background image

15

Interruptor de bloqueo del gatillo 

Para trabar 

 

 

el gatillo, empuje la traba del gatillo 

hacia la derecha.

 

El gatillo no funcionará mientras el 

interruptor esté en esta posición. Siempre asegure 

el gatillo y saque la batería antes de efectuar el 

mantenimiento de la herramienta o de cambiar algún 

accesorio. Asegure  el  gatillo  cuando  almacene  la 

herramienta o cuando no la esté utilizando.

Para destrabar 

 

el gatillo, empuje la traba del gatillo 

hacia la izquierda.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, sujete la herramienta 

de manera segura. 

Encendido, parada y control de la velocidad

1. 

Para 

arrancar

 la herramienta, sujete firmemente 

la empuñadura y oprima el gatillo.

 

NOTA:

 Las vueltas luz LED en cuando el dis-

parador se tira.

2. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya 

la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete 

el gatillo, mayor será la velocidad. 

3. 

Para 

detener

  la  herramienta,  suelte  el  gatillo. 

Permita que la herramienta se detenga comple-

tamente antes de extraer la segueta de un corte 

parcial o cuando deje de operarla.

Freno eléctrico

El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatillo, 

haciendo que la segueta se pare y permitiéndole 

continuar  con  la  tarea.  Generalmente,  la  segueta 

se para en dos segundos. Sin embargo, puede que 

haya un retraso entre el momento que suelta el 

gatillo y cuando se activa el freno. Ocasionalmente 

el freno puede que se salte completamente. Si el 

freno se salta con frecuencia, la segueta necesita 

servicio de un centro de mantenimiento autorizado 

MILWAUKEE.  Siempre debe esperar hasta que la 

cuchilla se detenga completamente antes de sacar 

la sierra de la pieza.

Cortes en general

Para cortes rectos o de contornos iniciando desde 

una orilla, alinie la segueta con su linea de corte. 

Antes que la segueta haga contacto con el mate-

rial, empúñela firmemente y oprima el gatillo. Luego 

guíela por la linea de corte. Mantenga siempre la 

zapata apoyada completamente contra el material 

a cortar, asi evitará vibraciones excesivas.

Cortes en metal

Inicie el corte a baja velocidad y auméntela gradualmente 

conforme avanza en el corte. Cuando se corta metales 

u otros materiales duros que no pueden ser cortados 

desde una orilla, taladre una perforación de un diámetro 

que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta.

 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

explosión, descarga eléctri

-

ca y daños a la propiedad, verifique que en el 

área de trabajo donde realizará cortes ciegos o 

penetrantes no hayan tuberías de gas, cables ni 

tuberías de agua ocultas.

Cortes penetrantes 

El Sawzall

®

 de MILWAUKEE es la herramienta ideal 

para realizar un corte penetrante directo en superfi

-

cies que no se pueden comenzar a cortar desde 

una esquina, como por ejemplo, paredes y pisos. Un 

corte penetrante se puede realizar de dos modos dis-

tintos según se inserte la hoja. La columna A muestra 

cómo se hace un corte penetrante con los dientes 

de  la  hoja  orientados  hacia  abajo.  La  columna  B 

muestra cómo se hace un corte penetrante con los 

dientes de la hoja orientados hacia arriba.

 

No haga 

cortes penetrantes en superficies metálicas (véase 

"Cortes en Metales").

1. Coloque la segueta en la herramienta.

  Si colocó la segueta con los dientes hacia abajo, su

-

jete la herramienta como se ilustra en la Columna A, 

apoyando el extremo de la zapata sobre el material.

  Si  colocó  la  segueta  con  los  dientes  hacia  ar

-

riba, sujete la herramienta como se ilustra en la 

Columna B, apoyando el extremo de la zapata 

sobre el material.

2.  Con  la  segueta  sólo  rozando  la  superficie  del 

material, oprima el gatillo. Usando el extremo de 

la zapata como pivote, descienda la segueta sobre 

el material tal como se ilustra.

3.  Conforme la segueta empieza a cortar, levante 

la empuñadura de la herramienta hasta que la 

zapata quede apoyada firmemente sobre la su

-

perficie. Luego guíe la herramienta por la línea de 

corte deseada para realizar el corte.

NOTA:

 Para realizar los cortes interiores mas fácil-

mente, use una segueta de calibre grueso e instale la 

segueta con los dientes hacia arriba como se ilustra 

en la Columna B.

A

B

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Summary of Contents for M18 FUEL SAWZALL 2720-20

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...ir and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure t...

Page 3: ...and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to thes...

Page 4: ...engages when the trigger is re leased causing the blade to stop and allowing you to proceed with your work Generally the saw blade stops within two seconds However there may be a delay between the ti...

Page 5: ...performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good rep...

Page 6: ...ce sec tion of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric powe...

Page 7: ...ire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les trancha...

Page 8: ...CIFICATIONS No de Cat 2720 20 Volts 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Temp rature ambiante de fonctionnement recommand e 18 C 50 C 0 F 125 F Cycles par minute 0 3 000 Longueur de course...

Page 9: ...AXE DE LA LAME CONTRE LA PI CE TRAVAILLER PEUT ENDOMMAGER LE M CANISME MOUVEMENT ALTERNATIF MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures toujours porter la protection oculaire app...

Page 10: ...ce tailler Ensuite guidez l outil sur la ligne de coupe pour obtenir la coupe d sir e N B Pour facilitier la coupe en plong e utilisez une lame de calibre lourd que vous installerez avec les dents ori...

Page 11: ...I RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DUR E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST D...

Page 12: ...ciende y la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecteelenchufedelafuentedeenerg ay oquite la bater a de la herramienta...

Page 13: ...omo de madera con tratamiento qu mico Su riesgo por estas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducirsuexposici naestosqu micos trabajeenun rea bi...

Page 14: ...m s all de la abrazadera Desplace la palanca de liberaci n hacia arriba y suj tela Saque la segueta rota del portaseguetas por ese lugar Si el fragmento roto no es lo suficientemente largo para asirlo...

Page 15: ...a os a la propiedad verifique que en el rea de trabajo donde realizar cortes ciegos o penetrantes no hayan tuber as de gas cables ni tuber as de agua ocultas Cortes penetrantes El Sawzall de MILWAUKEE...

Page 16: ...compacta M18 de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres 3 a os a partir de la fecha de com pra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de...

Reviews: