background image

36

37

 

PD2E 22 RS 

PD2E 24 RS 

PD2E 24 RST

............850 W ....................... 1010 W .........................1200 W

............425 W ......................... 505 W ...........................505 W

.......0-1400 min

-1

 ................ 0-1450 min

-1

 ..................0-1450 min

-1

.......0-3300 min

-1

 ................ 0-3400 min

-1

 ..................0-3400 min

-1

............800 min

-1

 ..................... 980 min

-1

 ..................... 1150 min

-1

..........2000 min

-1

 ................... 2400 min

-1

 .....................2700 min

-1

........32000 min

-1

 ................. 37600 min

-1

 ...................43200 min

-1

.........51/28 Nm .................... 54/30 Nm ......................56/32 Nm

..............20 mm ........................ 20 mm ...........................22 mm

..............22 mm ........................ 24 mm ...........................24 mm

..............13 mm ........................ 16 mm ...........................16 mm

..............40 mm ........................ 40 mm ...........................45 mm

...........1-13 mm ..................... 1-13 mm ........................1-13 mm

......1/2"x20  ...................... 1/2"x20  .........................1/2"x20 

..............43 mm ........................ 43 mm ...........................43 mm

.............2,9 kg .......................... 3,1 kg ............................3,1 kg

................7 m/s

2

 ......................... 7 m/s

2

 ............................7 m/s

2

............101 dB (A) .................. 101 dB (A).....................101 dB (A)

............ 112 dB (A) ...................112 dB (A)..................... 112 dB (A)

 

PD2E 22 RS 

PD2E 24 RS 

PD2E 24 RST

............850 W ....................... 1010 W .........................1200 W

............425 W ......................... 505 W ...........................505 W

.......0-1400 min

-1

 ................ 0-1450 min

-1

 ..................0-1450 min

-1

.......0-3300 min

-1

 ................ 0-3400 min

-1

 ..................0-3400 min

-1

............800 min

-1

 ..................... 980 min

-1

 ..................... 1150 min

-1

..........2000 min

-1

 ................... 2400 min

-1

 .....................2700 min

-1

........32000 min

-1

 ................. 37600 min

-1

 ...................43200 min

-1

.........51/28 Nm .................... 54/30 Nm ......................56/32 Nm

..............20 mm ........................ 20 mm ...........................22 mm

..............22 mm ........................ 24 mm ...........................24 mm

..............13 mm ........................ 16 mm ...........................16 mm

..............40 mm ........................ 40 mm ...........................45 mm

...........1-13 mm ..................... 1-13 mm ........................1-13 mm

......1/2"x20  ...................... 1/2"x20  .........................1/2"x20 

..............43 mm ........................ 43 mm ...........................43 mm

.............2,9 kg .......................... 3,1 kg ............................3,1 kg

................7 m/s

2

 ......................... 7 m/s

2

 ............................7 m/s

2

............101 dB (A) .................. 101 dB (A).....................101 dB (A)

............ 112 dB (A) ...................112 dB (A)..................... 112 dB (A)

MAGYAR

MŰSZAKI ADATOK

Névleges teljesítményfelvétel .......................................................................................

Leadott teljesítmény .....................................................................................................

Üresjárati fordulatszám 1. sebességben

 ....................................................................

Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban

 .......................................................................

Fordulatszám terhelés alatt max. 1. sebességben

 ...................................................

Fordulatszám terhelés alatt max. 2. Fokozatban

 ......................................................

Ütésszám terhelés alatt max. ......................................................................................

Statikus blokkoló mozgás*, 1. Fokozat/2. Fokozat ...................................................

Furat-ø betonba ............................................................................................................

Furat-ø téglába és mészkőbe .....................................................................................

Furat-ø acélba ...............................................................................................................

Furat-ø fába

 ...................................................................................................................

Befogási tartomány ......................................................................................................

Fúrótengely ....................................................................................................................

Feszítőnyak-ø ................................................................................................................

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint.

 .........................................................................

Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban ....................................

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

  Hangnyomás szint 

(K = 3 dB(A))

 ..............................................................................

  Hangteljesítmény szint 

(K = 3 dB(A))

 .......................................................................

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

 

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a 

mellékelt brosúrában találhatókat is.

 A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. 

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

Viseljen hallásvédőt.

 A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti.

Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat.

 A készülék fölötti ellenőrzés 

elvesztése sérüléseket okozhat.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha olyan munkálatokat 

végez, melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe vagy saját 

vezetékébe ütközhet. 

Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a 

berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. 

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az elektromos készülékek 

üzembehelyezési útmutatása ezt kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos 

kéziszerszámok használatakor is. 
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű, zárt és 

csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a készülék 

teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket áramtalanítani kell. 
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése érdekében a 

munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
Ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a megfelelő szögbe kell állítani a 

főfogantyúhoz viszonyítva. (Lásd az illusztrációk fejezetben: "a fogantyú beállítása").
Gyémánt fúrókorona használatakor kapcsolja ki az ütőfunkciót.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos-, víz- és 

gázvezetékekre. 

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Az elektronikus ütvefúró/csavarozó általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz, 

csavarozáshoz és menetvágáshoz.

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán megadott hálózati 

feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is 

lehetséges, mivel a készülék felépítése 

II

 védettségi osztályú.

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő 

szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

irányelvek határozataival egyetértésben 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/EK 

2004/108/EK

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

KARBANTARTÁS

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

Gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről-időre meg kell tisztítani. A tisztításhoz fordítsa a 

készüléket tokmánnyal lefelé és a tokmányt a teljes befogási tartományban nyissa, illetve 

zárja. Az összegyűlt por kihullik a tokmányból. Tisztítóspray használata a feszítőpofák és a 

furataik tisztításához ajánlott.
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan 

elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd 

Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító 

száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól 

(Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

SZIMBÓLUMOK

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a 

gépet használja.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a készüléket áramtalanítani 

kell. 

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez 

mellékelve, külön lehet megrendelni. 

 

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A 

használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK 

irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált 

elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és környezetbarát 

módon újra kell hasznosítani. 

II-es védelmi osztály, olyan elektromos szerszám, amelynél az 

elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől 

függ, hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl. kettős 

szigetelés vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.

A közölt értékek 230-240 V kivitelre vonatkoznak. A hálózati feszültség eltérése esetén a típustáblán feltüntetett adatok az irányadók. 

* Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI

Nazivna sprejemna moč

 .............................................................................

Oddajna zmogljivost

 ...................................................................................

Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi

...............................................

Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi

...............................................

Število vrtljajev pri obremenitvi v 1. prestavi

...............................................

Število vrtljajev pri obremenitvi v 2. prestavi

...............................................

bremensko število udarcev maks.

 ..............................................................

Statični blokirni moment *, 1./2. prestava

 ...................................................

Vrtalni ø v betonu

 .......................................................................................

Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu 

 .....................................................

Vrtalni ø v jeklu

 ...........................................................................................

Vrtalni ø v lesu

 ............................................................................................

Napenjalno področje vpenjalne glave

.........................................................

Vrtalno vreteno

 ...........................................................................................

Vpenjalni vrat ø

...........................................................................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2003

 ...............................................................

Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok 

 ...................................

Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:

  Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A))

 ...........................................................

  Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A))

 .........................................................

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

 

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v 

priloženi brošuri. 

Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil 

lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

Nosite zaščito za sluh.

 Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z napravo. 

Izguba kontrole 

lahko povzroči poškodbe.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno napeljavo 

ali lasten vodnik, je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine.

 

Stik z električnim vodnikom, ki je pod napetostjo, povzroči napetost tudi v kovinskih 

delih naprave, kar ima za posledico električni udar.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni 

tok. To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri 

uporabi naše naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne rokavice, trdno 

obuvalo, varno proti drsenju ter predpasnik. 
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju delovanja stroja. Kabel 

vedno vodite za strojem.
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen pravokotno na glavni ročaj. 

Glej tudi slikovni del, odstavek “Obračanje ročaja”.
Pri delu z diamantnimi vrtalnimi kronami izklopite udarno delovanje.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne 

napeljave.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

Elektronski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za vrtanje, udarno vrtanje, 

vijačenje in za zarezovanje navojev.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za 

navede namene.

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost, ki je 

označena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega 

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali 

normativnimi dokumenti.

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

v skladu z določili smernic

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/ES

 

2004/108/ES

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

VZDRŽEVANJE

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne glave redno očistite prah. V 

ta namen vrtalno vpenjalno glavo držite navpično navzdol ter odprite in zaprite 

vpenjalno glavo preko celotnega napenjalnega področja. Prah, ki se je nabral, tako 

pade iz vrtalne vpenjalne glave. Priporoča se redna uporaba čistilnega spreja na 

napenjalnih čeljustih in na vrtinah napenjalnih čeljusti.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da 

sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi 

(upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Milwaukee Electric Tool 

naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s 

tipske ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to 

navodilo za uporabo. 

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. 

 

 

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo 

iz programa opreme.

 

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z 

Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni in elektronski 

opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba 

elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati 

in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja. 

Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem  zaščita  proti 

električnemu udarcu ni odvisna le od osnovne izolacije, temveč z 

uporabo dodatnih zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana 

izolacija. 

Navedeni podatki veljajo za izvedbo z 230-240 V. Pri odstopanju omrežne napetosti so veljavni podatki, navedeni na tipski ploščici.

* Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318

Summary of Contents for PD2E 22 RS

Page 1: ...t Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale 原始的指南 PD2...

Page 2: ...ôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleg...

Page 3: ...4 5 PD2E 24 RS PD2E 24 RST PD2E 24 RST 9 10 17 14 13 12 15 6 7 8 11 18 16 ...

Page 4: ...6 7 1 3 4 5 2 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 1 3 2 4 ...

Page 7: ...12 13 START START STOP STOP ...

Page 8: ...14 15 PD2E 24 RST A B 1 2 B A PD2E 24 RS PD2E 24 RST PD2E 24 RS PD2E 24 RST 3 ...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...n in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Class II construction tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided T...

Page 12: ...es Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Classe de protection II outil électrique au...

Page 13: ...siduos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Clase de protección II herramientas eléctricas ...

Page 14: ...ma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Beschermingsklasse II elektrisch geree...

Page 15: ...på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Verneklasse II...

Page 16: ...sti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen II luokan sähkötyökalu jonka sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä vaan lisäturvatoimenpiteistä kuten kaksinkertaisesta eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä Ylläolevat arvot pätevät malleille jotka on tarkoitettu 230 240 V jännitteelle Mikäli ver...

Page 17: ...ir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Koruma sınıfı II elek...

Page 18: ...y II elektrické náradie u ktorého ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na základnej izolácii ale aj na prijatí ďalších ochranných opatrení ako je vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou izoláciou Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230 240 V Pri odchýlkach sieťového napätia platia údaje uvedené na štítku Merané podľa Milwaukee normy N 877318 POLSKI DANETECHNICZNE Znamionowa moc ...

Page 19: ...ve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani II es védelmi osztály olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramüt...

Page 20: ...eno i odvesti u pogon za reciklažu Zaštitna klasa II električni alat kod koga zaštita protiv električnog udara ne zasvisi samo o osnovnoj izolaciji već se kod njega primijenjuju dodatne zaštitne mjere kao dvostruka izolacija ili pojačana izolacija Navedeni podaci važe za izvedbu sa 230 240 V Kod odstupanja napona mreže važe podaci navedeni na pločici snage mjereno po Milwaukee normi N 877318 LATVI...

Page 21: ...iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu II os apsaugos klasės elektros prietaisas kuris nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas ne tik pag...

Page 22: ...о Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации Класс защиты II электроинструмент в котором защита от поражения электрическим током зависит не только от базовой изоляции но и от дополнительных защитных ме...

Page 23: ...a tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se permite conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se conformează clasei II de securitate DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 ...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ... 08 12 4931 2896 57 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: