background image

16

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

  Vibraciones por Minuto (VPM)

 

  Read operator's manual

 

PPE

 

Utilice equipamiento de protección    

 

 

personal (EPP) de acuerdo con los    

 

 

requisitos de la obra.

 

 

Use protección para los ojos

 

 Acoplamiento

 

  LED de funcionamiento en frío

 

 

Modo remoto

 

 

Posición de APAGADO

 

 

Posición de ENCENDIDO

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. ....................................................MXF370 

Tipo de batería

 ....................................

MX FUEL™

Tipo de cargador

 .................................

MX FUEL™ 

Módulo/ID de FCC ....................... BGM11S/QOQ11

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 .................

-18°C a 50°C (0°F a 125°F) 

Baterías de Li-ion MX FUEL™ 

 ...............

72 V CD

VPM nominales

 ............................................

11 200

Rated VPM

 ...................................................

11 200

Peso (Herramienta sola)................

5,5 kg (12,2 lbs)

Peso (Con la batería MXFXC406,  

   el eje flexible de 6,4 m (21') y 

 

   el cabezal de 64 mm (2,5")

 .......

23,2 kg (51,2 lbs)

Ejes flexibles y cabezales MILWAUKEE

   Eje flexible de 2 m (7') ........... Cat. No. 48-37-7007

   Eje flexible de 3 m (10')......... Cat. No. 48-37-7010

   Eje flexible de 4 m (14')......... Cat. No. 48-37-7014

   Eje flexible de 6,4 m (21')...... Cat. No. 48-37-7021

   Cabezal de 25 mm (1")

 ......... Cat. No. 48-37-5010

   Cabezal de 38 mm (1-1/2") ... Cat. No. 48-37-5015

   Cabezal de 50 mm (2")

 ......... Cat. No. 48-37-5020

   Cabezal de 64 mm (2-1/2") ... Cat. No. 48-37-5025

Control remoto Cat. No. ................................3701

ID de FCC

................................................

P36-3701

IC

 .........................................................

25187-3701

Rango de comunicación

 ............Hasta de 9 m (30')

Tipo de baterías............................................2xAAA

Voltaje de entrada de CD................................3,0 V

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Retiro/inserción de la batería

Para 

retirar 

la batería, presione el seguro del broche 

para moverlo hacia un lado y apriete la palanca 

del broche. Jale la batería para sacarla de la her

-

ramienta.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Fijación del eje flexible

El fabricante suele lubricar un extremo de los ejes 

flexibles.  Fije  el  extremo  lubricado  a  la  máquina. 

Utilice un eje flexible cuya longitud sea idónea para 

su proyecto. 

1. Retire la batería. 

¡ADVERTENCIA!

 Siempre retire 

la batería antes de cambiar o retirar los acceso-

rios.

2. Abra el asa con seguro del acoplador.

3. Coloque el eje flexible dentro del acoplador.

4. Jale el eje flexible hasta que se enganche el asa 

con  seguro  del  acoplador.  (El  asa  se  asentará 

en su lugar automáticamente y se escuchará un 

"clic").

Fijación del cabezal al eje flexible

1. Retire la batería. 

¡ADVERTENCIA!

 Siempre retire 

la batería antes de cambiar o retirar los acceso-

rios.

2. Coloque una capa de sellador en los enhebrados 

del eje flexible para evitar que entre agua en el 

cabezal.

3. Enhebre el cabezal en el eje flexible.

4. Apriete sosteniendo la parte metálica del eje flex

-

ible y las partes planas del cabezal.

Colocación de la mochila

1.  Asegúrese de que la mochila esté perfectamente 

fija en la base.

2.  Levante la mochila por una de las correas para 

hombros y deslice los brazos a través de cada 

correa.    

3. Con la máquina en la espalda, apriete las correas 

de los hombros y la cintura hasta que queden 

ajustadas  y  firmes,  en  la  parte  superior  de  la 

espalda. Conecte la correa del pecho. 

4. Asegúrese de que las correas de los hombros, 

el pecho y la cintura estén ajustadas pero sean 

cómodas; si están demasiado flojas, la máquina 

puede deslizarse sobre su espalda, por lo que 

será incómodo llevarla en la espalda.   

5. Tenga en cuenta que la potencia de la máquina 

podrá cambiar durante su uso y movimiento, como 

la torsión o el doblez. 

Summary of Contents for MX FUEL MXF370

Page 1: ...NT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...marked on the lanyard label Always de termine the weight of the product with all accesso ries when selecting the appropriate lanyard system Exceeding maximum capacity may result in serious injury See...

Page 4: ...ll not be used for a long time remove the batteries as a protection against corrosion To change the batteries 1 Open the battery compartment 2 Insert the batteries according to the polarity marked in...

Page 5: ...1 Insert head vertically into material allowing head to sink to desired depth by its own weight 2 Hold in place for 5 15 seconds then slowly lift head up staying behind the trapped air s movement to a...

Page 6: ...5 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE MX FUEL Product battery pack and charger is warranted to the original purchaser only to be...

Page 7: ...lectrique peut entra ner des blessures graves Porter l quipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussi res des...

Page 8: ...es fournisseurs de service agr s uniquement R GLES DE S CURIT PARTIC LI RES POUR LES VIBRATEURS B TON AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures portez des gants et des bottes de protection l...

Page 9: ...marrage froid Mode t l command Position ARR T Position MISE EN MARCHE C US UL Listing Mark pour Canada et tats unis SP CIFICATIONS No de Cat MXF370 Type de batterie MX FUEL Type de chargeur MX FUEL Mo...

Page 10: ...pas serr es la machine pourra glisser sur votre dos ce qui la rendra inconfortable de la porter 5 Tenir compte que la puissance de la machine ira changer durant son utilisation et mouvement comme la t...

Page 11: ...rifice que la t te a form 4 Pour viter agiter l air dans le mat riel retirer la t te rapidement lorsqu elle se trouve pr s de la partie sup rieure 5 Bouger la t te la r ins rer et r p ter cette tape a...

Page 12: ...verti que les changements ou modifica tions non express ment approuv s par la partie responsable de la conformit pourraient annuler votre droit utiliser le produit REMARQUE Apr s avoir effectu un essa...

Page 13: ...IES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES GARANTIES IMPLICIT...

Page 14: ...rramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instrucciones la utilicen...

Page 15: ...o es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar su...

Page 16: ...er a antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la bater a desl cela en el cuerpo de la herramienta Aseg rese de que quede bien firme en su posici n ADVERTENCIA Utilice nicamente acceso...

Page 17: ...es siempre utilice la protecci n de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Armado de la m quina Es necesario armar las m quinas MX FUEL antes de usarlas Aun cuando...

Page 18: ...lamables o combustibles cerca de las m quinas Limpieza de la bater a y el compartimiento Mantenga las conexiones y superficies de la bater a que est n entre esta y la herramienta libres de re siduos y...

Page 19: ...POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LAANTERIOR LIMITACI N O EX CLUSI N PODR A NO APLICARSE A SU CASO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS ESCRITAS U OR...

Page 20: ...58140269d1 01 22 Printed in USA MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: