background image

12

13

Cage du flotteur

3. 

Une cage de flotteur arrête l’aspiration lorsque le 

réservoir est plein. S’assurer que le flotteur est 

propre et se déplace librement dans la cage du 

flotteur pour garantir le bon fonctionnement de la 

soupape à flotteur.

4. Allumer l’aspirateur et commencer à aspirer.

5. Arrêter l’aspirateur immédiatement après le ra-

massage de liquide ou quand le réservoir est plein 

et prêt à être vidé.

REMARQUE 

: Si l’aspiration est interrompue, 

ar rêter l’aspirateur immédiatement et vider le 

réservoir.

6. Retirer le bloc-piles.

7. Soulever le tuyau pour vidanger tout excès de 

liquide dans le réservoir. 

8. Retirer le boîtier du moteur et verser les déchets 

liquides dans un drain approprié.

9. Nettoyer régulièrement l’intérieur du réservoir 

et les accessoires de ramassage; le faire plus 

souvent lorsqu’ils sont utilisés pour ramasser des 

matériaux humides et collants. Utiliser de l’eau 

chaude savonneuse.

Arrêt automatique de l’aspiration

Lorsque des liquides sont aspirés, un flotteur interne 

monte jusqu’à ce qu’il se place contre un joint à 

l’admission du moteur, coupant l’aspiration. Lorsque 

cela se produit, le moteur émet un bruit plus élevé 

que la normale et l’aspiration est considérablement 

réduite. Si cela se produit, éteindre immédiatement 

l’aspirateur. 

ATTENTION

 

Ne pas éteindre l’aspirateur après la 

montée du flotteur et arrêter l’aspiration entraînera 

des dommages importants au moteur. 

Pour continuer à utiliser l’aspirateur, vider les déchets 

liquides du réservoir.

REMARQUE : 

Si l’aspirateur est accidentelle-

ment renversé, il peut cesser d’aspirer. Éteindre 

l’aspirateur et le remettre en position verticale. Le 

flotteur reviendra à sa position normale.

Aspiration de poussière fine

Afin de jouir d’une vie plus longue de votre filtre et 

d’une facilité de nettoyage, utiliser un sac à poussière 

en toison pour prendre les particules fines de pous

-

sière. (Pack unique, Cat. No. 49-90-2016).

Pour installer le sac de poussière de toison,glisser 

l’entrée du sac à poussière dans leporte-sacà 

poussiere.

Stockage

Avant de ranger votre aspirateur, vider et nettoyer 

le  réservoir,  le  filtre  et  les  accessoires.  Retirer  le 

bloc-piles.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures corpo

-

relles, débranchez le chargeur et retirez la bat

-

terie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 

des  travaux  d’entretien.  Ne  démontez  jamais 

l’outil,  la  batterie  ou  le  chargeur.  Pour  toute 

réparation,  consultez  un  centre  de  service 

MILWAUKEE accrédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 

fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de blessures ou de 

dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, 

la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de 

liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

Nettoyage du filtre

Pour nettoyer le filtre, le taper pour faire tomber toute 

la poussière ou le baigner dans l’eau. 

REMARQUE :

 Si le nettoyage sera effectué à l’eau, 

laisser le filtre sécher pendant 24 heures avant de 

l’utiliser avec l’aspirateur. Changer le filtre s’il est en

-

dommagé ou si l’aspiration a une puissance réduite.

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en entier au centre-service autorisé le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) 

est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de 

vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines 

exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un 

outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être 

affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une 

période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication 

contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine 

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port 

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé 

par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien 

ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-

ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur 

rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces 

due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, 

les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-

lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames 

d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles 

à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-

matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour 

outils sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, 

aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à 

chaîne,  aux  vestes  chauffantes  M12™,  aux  produits  ré-usinés,  ni 

aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées 

distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », 

câbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet à air de 

vidange AIRSNAKE™ et les niveaux laser USB REDLITHIUM

®

 est 

de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie 

pour le pistolet thermique compact M18™, Dépoussiéreur de 8 gal-

lons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de 

enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, M18 FUEL™ 

1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™ 

compresseur silencieux compact de 7,6 L,  et les niveaux laser M12™ 

est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie 

couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à 

DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise 

aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de 

l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante 

sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION 

ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST 

UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À 

TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, 

Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS 

ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA 

LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 

RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP-

PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE 

OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS 

SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À 

UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA 

LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE 

À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL 

QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET 

PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS 

PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSEN-

TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS 

BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN 

ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-

tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST 

(1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 

le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 

électrique Milwaukee. 

Summary of Contents for M18 FUEL PACKOUT 0970-20

Page 1: ...t read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et b...

Page 2: ...rom other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact ac cidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Li...

Page 3: ...install the vacuum power tool adapter remove the general cleaning nozzle by unscrewing it from the end of the hose Twist the power tool adapter onto the exposed hose section until tight for a secure fit FUNCTIONAL DESCRIPTION 1 Battery bay 2 Accessory storage areas 3 Motor housing 4 Battery compartment latches 5 Hose 6 Blower port 7 Tank latches front and back 8 PACKOUT feet 9 Tank 10 Switch 11 In...

Page 4: ... This warranty does not cover Air Nailers Staplers Airless Paint Sprayer Cordless Battery Packs Gasoline Driven Portable Power Generators Hand Tools Hoist Electric Lever Hand Chain M12 Heated Gear Reconditioned Product and Test Measure ment Products There are separate and distinct warranties available for these products The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Power Source Jobsit...

Page 5: ...ircuitage des bornes d une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjectédelapileencasdemanutentionabusive En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consulter un médecin Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures N utiliser a...

Page 6: ...dans l orifice Tourner pour attacher le tuyau et former un ajustement serré 2 Pour un usage de soufflante insérer la grande extrémité du tuyau dans l orifice de soufflante du boîtier du moteur en alignant les languettes du tuyau avec les encoches dans l orifice Tourner pour attacher le tuyau et former un ajustement serré AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément re...

Page 7: ...ation Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen par MILWAUKEE s est avérée être affectée d un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq 5 ans à compter de la date d achat sauf indication contraire Retourner l outil électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d entreti...

Page 8: ...n los orificios No use con algún orificio bloqueado manténgalo libre de polvo pelusa cabellos y de cualquier elemento que pueda disminuir la circulación del aire Mantenimiento del aspiradora Controle si hay algún defecto de alineación traba de piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de aspiradora Si hay al guna avería haga reparar el aspiradora antes de usarlo Much...

Page 9: ...rme en su posición Retirar instalar el filtro Use el filtro para aspirar materiales secos única mente 1 Extraiga la batería Cierre y fije el compartimiento de la batería 2 Libere los cierres del tanque y levante la carcasa del motor Coloque boca abajo sobre una super ficie plana 3 Para retirar el filtro gírelo media vuelta hacia la izquierda y sáquelo de la carcasa del motor jaula de flotación 4 V...

Page 10: ...ón Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada limpie con una goma o borrador los contactos de la batería y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regrésela con el cargador y la batería a un centro de servicio MILWAUKEE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio nes descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la ...

Page 11: ...ntrario Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de rep...

Reviews: