background image

9

RÈGLES DE SÉCURITÉ

  SPÉCIFIQUES POUR 

PERCEUSE / VISSEUSE

Consignes de sécurité pour toutes les opérations

•Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage 

à percussion. 

L’exposition au bruit peut entraîner 

une perte auditive.

•Utiliser  les  poignées  auxiliaires. 

La perte de 

contrôle peut causer des blessures physiques.

•Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant 

de mettre l’accessoire ou les boulons de coupure 

en contact avec des fils électriques cachés, le 

tenir par les surfaces de prise isolées. 

L’accessoire 

ou les boulons de coupure se mettant en contact avec 

un fil « sous tension » pourront faire que les pièces 

métalliques exposées de l’outil 

« s’électrifient »

 et 

électrocuter l’utilisateur.

Consignes  de  sécurité  lors  de  l’utilisation  de 

forets longs 

•Ne jamais l’utiliser à une vitesse supérieure à la 

vitesse nominale maximale du foret. 

À vitesses 

supérieures, c’est possible que le foret se torde 

si on le laisse tourner librement sans faire aucun 

contact avec la pièce de travail, en provoquant de 

blessures physiques.

• Toujours commencer le perçage à vitesse faible, 

avec le foret mis en contact avec la pièce. 

À 

vitesses supérieures, c’est possible que le foret se 

torde si on le laisse tourner librement sans faire aucun 

contact avec la pièce de travail, en provoquant de 

blessures physiques.

• N’exercer de la pression que directement sur le 

foret ; veuillez ne pas exercer une pression exces

-

sive. 

Les forets peuvent se tordre, en provoquant 

une rupture ou la perte de contrôle, ce qui pourra 

ainsi causer des blessures physiques.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de 

blessures  dans  les  ap

-

plications qui produisent une quantité considé

-

rable  de  poussière,  utilisez  une  solution 

d’extraction de poussière conforme à l’OSHA 

conformément aux instructions d’utilisation de 

la solution. 

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 

sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 

spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

SPÉCIFICATIONS

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™ 

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

No de Cat. ................................................. 2803-20

Tr/min. à vide ...........

Basse 0-550     Haute 0-2 000

Acier

 ...................................................13 mm (1/2")

Bois      Mèche plate

 ........................38 mm (1-1/2")

             Mèche hélicoïdale

...............38 mm (1-1/2")

             Scie-cloche

 .........................89 mm (3-1/2")

             Vis (dia.) ................................16 mm (5/8")

             Bits d'auto-alimentation

 ....65 mm (2-9/16")

No de Cat. ................................................. 2804-20

Tr/min. à vide ...........

Basse 0-550     Haute 0-2 000

BPM

 ................................................

Haute 0-32 000

Acier

 ...................................................13 mm (1/2")

Bois      Mèche plate

 ........................38 mm (1-1/2")

             Mèche hélicoïdale

...............38 mm (1-1/2")

             Scie-cloche

 .........................89 mm (3-1/2")

             Vis (dia.) ................................16 mm (5/8")

             Bits d'auto-alimentation

 ....65 mm (2-9/16")

Maçonnerie

 .........................................16 mm (5/8")

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. 

DEL

2. 

Porte-embout      

(non illustré)

3. 

Gâchette

4. 

Mandrin sans clé

5. 

Collier sélecteur de 

couple

6. 

Sélecteur de vitesse

3

4

2

5

6

8

1

7

9

10

7. 

Poignée latérale

8. 

Commutateur de 

commande

9. 

Poignée

10. 

Crochet de 

ceinture

Summary of Contents for M18 FUEL 2803-20

Page 1: ...O DE PERCUSI N DE 13 mm 1 2 M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Af...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...g in personal injury Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the...

Page 4: ...ol appears in line with the arrow 2 To use the driving mode rotate the torque selector collar until the desired clutch setting appears in line with the arrow The adjustable clutch when properly adjust...

Page 5: ...l Check direction of rotation before use To lock the trigger push the control switch to the center position The trigger will not work while the control switch is in the center locked position Always l...

Page 6: ...CESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 80...

Page 7: ...the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or r...

Page 8: ...outils lectriques et les acces soires V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonctionn...

Page 9: ...omprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel form pour recevoir plus d information ou formation...

Page 10: ...s fil est quip d un verrouillage de broche Le mandrin peut tre serr avec une seule main ce qui accro t la force de saisie sur le foret ou la m che Retirez toujours la pile ou verrouillez la g chette a...

Page 11: ...e avant d effectuer un entretien de changer d accessoire de remiser l outil et toutes les fois que l outil est inutilis AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures tenez tou jours l outil solid...

Page 12: ...s Pour les r parations retournez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus pr s ACCESOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont sp cifiquement recom...

Page 13: ...ans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHTR...

Page 14: ...nto a las herramientas el ctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta...

Page 15: ...ice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir c...

Page 16: ...ta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso Utilizaci n del portabrocas Su herramienta inal mbrica est equipada con un bloqueo del v stago El portabrocas puede apreta...

Page 17: ...puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo se guro Debido a un mecanismo de traba el interruptor de control se puede cambiar de posici n nicamente cuando el interruptor de ENC...

Page 18: ...berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de berbiqu en el tornillo coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presi n firmemente antes de...

Page 19: ...SIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER...

Page 20: ...58140478d1 961012579 01 B 03 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: