background image

13

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures  corporelles, 

débranchez  le  chargeur  et  retirez  la  batterie  du 

chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux 

d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie 

ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un 

centre  de  service  MILWAUKEE  accrédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec  un  linge  humide  et  un  savon  doux.  Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 

qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et 

l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 

inflammables ou combustibles auprès des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac

-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques.

Pour une liste 

complète des accessoires, visiter le site internet 

www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique 

qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un 

vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) 

ans** à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner 

l’outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à 

un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. 

Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du 

produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE 

détermine être causés par des réparations ou des tentatives de répa-

ration par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, 

ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations 

abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace

-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement.  Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les 

mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-lames, 

les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, 

les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle 

amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux 

outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, 

aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits 

d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour 

ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour les câbles de nettoyage des drains et les accessoires de pistolet à 

air de vidange AIRSNAKE™ est de deux (2) ans à compter de la date 

d’achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact 

M18™, Dépoussiéreur de 8 gallons, M18™ cloueuses à ossature, 

M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé 

avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé 

avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. 

La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL 

et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à 

vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance 

de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la 

pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST 

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE.  SI  VOUS  N’ACCEPTEZ  PAS  CETTE  CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM

-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À 

TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, 

Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS 

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 

RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP

-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS 

SANS  S’Y  LIMITER, TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  DE  QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE 

FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULA

-

TION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DU-

RÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE 

APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE 

PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE-

MENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee. 

Summary of Contents for M18 FUEL SUPER HAWG 2809-20

Page 1: ...ECTRICISTAS OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...rrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the ...

Page 3: ...he cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Safety Instructions when using long drill bits Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting ...

Page 4: ...g Use the proper bit for the job There are many types of bits designed for specific purposes Check the information on the bit s packaging for proper usage Do not use bits larger than the rated capacity of the drill Gear damage or motor overload may result see Specifications Installing Bits Always remove the battery before inserting or remov ing bits Select the proper style and size bit for the app...

Page 5: ...rt again 4 Do not pull the trigger on and off to attempt to start a stalled bit This will damage the drill Bracing for forward rotation When drilling in forward the bit will rotate in a clock wise direction If the bit binds in the hole the bit will come to a sudden stop and drill will suddenly react in a counterclockwise direction The following figure shows an example of properly bracing the tool ...

Page 6: ...ng selfeed bits decrease the drilling pres sure when the feed screw point breaks through the workpiece Proceed with steady even pressure APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws Drilling in Wood Composition Materials and Plastic When drilling in wood composition materials and plastic select the drill oper...

Page 7: ...of charge Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war ranty on a MILWAUKEE power tool product The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PUR...

Page 8: ...nt de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la ...

Page 9: ...gnée s auxiliaire s La perte de contrôle peut causer des blessures Tenir les outils par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l accessoiredecoupepeutentrerencontactavec du câblage caché ou avec son propre cordon d alimentation Lecontactd unaccessoiredecoupe avecunfilsoustension électrifie lespiècesmétalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateu...

Page 10: ...utiliser correctement N utilisez pas des mèches plus grosses que la capacité nominale de la perceuse Sinon le mo teur peut être surchargé ou les engrenages endommagés voir Spécifications Installation des embouts Toujours retirer la batterie avant d insérer ou de retirer un em bout Choisir un embout dont le type et la taille conviennent au type de vis utilisé Installation des mèches dans les mandri...

Page 11: ... pièce et recommencez 4 N appuyez pas sur la gâchette pour la relâcher immédiatement afin d essayer de dégager une mèche coincée Ceci va endommager la mèche Maintien ferme pour une rotation avant Si vous percez vers l avant la mèche tourne dans le sens horaire Si la mèche se coince dans le trou elle s arrête soudainement et réagit en tournant dans le sens antihoraire Un exemple d une foreuse corre...

Page 12: ...de la mèche Appliquez suffisamment de pression pour faire mordre la mèche mais pas au point qu elle se coince Lorsque vous utilisez des forets ou des mèches hélicoïdales retirez les fréquemment pour enlever les copeaux des goujures Lorsque vous utilisez des mèches à auto avance si l embrayage glisse retirez très légèrement la mèche puis poussez la vers la pièce Répétez plusieurs fois cette opérati...

Page 13: ...les sabots de scie les porte lames les joints toriques les joints les amortisseurs les lames d entraînement les pistons les percuteurs les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur Cette garantie ne s applique pas aux cloueuses agrafeuses pneu matiques aux pulvérisateurs à peinture sans air aux blocs piles pour outils sans fil aux génératrices d alimentation portatives à essence aux outils...

Page 14: ...rtencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El término her ramienta eléctrica en todas las advertencias inclu idas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión cable a la red eléctrica o por medio de una batería inalámbrica SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidente...

Page 15: ...que que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herr...

Page 16: ...e esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono estánpresentes comuníqueseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener...

Page 17: ... mandril 5 Para extraer la broca coloque la chaveta del mandril en uno de los tres orificios ubicados en el mandril y gírela en sentido contrario a las manecil las del reloj Instalación de brocas en los mandriles Hexagonal 11 mm 7 16 QUIK LOK Cat No 2811 20 1 Extraer la batería 2 Para instalar un accesorio presione la base en el portabrocas del hexagonal 3 Para quitar el accesorio jale del aro y q...

Page 18: ...ente 500 tr min correspond au réglage de couple élevé Voir la section des Spécifications pour vous informer des limites de capacité des mèches à des vitesses rapides ou lentes Placez toujours le commutateur à la position d arrêt et changez de vitesse lorsque le moteur de l outil ne tourne plus Ne changez jamais la vitesse de la per ceuselorsqu elletourneoulorsqu elleestsoustension Utilización del ...

Page 19: ...use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoidales Siempre use brocas afiladas Cuando use brocas helicoidales tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las estrías de la broca Para reducir la produc ción de astillas apoye el trabajo con una pieza de material de desecho Se recomienda seleccionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo ...

Page 20: ...rá reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía corre spondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ...

Reviews: