background image

16

GB

I

Italiano

DATI TECNICI

Trapani a percussione

PD 705

Numero di serie

4319 56 01...
4319 71 01... 

... 000001-999999

Potenza assorbita nominale

705 W

Potenza erogata

355 W

Numero di giri a vuoto

0-3000 min

 -1

Numero di giri a carico, max.

0-1890 min

 -1

Percussione a pieno carico, max.

0-48000 min

 -1

Momento di bloccaggio statico *

15 Nm

ø Foratura in calcestruzzo

15 mm

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea

16 mm

ø Foratura in acciaio

13 mm

ø Foratura in legno

30 mm

Capacità mandrino

1,5-13 mm

Attaco mandrino

1/2” x 20

ø Collarino di fissaggio

43 mm

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003.

1,9 kg

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni 

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile 

è di solito di:

Livello di rumorosità (K=3dB(A))

Potenza della rumorosità (K=3dB(A))

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

99,0 dB (A)

110,0 dB (A)

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745 

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

Perforazione in metallo 

Incertezza della misura K =

5,6 m/s

2

1,5 m/s

2

Perforazione a percussione 

Incertezza della misura K =

12,6 m/s

2

1,5 m/s

2

* Misurato conf. norma N 877318 Milwaukee

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella 

EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della 

sollecitazione da vibrazioni. 

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri 

scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare 

decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 

Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane 

spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero 

periodo di lavorazione. 

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione 

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni 

di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella 

brochure allegata.

In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle 

istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, 

incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER MACCHINE PERFORATRICI
Indossare cuffie protettive durante la trapanatura a percus-

sione.

  L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione 

dell’udito.

Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura supplemen-

tare.

 La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti 

all‘utilizzatore.

Summary of Contents for PD 705

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...standardinmukaisuudesta Verkkoliit nt Huolto Symbolit Lue ja s ilyt Suomi 32 Teknik veriler G venli iniz i in talimatlar Kullanim CE uygunluk beyanice ebeke ba lantisi Bakim Semboller L tfen okuyun v...

Page 3: ...s Accessorio Accessorio Acess rio Toebehoren Tilbeh r Tilbeh r Tillbeh r Lis laite Aksesuar P slu enstv Pr slu enstv Wyposa enie Azokat a tartoz kokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Accesoriu II I...

Page 4: ...2 I 1 3 2...

Page 5: ...3 1 3 2 I...

Page 6: ...4 2 1 1 2 2 1 II...

Page 7: ...5 3 4 1 2 2 1 2 3 1 1 1 1 III 1 2...

Page 8: ...6 2 1 1 3 2 IV x x...

Page 9: ...7 START STOP V Start Start Stop lock unlock Start Stop...

Page 10: ...8 IV VI...

Page 11: ...9 VII...

Page 12: ...th different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure...

Page 13: ...the machine must be kept clear at all times If the machine is mainly used for percussion drilling regularly remove collected dust from the chuck To remove the dust hold the machine with the chuck fac...

Page 14: ...gungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwer...

Page 15: ...en bereinstimmt EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alex...

Page 16: ...principales de l outil lectrique Toutefois si l outil lectrique est utilis pour d autres applications avec des outils rapport s qui diff rent ou une maintenance insuffisante il se peut que le niveau v...

Page 17: ...N 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Autoris compiler la documentation technique Techtronic Industri...

Page 18: ...iminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scop...

Page 19: ...2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnic...

Page 20: ...visional de la carga de vibraci n El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta el ctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta el ctrica para otras aplicac...

Page 21: ...0 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Autorizado...

Page 22: ...icas O mesmo tamb m adequado para avaliar provisoriamente o esfor o vibrat rio O n vel vibrat rio indicado representa as principais aplica es da ferramenta el ctrica Se no entanto a ferramenta el ctri...

Page 23: ...2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Autorizado a reunir a documenta o t cnica Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 24: ...lasting De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat Wanneer het elektrische ge reedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voo...

Page 25: ...A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Gemachtigd voor samenstelling van de technisc...

Page 26: ...l bigt sk n over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikk...

Page 27: ...ve Dokumenter EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexan...

Page 28: ...avvikende Dette kan forh ye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en n yaktig vurdering av svingningsbelastningen m ogs det tas hensyn til tiden apparatet er avsl tt eller st r...

Page 29: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany VEDLIKEHOLD Hold alltid lufte pningene p maskinen rene Ved hyppig slagboredrift b r chucken befris regelmessig for st v Hold da maskinen med c...

Page 30: ...r efter otillr ckligt underh ll kan vibrationsniv n skilja sig Det kan ka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden F r att f en exaktare bed mning av vibrationsbelastningen ska ven den...

Page 31: ...or Befullm ktigad att sammanst lla teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SK TSEL Se till att motorh ljets luftslitsar r rena Vid frekvent slagborr...

Page 32: ...sti huoltaen v r htelytaso voi olla erilainen Se voi korottaa v r htelyrasitusta koko ty ajan osalta Tarkan v r htelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on...

Page 33: ...okumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany HUOLTO Pid moottorin ilmanottoaukot puhtaina Enimm kseen iskuporauksessa k ytetyn porakoneen istukka on puhdistettava s...

Page 34: ...W 355 W 0 3000 min 1 0 1890 min 1 0 48000 min 1 15 Nm 15 mm 16 mm 13 mm 30 mm 1 5 13 mm 1 2 x 20 43 mm EPTA 01 2003 1 9 kg EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A 99 0 dB A 110 0 dB A EN 60745 ah K 5 6 m s2 1 5 m...

Page 35: ...11 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 36: ...im y k n n ge ici de erlendirmesi i in de uygundur Belirtilen titre im seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti...

Page 37: ...60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Teknik evraklar...

Page 38: ...zat en chv n m b hem cel pracovn doby Pro p esn odhad zat en chv n m se mus tak zohlednit asy b hem kter ch je p stroj vypnut nebo kdy je sice v chodu ale skute n se s n m nepracuje To m e zat en chv...

Page 39: ...r ujeme st le ist P i ast m p klepov m provozu je t eba skl idlo pravideln zbavovat prachu Za t m elem podr te stroj tak aby skl idlo sm ovalo kolmo dol a otev rejte a zav rejte skl idlo v cel m up na...

Page 40: ...alebo s nedostato nou dr bou m e sa rove vibr ci l i Toto m e kmitav nam hanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zv i Pre presn odhad kmitav ho nam hania by sa mali tie zoh adni doby v ktor c...

Page 41: ...onic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany DRZBA Vetracie otvory udr ova stale v istote Pri astom v tan s pr klepom by malo by sk ovadlo pravidelne isten od prachu K tomu je potre...

Page 42: ...rga reprezentuje g wne zastosowania elektronarz dzia Je li jednak e elektronarz dzie u yte zostanie do innych cel w z innym narz dziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom dr...

Page 43: ...3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Upe nomocniony do zestawienia danych technicznych Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 W...

Page 44: ...ssal haszn lj k a rezg sszint rt ke elt r lehet Ez jelent sen megn velheti a rezg sterhel st a munkav gz s teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s hez azokat az id ket is figyelemb...

Page 45: ...3 08 Alexander Krug Managing Director M szaki dokument ci ssze ll t sra felhatalmazva Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany KARBANTART S A k sz l k szell z ny l sait mi...

Page 46: ...pajo imi orodji ali pa z nezadostnim vzdr evanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko ez celoten delovni as znatno zvi a obremenitev s tresenjem Za natan no oceno obremenitve s tresljaji n...

Page 47: ...Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany VZDR EVANJE Pazite na to da so prezra evalne re e stroja vedno iste Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne glave redno o istit...

Page 48: ...im primijenjenim alatima ili nedovoljnim odr avanjem onda razina titranja mo e odstupati To mo e titrajno optere enje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za to nu procjenu titrajnog optere enja se...

Page 49: ...dokumentacije Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany ODR AVANJE Proreze za prozra ivanje stroja uvijek dr ati istima Kod estog pogona bu enja udaranjem stezna glava se...

Page 50: ...ietots cit s jom s papildus izmantojot neatbilsto us elektroinstrumentus vai p c nepietiekamas tehnisk s apkopes tad sv rst bu robe v rt ba var at irties Tas var iev rojami palielin t sv rst bu noslog...

Page 51: ...ng Director Pilnvarotais tehnisk s dokument cijas sast d an Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany APKOPE Vajag vienm r uzman t lai b tu t ras dzes anas atveres Ja bie i...

Page 52: ...alyginti Ji taikoma ir laikinai vertinti svyravim apkrov Nurodyta svyravim ribin vert yra taikoma pagrindin se elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravim ribin vert gali skirtis naudojant elekt...

Page 53: ...okumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander...

Page 54: ...ega v i seda ei hooldata piisavalt v ib v nketase siintoodust erineda Eeltoodu v ib v nketaset m rkimisv rselt t sta terves t keskkonnas V nketaseme t pseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega mil se...

Page 55: ...h Stra e 10 71364 Winnenden Germany HOOLDUS Hoidke masina hutuspilud alati puhtad L kpuuri sagedase k itamise puhul tuleks puuripadrunilt regu laarselt tolmu eemaldada Selleks hoidke masinat p stloodi...

Page 56: ...05 W 355 W 0 3000 min 1 0 1890 min 1 0 48000 min 1 15 Nm 15 mm 16 mm 13 mm 30 mm 1 5 13 mm 1 2 x 20 43 mm EPTA 01 2003 1 9 kg EN 60 745 K 3dB A K 3dB A 99 0 dB A 110 0 dB A EN 60745 ah K 5 6 m s2 1 5...

Page 57: ...A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 58: ...W 355 W 0 3000 min 1 0 1890 min 1 0 48000 min 1 15 Nm 15 mm 16 mm 13 mm 30 mm 1 5 13 mm 1 2 x 20 43 mm EPTA 01 2003 1 9 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 99 0 dB A 110 0 dB A EN 60745 ah K 5 6 m s2 1 5 m...

Page 59: ...009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 7136...

Page 60: ...ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspec ii de ntre inere gradul de oscila ie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o cre tere net a solicit rilor la oscila ii dealungul ntregii perio...

Page 61: ...enta ia tehnic Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany INTRE INERE Fantele de aerisire ale ma inii trebuie s fie men inute libere tot timpul Dac ma ina este folosit n pri...

Page 62: ...99 705 W 355 W 0 3000 min 1 0 1890 min 1 0 48000 min 1 15 Nm 15 mm 16 mm 13 mm 30 mm 1 5 13 mm 1 2 x 20 43 mm 01 2003 1 9 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 99 0 dB A 110 0 dB A EN 60745 ah 5 6 m s2 1 5 m...

Page 63: ...A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2013 03 08 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 64: ...5 W 0 3000 min 1 0 1890 min 1 0 48000 min 1 15 Nm 15 mm 16 mm 13 mm 30 mm 1 5 13 mm 1 2 x 20 43 mm EPTA Procedure01 2003 1 9 kg EN 60 745 A K 3dB A K 3dB A 99 0 dB A 110 0 dB A EN 60745 ah K 5 6 m s2...

Page 65: ...63 GB FI RCD PRCD II Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC II...

Page 66: ...03 13 4931 4250 58 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: