background image

18

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de la máquina 

Mantenga su máquina, batería y cargador en buenas 

condiciones al adoptar un programa periódico de 

mantenimiento. Revise que no haya problemas en 

su máquina como ruido excesivo, desalineación, 

amarre de partes móviles, piezas rotas o alguna 

otra condición que pueda afectar su funcionamiento. 

Regrese la máquina, batería y cargador a un cen-

tro  de  servicio  MILWAUKEE  para  su  reparación. 

Después de seis meses a un año, dependiendo del 

uso, devuelva la máquina, la batería y el cargador a 

un centro de servicio MILWAUKEE para su revisión. 

ONE-KEY™

ADVERTENCIA

Riesgo de quem-

adura  química. 

Este dispositivo contiene una batería 

de  botón/tipo  moneda  de  litio.  Una 

batería nueva o usada puede causar 

quemaduras internas graves y causar la muerte 

tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-

erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. 

Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis

-

positivo, retire las baterías y manténgala alejada 

de los niños. Si cree que las baterías pudieron 

ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten

-

ción médica de inmediato.

Batería interna

Se usa una batería interna para facilitar toda la 

funcionalidad de ONE-KEY™.

Para reemplazar la batería:

1. Retire el paquete de baterías.       

2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.  

3. Saque el panel de las baterías y retire la batería 

vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y 

deseche correctamente.

4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado 

positivo hacia arriba.  

5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s) 

con firmeza.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie el polvo y los cualquier desechos de las rejil

-

las. Mantenga las asas limpias, secas y sin aceite 

o  grasa.  Use  solamente  jabón  suave  y  un  paño 

húmedo para limpiar, puesto que ciertos agentes de 

limpieza y solventes son dañinos para los plásticos 

y otras piezas aisladas. Algunos de ellos incluyen 

gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adel-

gazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, 

amoniaco y detergentes caseros que contienen 

amoniaco. No rocíe ni la máquina ni la batería. Nunca 

utilice solventes inflamables o combustibles cerca 

de las máquinas.

Limpieza de la batería y el compartimiento

Mantenga las conexiones y superficies de la batería 

que están entre esta y la herramienta libres de re-

siduos y materiales.

No tener limpias las superficies podrá causar una 

desalineación o daños en la conexión de la batería. 

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor.

COMUNICACIÓN INALÁMBRICA

De conformidad con la parte 15.21 de las Reglas 

de la FCC, se le advierte que los cambios o modifi

-

caciones no aprobados expresamente por la parte 

responsable del cumplimiento podrían anular su 

autoridad para operar el producto.

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y se ha encon-

trado que cumple con los límites de un dispositivo 

digital de Clase B, en cumplimiento con la parte 15 de 

las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados 

para proporcionar protección razonable contra la 

interferencia nociva en una instalación residencial. 

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía 

de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de 

acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar in-

terferencia nociva con las comunicaciones por radio. 

Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá 

interferencia en una instalación en particular. Si este 

equipo ocasiona interferencia nociva con la recep-

ción de radio o televisión que pueda determinarse 

encendiendo y apagando el equipo, se anima al 

usuario a intentar corregir la interferencia mediante 

una o más de las siguientes medidas: 

• Reorientar o reubicar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. 

• Conectar el equipo a un tomacorriente que esté 

en un circuito diferente a donde está conectado el 

receptor. 

•Consulte al distribuidor o a un técnico experimen-

tado de radio/TV para solicitar ayuda

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas 

de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia 

de ISED-Canada. La operación está sujeta a las sigu

-

ientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe 

ocasionar interferencia nociva y (2) este dispositivo 

debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, 

incluyendo la interferencia que pueda ocasionar 

operación indeseada.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Summary of Contents for MX FUEL MXF370

Page 1: ...NT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...marked on the lanyard label Always de termine the weight of the product with all accesso ries when selecting the appropriate lanyard system Exceeding maximum capacity may result in serious injury See...

Page 4: ...ll not be used for a long time remove the batteries as a protection against corrosion To change the batteries 1 Open the battery compartment 2 Insert the batteries according to the polarity marked in...

Page 5: ...1 Insert head vertically into material allowing head to sink to desired depth by its own weight 2 Hold in place for 5 15 seconds then slowly lift head up staying behind the trapped air s movement to a...

Page 6: ...5 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE MX FUEL Product battery pack and charger is warranted to the original purchaser only to be...

Page 7: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 8: ...es fournisseurs de service agr s uniquement R GLES DE S CURIT PARTIC LI RES POUR LES VIBRATEURS B TON AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures portez des gants et des bottes de protection l...

Page 9: ...marrage froid Mode t l command Position ARR T Position MISE EN MARCHE C US UL Listing Mark pour Canada et tats unis SP CIFICATIONS No de Cat MXF370 Type de batterie MX FUEL Type de chargeur MX FUEL Mo...

Page 10: ...pas serr es la machine pourra glisser sur votre dos ce qui la rendra inconfortable de la porter 5 Tenir compte que la puissance de la machine ira changer durant son utilisation et mouvement comme la t...

Page 11: ...rifice que la t te a form 4 Pour viter agiter l air dans le mat riel retirer la t te rapidement lorsqu elle se trouve pr s de la partie sup rieure 5 Bouger la t te la r ins rer et r p ter cette tape a...

Page 12: ...verti que les changements ou modifica tions non express ment approuv s par la partie responsable de la conformit pourraient annuler votre droit utiliser le produit REMARQUE Apr s avoir effectu un essa...

Page 13: ...IES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES GARANTIES IMPLICIT...

Page 14: ...rramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instrucciones la utilicen...

Page 15: ...o es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar su...

Page 16: ...er a antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la bater a desl cela en el cuerpo de la herramienta Aseg rese de que quede bien firme en su posici n ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso...

Page 17: ...es siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Armado de la m quina Es necesario armar las m quinas MX FUEL antes de usarlas Aun cuando...

Page 18: ...lamables o combustibles cerca de las m quinas Limpieza de la bater a y el compartimiento Mantenga las conexiones y superficies de la bater a que est n entre esta y la herramienta libres de re siduos y...

Page 19: ...POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAANTERIOR LIMITACI N O EX CLUSI N PODR A NO APLICARSE A SU CASO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS ESCRITAS U OR...

Page 20: ...58140269d1 01 22 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: