background image

14

GARANTIE LIMITÉE – MEX

IQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET 

CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir 

de la date d’achat d’origine. 

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de 

fabrication que peut afficher ce produit. 

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce 

bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon 

de garantie n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat 

d’origine au centre de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, 

composer 55 4160-3547 afin d’obtenir les coordonnées du centre de 

réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où 

le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les 

frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans 

le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque  :

 Si le cordon électrique est endommagé, il doit être 

remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques 

d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V .                                                                                          

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :

Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones con esta her

-

ramienta eléctrica.

 Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una 

descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. 

Guarde todas las advertencias e instrucciones 

para consultarlas en el futuro.

 El término “her-

ramienta eléctrica” en todas las advertencias inclu-

idas más abajo se refiere a su herramienta operada 

por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio 

de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada.

 Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases  o  polvos  inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender 

el polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique 

el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-

tadores de enchufe con herramientas eléctricas 

aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modificar reducirán el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies 

aterrizadas,  tales  como  tuberías,  radiadores, 

estufas y refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor 

de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo 

de descarga eléctrica.

• No  maltrate  el  cable.  Nunca  utilice  el  cable 

para cargar, jalar o desconectar la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 

el  aceite,  los  bordes  afilados  o  las  partes  en 

movimiento.

 Los cables dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri

-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de 

un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica 

mientras está cansado o bajo la influencia de 

drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de 

distracción al utilizar herramientas eléctricas puede 

ocasionar lesiones personales graves.

Summary of Contents for M18 FUEL SUPER HAWG 2809-20

Page 1: ...ECTRICISTAS OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...rrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the ...

Page 3: ...he cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Safety Instructions when using long drill bits Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting ...

Page 4: ...g Use the proper bit for the job There are many types of bits designed for specific purposes Check the information on the bit s packaging for proper usage Do not use bits larger than the rated capacity of the drill Gear damage or motor overload may result see Specifications Installing Bits Always remove the battery before inserting or remov ing bits Select the proper style and size bit for the app...

Page 5: ...rt again 4 Do not pull the trigger on and off to attempt to start a stalled bit This will damage the drill Bracing for forward rotation When drilling in forward the bit will rotate in a clock wise direction If the bit binds in the hole the bit will come to a sudden stop and drill will suddenly react in a counterclockwise direction The following figure shows an example of properly bracing the tool ...

Page 6: ...ng selfeed bits decrease the drilling pres sure when the feed screw point breaks through the workpiece Proceed with steady even pressure APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic select the drill oper...

Page 7: ...of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PUR...

Page 8: ...nt de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la ...

Page 9: ...gnée s auxiliaire s La perte de contrôle peut causer des blessures Tenir les outils par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l accessoiredecoupepeutentrerencontactavec du câblage caché ou avec son propre cordon d alimentation Lecontactd unaccessoiredecoupe avecunfilsoustension électrifie lespiècesmétalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateu...

Page 10: ...utiliser correctement N utilisez pas des mèches plus grosses que la capacité nominale de la perceuse Sinon le mo teur peut être surchargé ou les engrenages endommagés voir Spécifications Installation des embouts Toujours retirer la batterie avant d insérer ou de retirer un em bout Choisir un embout dont le type et la taille conviennent au type de vis utilisé Installation des mèches dans les mandri...

Page 11: ... pièce et recommencez 4 N appuyez pas sur la gâchette pour la relâcher immédiatement afin d essayer de dégager une mèche coincée Ceci va endommager la mèche Maintien ferme pour une rotation avant Si vous percez vers l avant la mèche tourne dans le sens horaire Si la mèche se coince dans le trou elle s arrête soudainement et réagit en tournant dans le sens antihoraire Un exemple d une foreuse corre...

Page 12: ...de la mèche Appliquez suffisamment de pression pour faire mordre la mèche mais pas au point qu elle se coince Lorsque vous utilisez des forets ou des mèches hélicoïdales retirez les fréquemment pour enlever les copeaux des goujures Lorsque vous utilisez des mèches à auto avance si l embrayage glisse retirez très légèrement la mèche puis poussez la vers la pièce Répétez plusieurs fois cette opérati...

Page 13: ...les sabots de scie les porte lames les joints toriques les joints les amortisseurs les lames d entraînement les pistons les percuteurs les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur Cette garantie ne s applique pas aux cloueuses agrafeuses pneu matiques aux pulvérisateurs à peinture sans air aux blocs piles pour outils sans fil aux génératrices d alimentation portatives à essence aux outils...

Page 14: ...rtencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El término her ramienta eléctrica en todas las advertencias inclu idas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidente...

Page 15: ...que que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herr...

Page 16: ...e esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono estánpresentes comuníqueseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener...

Page 17: ... mandril 5 Para extraer la broca coloque la chaveta del mandril en uno de los tres orificios ubicados en el mandril y gírela en sentido contrario a las manecil las del reloj Instalación de brocas en los mandriles Hexagonal 11 mm 7 16 QUIK LOK Cat No 2811 20 1 Extraer la batería 2 Para instalar un accesorio presione la base en el portabrocas del hexagonal 3 Para quitar el accesorio jale del aro y q...

Page 18: ...ente 500 tr min correspond au réglage de couple élevé Voir la section des Spécifications pour vous informer des limites de capacité des mèches à des vitesses rapides ou lentes Placez toujours le commutateur à la position d arrêt et changez de vitesse lorsque le moteur de l outil ne tourne plus Ne changez jamais la vitesse de la per ceuselorsqu elletourneoulorsqu elleestsoustension Utilización del ...

Page 19: ...use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoidales Siempre use brocas afiladas Cuando use brocas helicoidales tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las estrías de la broca Para reducir la produc ción de astillas apoye el trabajo con una pieza de material de desecho Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo ...

Page 20: ...rá reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía corre spondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ...

Reviews: