background image

30

31

 M18 

IL 

.......... 15 h

.......... 30 h

.......... 18 V

........ 900 g

 M18 

IL 

.......... 15 h

.......... 30 h

.......... 18 V

........ 900 g

TEHNISKIE DATI 

AKUMULATORA GAISMAS

Degšanas ilgums ar 1 baterijas l

ā

di

ņ

u (4,0 Ah)

 augsta pak

ā

pe ......................................................................

 zema pak

ā

pe ........................................................................

Akumul

ā

tora spriegums ...........................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

APKOPE

Lampu neizjaukt. Gaismas diožu lampa nav nomain

ā

ma.

Izmantojiet tikai 

fi

 rmu Milwaukee piederumus un 

fi

 rmas 

rezerves da

ļ

as. Lieciet nomain

ī

t deta

ļ

as, kuru nomai

ņ

a nav 

aprakst

ī

ta, k

ā

d

ā

 no 

fi

 rmu Milwaukee klientu apkalpošanas 

servisiem. (Skat. broš

ū

ru „Garantija/klientu apkalpošanas 

serviss“.)
P

ē

c piepras

ī

juma, J

ū

su Klientu apkalpošanas centr

ā

 vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, V

ā

cij

ā

, ir iesp

ē

jams sa

ņ

emt iek

ā

rtas 

mont

ā

žas ras

ē

jumu, iepriekš nor

ā

dot iek

ā

rtas modeli un 

s

ē

rijas numuru, kas atrodas uz datu pl

ā

ksn

ī

tes un sast

ā

v no 

sešiem simboliem.

SIMBOLI

Pirms s

ā

kt lietot instrumentu, l

ū

dzu, izlasiet 

lietošanas pam

ā

c

ī

bu.

UZMAN

Ī

BU! 

Š

ī

 ier

ī

ce var izstarot b

ī

stamu 

starojumu. Nel

ū

koties uz iesl

ē

gto lampu! Tas var 

b

ū

t kait

ī

gi ac

ī

m.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! 

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par 

lietotajam  lektroiekartam, elektronikas iekartam 

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas 

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada 

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

CE mar

ķē

jums

 BR

Ī

DIN

Ā

JUMS! Izlasiet visus droš

ī

bas br

ī

din

ā

jumus 

un  instrukcijas.

 Šeit sniegto droš

ī

bas noteikumu un 

nor

ā

d

ī

jumu neiev

ē

rošana var izrais

ī

t aizdegšanos un b

ū

par c

ē

loni elektriskajam triecienam vai nopietnam 

savainojumam. 

P

ē

c izlas

ī

šanas uzglab

ā

jiet šos 

noteikumus turpm

ā

kai izmantošanai.

SPECI

Ā

LIE DROŠ

Ī

BAS NOTEIKUMI

Pirms maš

ī

nai veikt jebk

ā

da veida apkopes darbus, ir 

j

ā

iz

ņ

em 

ā

r

ā

 akumul

ā

tors.

Izmantotos akumul

ā

rus nedr

ī

kst mest ugun

ī

 vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee pied

ā

v

ā

 iesp

ē

ju vecos 

akumul

ā

torus sav

ā

kt apk

ā

rt

ē

jo vidi saudz

ē

još

ā

 veid

ā

jaut

ā

jiet specializ

ē

t

ā

 veikal

ā

.

Akumul

ā

torus nav ieteicams glab

ā

t kop

ā

 ar met

ā

la 

priekšmetiem (iesp

ē

jams 

ī

ssl

ē

gums).

Milwaukee 12 V sist

ē

mas akumul

ā

torus l

ā

d

ē

t tikai ar 

Milwaukee 12 V sist

ē

mas l

ā

d

ē

t

ā

jiem. Nedr

ī

kst l

ā

d

ē

t citus 

akumul

ā

torus no cit

ā

m sist

ē

m

ā

m.

Pie 

ā

rk

ā

rtas slodzes un 

ā

rk

ā

rtas temperat

ū

r

ā

m no boj

ā

t

ā

 

akumul

ā

tora var iztec

ē

t akumul

ā

tora š

ķ

idrums. Ja non

ā

kat 

saskarsm

ē

 ar akumul

ā

tora š

ķ

idrumu, saskarsmes vieta 

nekav

ē

joties j

ā

nomazg

ā

 ar 

ū

deni un ziep

ē

m. Ja š

ķ

idrums 

non

ā

cis ac

ī

s, acis vismaz 10 min. skalot un nekav

ē

joties 

konsult

ē

ties ar 

ā

rstu.

Uzman

ī

bu! Gaismas k

ū

li nekad  nev

ē

rsiet tieši uz cilv

ē

kiem 

vai dz

ī

vniekiem. Neskatieties gaimas k

ū

l

ī

 (ar

ī

 no liel

ā

ka 

att

ā

luma). Skat

ī

šan

ā

s gaismas k

ū

l

ī

 var izrais

ī

t nopietnus 

redzes boj

ā

jumus vai t

ā

s zaud

ē

šanu.

Iek

ā

rta nav paredz

ē

ta lietošanai mitraj

ā

 vid

ē

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Akumulatora gaismas ir pielietojamas p

ē

c izv

ē

les vai nu k

ā

 

izklied

ē

ts apgaismojums.

Šo instrumentu dr

ī

kst izmantot tikai saska

ņā

 ar min

ē

tajiem 

lietošanas noteikumiem.

AKUMUL

Ā

TORI

Jauni akumul

ā

tori sasniedz pilnu kapacit

ā

ti p

ē

c 4-5 

uzl

ā

d

ē

šanas un izl

ā

d

ē

šan

ā

s cikliem. Akumul

ā

tori, kas ilg

ā

ku 

laiku nav izmantoti, pirms lietošanas j

ā

uzl

ā

d

ē

.

Pie temperat

ū

ras, kas p

ā

rsniedz 50°C, akumul

ā

toru 

darbsp

ē

ja tiek negat

ī

vi ietekm

ē

ta. Vajag izvair

ī

ties no 

ilg

ā

kas saules un karstuma iedarb

ī

bas.

L

ā

d

ē

t

ā

ja un akumul

ā

toru pievienojuma kontakti j

ā

uztur t

ī

ri.

Lai baterijas darba ilgums b

ū

tu optim

ā

ls, p

ē

c iek

ā

rtas 

izmantošanas t

ā

 j

ā

uzl

ā

d

ē

.

Lai akumulatori kalpotu p

ē

c iesp

ē

jas ilg

ā

ku laiku, tos p

ē

uzl

ā

des ieteicams atvienot no l

ā

d

ē

t

ā

j ier

ī

ces.

Akumulatora uzglab

ā

šana ilg

ā

k k

ā

 30 dienas: uzglab

ā

akumulatoru pie aptuveni 27° C un saus

ā

 viet

ā

. Uzglab

ā

akumulatoru uzl

ā

des st

ā

vokl

ī

 aptuveni pie 30%-50%. 

Uzl

ā

d

ē

t akumulatoru visus 6 m

ē

nešus no jauna.

LATVISKI

TEHNI

Č

KI PODACI 

SVJETILJKA AKUMULATORA

Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora (4,0 Ah)

 visoki stupanj 

........................................................................

 niski stupanj 

..........................................................................

Napon baterije za zamjenu ......................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

ODRŽAVANJE

Lampu ne rastavljati. LED-lampa se ne može zamijeniti.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i  rezervne dijelove. 

Sastavne dijelove, 

č

ija zamjena nije opisana, dati zamijeniti 

kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru 

Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navo

đ

enje 

podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na plo

č

ici 

snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Njema

č

ka.

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pro

č

itate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

PAŽNJA: 

Ovaj aparat može opasno zra

č

iti. Ne 

gledati u upaljenu lampu. To može biti štetno za 

o

č

i.

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! 

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim 

elektricnim i elektronickim strojevima i

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se 

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i 

odvesti u pogon za reciklažu.

Oznaka-CE

 UPOZORENJE! Pro

č

itajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/

ili teške ozljede. 

Sa

č

uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu

ć

primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ku

ć

no 

sme

ć

e. Milwaukee nudi mogu

ć

nost uklanjanja starih baterija 

odgovaraju

ć

e okolini; upitajte molimo Vašeg stru

č

nog 

trgovca.
Baterije za zamjenu ne 

č

uvati skupa sa metalnim 

predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa ure

đ

ajem 

za punjenje sistema Milwaukee 12 V. Ne puniti baterije iz 

drugih sistema.
Pod ekstremnim optere

ć

enjem ili ekstremne temperature 

može iz ošte

ć

enih baterija iscuriti baterijska teku

ć

ina. Kod 

dodira sa baterijskom teku

ć

inom odmah isprati sa vodom i 

sapunom. Kod kontakta sa o

č

ima odmah najmanje 10 

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti lije

č

nika.

Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati 

direktno na osobe ili životinje. Ne gledati u svjetlosne zrake 

(niti sa ve

ć

e udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake može 

prouzro

č

iti ozbiljne povrede ili gubitak vida.

Ure

đ

aj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini. ..............................

PROPISNA UPOTREBA

Svjetiljka akumulatora se po izboru može upotrijebiti kao 

difuzno osvjetljenje.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u odre

đ

ene svrhe kao 

što je navedeno.

BATERIJE

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa 

punjenja i pražnjenja. Baterije koje  duže vremena nisu 

korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko  50°C smanjuje u

č

inak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbje

ć

i.

Priklju

č

ne kontakte na ure

đ

aju za punjenje i baterijama 

držati 

č

istima.

Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe 

moraju sasvim napuniti.
Za što mogu

ć

e duži vijek trajanja, akumulatori se nakon 

punjenja moraju odstraniti iz punja

č

a.

Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

HRVATSKI

Summary of Contents for M18 IL

Page 1: ...Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален ...

Page 2: ...í Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Baterie akumulatorowe Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Akkuk Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie zaleceń zamie szczonych w tej ins...

Page 3: ...last využití Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Baterie akumulatorowe Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Akkuk Karbantartás Szimbólumok Olvassa el és őrizze meg Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie zaleceń zamie szczonyc...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 2 1 click ...

Page 5: ...8 9 1 1 2 3 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 1 2 2 1 ...

Page 7: ...ken lagern Akku bei ca 30 50 des Ladezustandes lagern Akku alle 6 Monate erneut aufladen DEUTSCH TECHNICAL DATA BATTERY LAMP Lightning time with one fully charged battery 4 0 Ah High Level Low Level Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01 2003 2 0 Ah MAINTENANCE Do not disassemble the worklight The LED light cannot be replaced Use only Milwaukee accessories and spare parts Should compon...

Page 8: ...e la batteria ogni 6 mesi ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE Autonomie lumière avec 1 charge de batterie 4 0 Ah niveau haut niveau bas Tension accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 ENTRETIEN Ne pas démonter la lampe La lampe LED ne peut pas être échangée N utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee Pour des pièces dont l échange n est pas décrit ...

Page 9: ...ovamente de 6 em 6 meses PORTUGUES DATOS TÉCNICOS LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 4 0 Ah nivel alto nivel bajo Voltaje de batería Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 MANTENIMIENTO No desarmar la lámpara La lámpara con diodo LED no es reemplazable Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee Piezas cuyo rec...

Page 10: ... Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 måned DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Verlichtingsduur met 1 acculading 4 0 Ah hoog niveau laag niveau Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 ONDERHOUD Demonteer de lamp niet De LED lamp kan niet worden vervangen Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden...

Page 11: ...0 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad SVENSKA TEKNISKE DATA BATTERI LAMPE Lysetid med en opplading 4 0 Ah høyt nivå lavt nivå Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 VEDLIKEHOLD Ikke ta lampen fra hverandre LED lampen er ikke utskiftbar Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos...

Page 12: ...éò óõóêåõÝò èÝñìáíóçò Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ...

Page 13: ...ESKY TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI 1 defa akü dolumu ile ışık süresi 4 0 Ah yüksek kademe düşük kademe Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre BAKIM Lambayı sökmeyiniz LED lamba değiştirilmez Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin Garanti broşürüne ve müşteri servisi adresleri...

Page 14: ...e długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy POLSKI TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO Doba svietenia na jedno nabitie 4 0 Ah vysoký stupeň nízky stupeň Napätie výme...

Page 15: ... naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA Világítási idő 1 akkufelöltéssel 4 0 Ah magas fokozat alacsony fokozat Akkumulátor feszültség Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint KARBANTARTÁS Ne szerelje sz...

Page 16: ...iku tos pēc uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna LATVISKI TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora 4 0 Ah visoki stupanj niski stupanj Napon bate...

Page 17: ...įkrovimą 4 0 Ah aukšta pakopa žema pakopa Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką TECHNINIS APTARNAVIMAS Žibintuvo neardyti Šviesos diodų lemputė nekeičiama Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo skyrių adr...

Page 18: ...до 50 от заряда Зареждайте батерията на всеки 6 месеца ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора 4 0 Ah âûñîêàÿ ñòóïåíü íèçêàÿ ñòóïåíü Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2003 Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè àñòÿìè òîëüêî ôèðìû Milwaukee B ñëó àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà ïîæàëóéñòà îáðàù...

Page 19: ...се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului 4 0 Ah treapta înaltă treapta joasă Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 INTREŢINERE Nu dezasamblaţi lampa Lampa cu LED nu se schimbă Utilizaţi numai accesorii şi pie...

Page 20: ...有安全提示和指示 如未确实 遵循警 告提示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤 害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 在机器上进行任何修护工作之前 先拿出蓄电池 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾 中 Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目 请向您的 专业经销商索取有关详情 蓄电池不可以和金属物体存放在一起 可能产生短路 Milwaukee 12 V 系列的蓄电池只能和 Milwaukee 12 V 系列的充 电器配合使用 不可以使用本充电器为其它系列的电池充 电 在过度超荷或极端的温度下 可能从损坏的蓄电池中流出液 体 如果触摸了此液体 必须马上使用肥皂和大量清水冲 洗 如果此类流体侵入眼睛 马上用清水彻底清洗眼睛 至 少冲洗 10 分钟 接着即刻就医治疗 警告 务必绝不将光束对准人员或动物直照 请不要把眼睛 靠近或直视光束 即使距离较...

Page 21: ... 09 14 4931 416 37 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: