background image

22

onado. 

Las bridas de disco correctas proveen soporte 

al disco, reduciendo así la posibilidad de quebradura 

del mismo. Las bridas de los discos de corte pueden 

ser diferentes de las vidas de los discos de rectificado.

• No utilice discos desgastados de herramientas 

eléctricas más grandes. 

Un disco diseñado para 

herramientas eléctricas más grandes no es adecuado 

para la mayor velocidad de una herramienta de menor 

tamaño y puede explotar.

• 

Siempre use el protector correcto para la apli-

cación realizada cuando use discos de propósito 

doble.

  No  utilizar  el  protector  correcto  podría  no 

proveer el nivel de protección deseado, lo que podría 

causar lesiones graves.

Advertencias de seguridad adicionales específicas 

para operaciones de corte:

• No inserte a la fuerza el disco de corte ni aplique 

presión excesiva. No intente hacer una profundi

-

dad de corte excesiva. 

Aplicar un exceso de presión 

al disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que 

el disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad 

de contragolpe o ruptura del disco.

• No posicione su cuerpo en línea con el disco gi-

ratorio ni detrás del mismo. 

Cuando el disco, en el 

punto de operación, se esté alejando de su cuerpo, el 

posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio 

y la herramienta eléctrica directamente hacia usted.

• Cuando el disco se esté amarrando o cuando se 

interrumpa un corte por cualquier motivo, apague 

la herramienta eléctrica y sosténgala inmóvil hasta 

que el disco se detenga por completo. Nunca in

-

tente retirar el disco del corte mientras aún esté 

en movimiento, pues puede ocurrir contragolpe. 

Investigue y siga una acción correctiva para eliminar 

la causa del amarre del disco.

• No reinicie la operación de corte dentro la pieza 

de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad 

total y cuidadosamente vuelva a introducirlo al 

corte. 

El disco puede amarrarse, irse hacia arriba 

o generar contragolpe si la herramienta eléctrica se 

reinicia dentro de la pieza de trabajo.

• Provea soporte para los paneles o cualquier pieza 

de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo 

de pellizcamiento y contragolpe del disco. 

Las 

piezas de trabajo grandes tienden a pandearse con su 

propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la 

pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del 

borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.

• Use precaución adicional al hacer un “corte de 

bolsillo” en muros existentes u otras áreas donde 

no haya visibilidad. 

El disco saliente puede cortar 

líneas de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos, 

lo que puede genera contragolpe.

No intente realizar cortes en curva. 

Aplicar un 

exceso de presión al disco aumenta la carga y la 

susceptibilidad de que el disco se tuerza o se trabe en 

el corte, y la posibilidad de contragolpe o ruptura del 

disco, lo que puede provocar lesiones graves.

Advertencias de seguridad específicas para opera

-

ciones de lijado:

• Utilice lijas de disco del tamaño correcto. Siga las 

recomendaciones del fabricante al seleccionar el 

papel lija. 

El papel lija más grande que se extiende 

más allá del soporte de lijado representa un riesgo 

de laceración y puede causar atorones, desgarre del 

disco o contragolpe.

Advertencias de seguridad específicas para opera

-

ciones de cepillado con alambre:

• Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se 

desprenden del cepillo incluso durante la oper-

ación ordinaria. No aplique presión excesiva a los 

alambres aplicando demasiada carga al cepillo.

 Las 

cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa 

ligera y/o la piel.

•Si se recomienda el uso de una guarda para el ce-

pillado con alambre, no permita que haya ninguna 

interferencia del disco o cepillo de alambre con la 

guarda. 

El diámetro del disco o cepillo de alambre 

puede expandirse debido a la carga de trabajo y las 

fuerzas centrífugas.

Advertencias de seguridad adicionales

• 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, al momento de realizar 

trabajos en situaciones donde haya presencia de 

polvo, utilice la protección respiratoria adecuada 

o utilice una solución de extracción de polvo que 

cumpla con los requisitos de la OSHA.

• 

Siempre opere con ambas manos.

• Válgase siempre de su sentido común y sea cui

-

dadoso cuando utilice herramientas.

 No es posible 

anticipar todas las situaciones que podrían tener un 

desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no 

entiende estas instrucciones de uso o si considera que el 

trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese 

con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado 

para recibir capacitación o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servi-

cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. 

Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se

-

guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra 

polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas 

microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ...................................... 2880-20, 2881-20

Volts

..............................................................

18 CD

Tipo de Batería

 .............................................

M18™

Tipo de Cargador

 ..........................................

M18™ 

RPM

 ................................................................

8 500

Tamaño de Flecha

 ....................................... 5/8"-11

Capacidad Máxima

 ....... 125 mm (5") x 6 mm (1/4")

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ..............

-18°C to 50°C (0°F to 125°F)

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

 

  No utilice el protector para   

 

 

  operaciones de corte 

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

Summary of Contents for M18 FUEL

Page 1: ...PERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...trol Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undam aged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rot...

Page 4: ... birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Maintain a firm grip on the power tool and posi tion your body and arms to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never pl...

Page 5: ... the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING To reduce the risk of injury when grinding always use properly in stalled guards The guard type must matc...

Page 6: ... and shallow notching operations only Always handle wheels carefully to avoid damage Before installing any wheel always inspect it for cracks If wheel is cracked discard it to prevent others from using it Care of Grinding Cut Off Wheels Grinding cut off wheels should be protected from wetness and extreme humidity any type of solvent extreme changes in temperature dropping and bumping Grinding and ...

Page 7: ...end the life of the tool 1 To attach the dust screen snap the screen over the tool s handle 2 To remove the dust screen insert a flat screw driver into the notch at the top of the dust screen and pry away from the tool 3 To clean the dust screen tap against a hard sur face or blow clean with compressed air OPERATION WARNING To reduce the risk of injury always wear proper eye protection marked to c...

Page 8: ...sibility of further brush failure and possible injury Discard and replace damaged brushes immediately A Type 27 guard must be installed when using a wire wheel brush to provide maximum protec tion for the operator when fatigued wires break See Removing Installing Adjusting the guard Always install wire brushes according to the acces sory manufacturer s instructions Only use acces sories with threa...

Page 9: ...s regarding your tool purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will repair or replace any part on a...

Page 10: ...l écart de la chaleur de l huile des objets tranchants et des pièces en mouvement Un cordon endom magé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique Pour les travaux à l extérieur utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet Utiliser un cordon conçu pour l usage extérieur réduit les risques de choc électrique Si l utilisation d un outil électrique est inévita ble dans un endroit humide utili...

Page 11: ...rigine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR MEULES Règles de sécurité générales pour les opérations de meulage de ponçage de brossage à brosse métallique et de déc...

Page 12: ...rebonds Toujours utiliser la poignée auxiliaire s il y en a une pour assurer un con trôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du démarrage de l outil L utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de couple s il respecte les directives prescrites Ne jamais placer les mains à proximité de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut dévier sur celles ci ...

Page 13: ...rosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtements légers ou la peau S il est recommandé d installer un dispositif protecteur pour utiliser une brosse métallique s assurer qu il n entre pas en contact ...

Page 14: ...use il faut retirer le garde meule 1 Pour retirer le garde meule retirer la batterie et enlevez du pivot tous les accessoires 2 Appuyez sur le levier de verrouillage et faites tourner le garde meule pour aligner les pattes et les encoches tel qu indiqué 3 Appuyez sur le levier de verrouillage relevez le garde et écartez le de l outil 4 Pour installer le garde meule retirer la batterie et enlevez d...

Page 15: ... de rotation sécuritaire excède la vitesse de rotation mention née sur la fiche signalétique de l outil Cette vi tesse de rotation est basée sur la résistance du disque en tenant compte de la sécurité La vitesse de rotation indiquée n est pas une norme de rendement mais une norme de vitesse de rota tion sécuritaire qu il ne faut pas excéder Montage démontage roue de meulage S assurer que la meule ...

Page 16: ... à palettes 2880 20 Pour démarrer l outil tenir fermement la poignée latérale et la poignée de support Pousser le bou ton de verrouillage vers la droite et appuyer sur la gâchette à palettes Pour arrêter l outil relâcher la gâchette à palettes S assurer que l outil est complètement arrêté avant de le déposer Fonctionnement de l interrupteur à glissière 2881 20 Pour démarrer l outil tenir fermement...

Page 17: ...nt concer nant les accessoires Utilisez uniquement des acces soires au filetage correspondant à la broche de l outil Disque en toile métallique Garde meule Brosse boisseau à fils d acier Inspectez la brosse à fils d acier pour y déceler les fils rompus et en corriger le flottement Pour effectuer ce test faites tourner la brosse à vide durant au moins une minute avant de l appliquer sur la pièce à ...

Page 18: ...aukeetool com ou contactez un distributeur SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST www milwaukeetool ca GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garanti à l acheteur d origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication Sous réserve de certaines exceptions ...

Page 19: ...con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterriza das Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica Evite el contacto corporal con superficies aterri zadas tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica...

Page 20: ...evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque además ayuda médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado Las baterías dañadas o modi ficadas pueden mostrar un comportamiento impredec ible causando incendios explosión o riesgo de lesi...

Page 21: ... la herramienta eléctrica sin control sea forzada en dirección contraria a la rotación del accesorio en el punto de unión Por ejemplo si un disco abrasivo se atora o engancha con la pieza de trabajo el borde del disco que está entrando en el punto de agarre puede enterrarse en la superficie del material ocasionando que el disco se salga o se bote El disco puede saltar hacia el operador o en direcc...

Page 22: ...pecíficas para opera ciones de lijado Utilice lijas de disco del tamaño correcto Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel lija El papel lija más grande que se extiende más allá del soporte de lijado representa un riesgo de laceración y puede causar atorones desgarre del disco o contragolpe Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de cepillado con alambre Tenga...

Page 23: ...ladora Cuando se use como lijadora se debe quitar 1 Para quitar el protector retire la batería y quitar todos los accesorios del vástago 2 Presionar la palanca de traba y girar el protector para alinear las lengüetas con las ranuras como se muestra 3 Presionar la palanca de traba y levantar el protec tor alejándolo de la herramienta 4 Para instalar el protector retire la batería y quitar todos los...

Page 24: ...RTENCIA Utilice solamente los discos con una velocidad máxima para una operación segura mayores que las R P M indicadas en la placa de especificaciones de la herramienta Esta velocidad se basa en la resistencia del disco y permite una medida de seguridad razonable Esto no implica que ésta velocidad sea mejor u óptima No exceda la ve locidad máxima para una operación segura Instalación extracción d...

Page 25: ... utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Nunca esmerile sin tener el equipo de seguridad adecuado Arranque controlado Lacaracterísticadearranquecontroladoreduceel tirón de reacción del par de fuerza cuando se tira del gatillo ADVERTENCIA Siempre tome la esmerila dora firmemente con las dos manos antes de i...

Page 26: ...so caretas de seguridad Lo anterior es de bido a que habrá partículas del alambre y re siduos del mismo que por fatiga del material se desprenderán del cepillo a una fuerza consider able Nunca exceda la velocidad máxima de operación del cepillo No use cepillos dañados o que fun cionen inadecuadamente que lancen partículas o estén desbalanceados etc Estas condiciones aumentan el riesgo de una falla...

Page 27: ...lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la her...

Page 28: ...A RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPON SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPE CIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DEMORASALE GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO FALLA O DE FECTO EN...

Reviews: