna klasa II električni alat kod koga zaštita protiv električnog udara ne zasvisi samo o osnovnoj izolaciji već se kod njega primijenjuju dodatne zaštitne mjere kao dvostruka izolacija ili pojačana izolacija Navedeni podaci važe za izvedbu sa 230 240 V Kod odstupanja napona mreže važe podaci navedeni na pločici snage mjereno po Milwaukee normi N 877318 LATVI...

Page 21: ...iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu II os apsaugos klasės elektros prietaisas kuris nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas ne tik pag...

Page 22: ...о Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации Класс защиты II электроинструмент в котором защита от поражения электрическим током зависит не только от базовой изоляции но и от дополнительных защитных ме...

Page 23: ...a tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 ...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ... 08 12 4931 2896 57 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: