97
Hrv
Hrvatski
PROPISNA UPOTREBA
Pokrivna pila je upotrebljiva za piljenje masivnog drva, ljepljenih
drva, materijala sličnih drvu i plastičnih tvari.
Izratke sa okruglim i nepravilnim presjekom (npr. drva za loženje)
se ne smiju piliti, jer se oni prilikom piljenja ne mogu držati.
Kod osovljenih piljenja plosnatih izradaka se mora primijeniti
prikladan pomoćni graničnik za sigurno vođenje.
PREOSTALE OPASNOSTI
Isto i kod propisne uporabe proizvoda se preostale opasnosti ne
mogu potpuno isključiti. Kod uporabe mogu nastupiti sljedeći
rizici, tako da poslužioc treba sljedeće uzeti u obzir:
• Zbog izbjegavanja oštećenja sluha se mora ograničiti vrijeme
ekspozicije i nositi prikladna zaštita sluha.
• Operater mora donijeti mjere, kako bi djelovanja vibracija
smanjio i ograničio vrijeme ekspozicije.
Nositi se mora maska za zaštitu disanja kako bi se izbjegli zdravst-
veni rizici koji mogu nastati udisanjem prašine piljenja.
PRIKLJUČAK NA MREŽU
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i na
utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja zaštitne
klase II.
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene zaštitnim
prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD). To zahtjeva
instalacijski propis za električne uređaje. Molimo da ovo poštujete
prilikom upotrebe našeg aparata.
Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice.
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
Priključni kabel uvijek držati udaljenim sa područja djelovanja.
Kabel uvije voditi od stroja prema nazad.
Prije svake upotrebe aparat, priključni kabel, svežanj baterije,
produžni kabel i utikač provjeriti zbog oštećenja i starenja.
Oštećene dijelove dati popraviti od strane stručnjaka.
ODRŽAVANJE
Ako treba zamijeniti kabel za napajanje, to treba napraviti
proizvođač ili njegov zastupnik, kako bi se izbjegle opasnosti.
Prije priključivanja ili uklanjanja lista pile osigurajte da je alat
iskopčan iz izvora za napajanje.
Istrošeni uložak stola promijeniti
Aparat i zaštitni uređaj čistite jednom suhom krpom.
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dije-
love. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti
kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru
Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje
podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici
snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Indus-
tries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan
u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe
smjernica
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-9:2015+A11:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-12-04
Alexander Krug / Managing Director
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Summary of Contents for MS 304 DB
Page 5: ...2 I 1 2 2 25 kg 55 lbs 1 ...
Page 6: ...3 I 1 2 3 5 3 1 2 2 25 kg 55 lbs 4 ...
Page 7: ...4 1 II 2 1 3 2 7 x 2 1 2 ...
Page 8: ...5 II 4 5 6 ...
Page 9: ...6 II 2 1 3 4 EN 847 1 ...
Page 10: ...7 II 8 7 6 5 ...
Page 11: ...8 1 III 1 2 2 ...
Page 12: ...9 IV 1 2 3 ...
Page 13: ...10 V 0 15 22 5 31 6 45 60 0 15 22 5 31 6 45 0 60 0 55 1 1 1 2 4 5 2 1 1 2 3 ...
Page 14: ...11 VI 0 45 33 9 22 5 45 33 9 22 5 2 1 0 22 5 33 9 45 0 45 3 ...
Page 15: ...12 VII Stop Start 1 2 ...
Page 16: ...13 VIII 2 3 1 2 1 1 1 2 ...
Page 18: ...15 X 1 2 Start ...
Page 19: ...16 VI AS 30 MAC AS 42 MAC ...
Page 20: ...17 XII 4 6 1 2 3 5 1 x 1 x Start Stop ...
Page 21: ...18 XII 1 2 3 4 1 x Start Stop ...
Page 22: ...19 XIII 1 2 90 00 89 65 3 4 90 89 65 1 x ...
Page 23: ...20 XIII 8 5 6 7 ...
Page 25: ...22 XIII 1 2 ...