background image

7

11. 

NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BAT-

TERIES

. Les batteries peuvent exploser et causer 

des blessures ou des dommages. Des gaz et 

des matériaux toxiques sont créés lorsque les 

batteries au lithium-ion sont brûlées.

12. 

NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU 

ENDOMMAGER

 la batterie. Ne pas utiliser 

une batterie ou un chargeur qui ont reçu choc 

important, qui sont tombés, ont été écrasés ou 

endommagés de quelle que façon que ce soit 

(par exemple percés par une pointe, heurtés par 

un marteau, piétinés). 

13. 

NE PAS DÉMONTER.

 Un remontage incorrect 

peut causer des risques de chocs électriques, 

d’incendies ou d’exposition des produits chi-

miques de la batterie. Si elle est endommagée, 

l’apporter à un centre d’entretien MILWAUKEE.

14. 

LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER 

DES BRÛLURES CHIMIQUES GRAVES. 

Ne 

permettez jamais que le liquide de la batterie ne 

vienne en contact avec la peau ou les yeux. Si du 

liquide s’écoule d’une batterie, mettez des gants 

de caoutchouc ou de néoprène pour disposer du 

liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide, 

lavez-la à l’eau savonneuse et rincez-la ensuite 

au vinaigre. Enlevez les vêtements souillés et 

disposez-en. Si les yeux sont affectés, arrosez-

les immédiatement avec de l’eau en abondance 

pendant 20 minutes et demandez l’aide d’un 

médecin. 

15. 

NE PAS COURT-CIRCUITER. 

Un bloc-piles 

court-circuité pourra mener un incendie, des bles-

sures physiques et endommager le produit.  Un 

bloc-piles court-circuitera si un objet métallique 

établit une connexion entre les contacts positif et 

négatif du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l’écart 

de tout ce qui pourra causer un court-circuit, tel 

que des pièces de monnaie, des clés ou des clous 

dans votre poche. 

16. 

NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER 

DANS LE BLOC-PILES.

 Les fluides corrosifs et 

conducteurs, tels que l’eau de mer, quelques pro-

duits chimiques industriels et solutions d’eau de 

Javel ou d’autres produits ayant de l’hypochlorite, 

etc., pourront provoquer des courts-circuits.

17.

 RANGEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR 

dans un endroit sec et frais. Ne rangez pas la 

batterie dans un endroit où la température pour-

rait dépasser 50°C (120°F), comme par exemple 

un véhicule ou une structure métallique en été. 

La  recharge  s’effectue  lorsque  la  température 

ambiante  se  situe  entre  -10°C  (14°F)  et  60°C 

(140°F). Lorsque la température de la batterie 

n’est pas comprise dans cette plage, le charge-

ment n’a pas lieu. 

LIRE ET 

CONSERVER TOUTES 

LES INSTRUCTIONS 

POUR RÉFÉRENCE

 

FUTURE.

 

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Courant alternatif

 

 

Double isolation

 

 

Recyclage correct des batteries

 

 

Fréquence

 

 

Ampères

 

mA

  Milliampères

 

 

UL Listing Mark pour

 

 

Canada et États-unis

DESCRIPTION 

FONCTIONNELLE

Lumière rouge continue: En cours de charge-

ment
Lumière verte continue: Chargement terminé

Lumière rouge clignotante: La batterie est trop 

chaude ou trop froide - Le chargement com-

mencera automatiquement quand la batterie 

atteindra la température de charge correcte
Lumière rouge et verte clignotante: Batterie 

endommagée ou défectueuse

1. Contacts

2. Languette

3. Évents

4. Baie

5. Fente

6. Témoin lumineuxr

6

3

5

4

2

1

Summary of Contents for M4 48-59-2001

Page 1: ... de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M4 LITHIUM ION BATTERY CHARGER M4 REDLITHIUM 2 0 BATTERY CHARGEUR AU LITHIUM ION M4 BATTERIE AU LITHIUM ION REDLITHIUM M4 2 0 CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE M4 BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M4 REDLITHIUM 2 0 ...

Page 2: ...sold by the battery charger or battery manufacturer may result in a risk of fire electric shock or per sonal injury 9 UNPLUG CHARGER when not in use Remove battery from unplugged chargers 10 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or main tenance Use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards 11 DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERIES Batteries m...

Page 3: ... not store in damp locations where corrosion of terminals may occur As with other battery types permanent capacity loss can result if the battery is stored for long periods of time at high temperatures over 120 F MILWAUKEE Lithium Ion batteries maintain their charge during storage longer than other battery types After about six months of storage charge the battery as normal WARNING To reduce the r...

Page 4: ...ent for you and your job MILWAUKEE bat teries do not develop a memory when charged after only a partial discharge It is not necessary to run down the battery before placing it on the charger Use the Fuel Gauge on the tool to determine when to charge your MILWAUKEE Lithium Ion battery You can Top Off your battery s charge before start ing a big job or long day of use The only time it is necessary t...

Page 5: ...Y OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO H...

Page 6: ...buche sur le cordon et qu il ne soit pas étiré ou mal utilisé Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Faites immédiate ment remplacer le cordon endommagé par une pièce de rechange identique Voir Maintenance 6 N UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENS ABLE L utilisation d une rallonge inadaptée endommagée ou d un câblage de mauvais c...

Page 7: ...ircuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces de monnaie des clés ou des clous dans votre poche 16 NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER DANS LE BLOC PILES Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques pro duits chimiques ind...

Page 8: ...r ou incinérer une batterie même si elle est endommagée morte ou complètement déchargée La combustion d une batterie libère des fumées et des substances toxiques dans l atmosphère Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC voir la Pictographie sur la pile de votre outil indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re chargeable Battery Recycling Corporation ...

Page 9: ...Pour réduire le risque de blessure ou de dom mage ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser de l eau s y infiltrer Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur à l air comprimé N utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la batterie et le chargeur en évitant les contacts électriques Cert...

Page 10: ...E À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE 48 11 0490 48 11 181...

Page 11: ...sconecte el cargador jale de la clavija y no del cable con el objeto de reducir el daño al cable Nunca tome el cargador del cable Mantenga este lejos del calor aceite y de orillas afiladas Ase gúrese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o tensión No use un cargador que tenga el cable o la clavija dañado Haga cambiar de inmediato un cable que esté dañado por uno idén...

Page 12: ...te 15 minutos y luego busque atención médica 15 NE PAS COURT CIRCUITER Un bloc piles court circuité pourra mener un incendie des bles sures physiques et endommager le produit Un bloc piles court circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces d...

Page 13: ...or largos períodos de tiempo a altas tem peraturas más de 50 C 120 F Durante el almace namiento las baterías de iones de litio MILWAUKEE M4 mantienen su carga más tiempo que otros tipos de batería Después de unos seis meses de almacenamiento cargar la batería normalmente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o explosión nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada muerta o ...

Page 14: ...er ciórese de que la batería está bien asentada en el compartimiento Extraiga la batería y reintrodúzcala Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde es posible que la batería esté demasiado caliente demasiado fría o húmeda Deje que la batería se enfríe se caliente o se seque y reintrodúzcala Si el problema persiste póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE Si la luz indicadora no...

Page 15: ...da cliente recibe otras 1000 cargas o tres 3 años de garantía prorrateada para estas baterías dependiendo de la cantidad de uso Los productos MILWAUKEE M18 48 11 1828 con prefijo de número de serie B41E y posterior V18 48 11 1830 con prefijo de número de serie E95 y M28 48 11 2830 con prefijo de número de serie C71 tiene diferentes periodos de garantía según se indica No se necesita registro de ga...

Page 16: ...DIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERANOAPLICARSEAUSTED ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEM...

Reviews: