background image

11

 

NOTE :

 Si des mèches au carbure sont em-

ployées, ne pas utiliser d’eau pour stabiliser 

la poussière. Ne pas tenter de percer les tiges 

d’armature en acier, puisque cela endommagerait 

les mèches au carbure.

2. 

Pour utiliser le mode perçage

 

seulement, 

tourner le collier de 

réglage de l’embrayage jusqu’à 

ce que le symbole

 du perçage 

soit aligné avec la flèche.

3. 

Pour utiliser le mode vissage, 

tournez le collier sélecteur de

 

couple jusqu'à ce que le réglage 

de l'embrayage désiré appara-

isse en ligne avec la flèche.

  S’il est réglé adéquatement, 

l’embrayage glisse au couple 

approprié et évite à l’utilisateur d’enfoncer ex-

cessivement les vis dans différents matériaux et 

d’endommager les vis ou l’outil.

Les spécifications de couple susmentionnées sont 

approximatives et basées sur une batterie à pleine 

charge.

SPÉCIFICATIONS DE COUPLE

Réglage de  

l’accoupement

N•m

Applications

1-4

5-8

9-11

12-14

2,8-4,5

5,1-6,8
7,3-8,5

9,0-10,2

Petites vis dans le bois mou.

Vis moyennes dans le bois mou 

ou petites v

is dans le bois dur.

N.B. : 

Utiliser un déchet de matériau pour tester les 

différentes positions d’embrayage  avant de visser 

dans la pièce de travail.

Sélection de la vitesse

Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du 

moteur. Laisser l’outil s’arrêter complètement avant 

de changer de vitesse. Voir «Applications» pour les 

vitesses recommandées dans diverses conditions.

1. Pour la vitesse Low [Basse], tirer le sélecteur de 

vitesse en arrière pour afficher « 1 ».

2. Pour la vitesse High [Haute], pousser le sélecteur 

de vitesse en avant pour afficher « 2 ».

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 

marche  avant,  marche  arrière  et  verrouillée.  En 

raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-

tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 

MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais

-

ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser 

le commutateur.

Verrouiller la détente

Arrière

Avant

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 

de  l’outil. 

Vérifier la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 

gauche de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation 

avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le commutateur 

vers la position centrale. La détente ne fonctionne 

pas tant que le commutateur est sur la position ver-

rouillée centrale. Toujours verrouiller la détente ou 

déposer la batterie avant d’effectuer un entretien, de 

changer d’accessoire, de remiser l’outil et toutes les 

fois que l’outil est inutilisé.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures,  tenez  tou

-

jours l’outil solidement ou étayez-le fermement.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour mettre l’outil en marche, saisir fermement la 

poignée et tirer sur la détente.  

 

N.B. : 

Une DEL s’allume lorsque la gâchette est 

tirée. Elle s’arrête lorsque la gâchette est relâchée.

2. Pour faire varier la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente 

en fonction de la pression exercée sur la détente. 

3. Pour arrêter l’outil, relâcher la détente. S’assurer 

que la mèche s’arrête complètement avant de 

poser l’outil.

Perçage

Placez l’extrémité du foret ou de la mèche contre la 

surface de la pièce et appuyez fermement avant de 

démarrer. Une pression trop grande ralentit le foret 

et diminue l’efficacité du perçage. Une pression trop 

faible fait glisser le foret sur la surface de la pièce et 

émèche la pointe du foret.

Si l’outil commence à bloquer, réduisez légèrement 

la vitesse pour permettre au foret de reprendre de 

la vitesse. Si le foret se bloque, inversez le sens de 

rotation du moteur pour le libérer de la pièce.

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

d’explosion,  choc  élec

-

trique  et  dommages  à  la  propriété,  inspectez 

toujours l’aire de travail pour y déceler les fils 

électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre 

le forage.

Pour  réduire  le  risque  de  blessures  dans  les 

applications  qui  produisent  une  quantité  con

-

sidérable  de  poussière,  utilisez  une  solution 

d’extraction  de  poussière  conforme  à  l’OSHA 

conformément aux instructions d’utilisation de 

la solution. 

Perçage du bois, des matériaux 

synthétiques et du plastique

Lorsque vous percez du bois, des matériaux syn-

thétiques et du plastique, faire tourner le collier de 

sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

 

 

apparaisse. Démarrez lentement la perceuse et aug

-

mentez graduellement la vitesse à mesure que vous 

percez.  Lors  du  perçage  dans  le  bois,  utilisez  des 

mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez toujours 

des forets ou des mèches bien affûtés. Lorsque vous 

utilisez des forets hélicoïdaux, retirez-les fréquemment 

du trou pour enlever les copeaux des goujures. Afin 

de réduire les risques d’éclatement, appuyez la pièce 

sur un morceau de bois de rebut. Sélectionnez des 

vitesses lentes pour le perçage de matières plastiques 

qui ont un point de fusion assez bas.

Perçage dans du métal

Lors du perçage dans du métal, faire tourner le collier 

de sélection jusqu’à ce que le symbole perforateur 

    apparaisse.  Utilisez  des  forets  hélicoïdaux  à 

haute vitesse en acier ou des scies-cloches. Utilisez un 

Summary of Contents for M18 FUEL 2803-20

Page 1: ...O DE PERCUSI N DE 13 mm 1 2 M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Af...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...g in personal injury Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the...

Page 4: ...ol appears in line with the arrow 2 To use the driving mode rotate the torque selector collar until the desired clutch setting appears in line with the arrow The adjustable clutch when properly adjust...

Page 5: ...l Check direction of rotation before use To lock the trigger push the control switch to the center position The trigger will not work while the control switch is in the center locked position Always l...

Page 6: ...CESSORIES WARNING Use only recommended accesso ries Others may be hazardous For a complete listing of accessories go online to www milwaukeetool com or contact a distributor SERVICE UNITED STATES 1 80...

Page 7: ...the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or r...

Page 8: ...outils lectriques et les acces soires V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me risque d affecter le bon fonctionn...

Page 9: ...omprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel form pour recevoir plus d information ou formation...

Page 10: ...s fil est quip d un verrouillage de broche Le mandrin peut tre serr avec une seule main ce qui accro t la force de saisie sur le foret ou la m che Retirez toujours la pile ou verrouillez la g chette a...

Page 11: ...e avant d effectuer un entretien de changer d accessoire de remiser l outil et toutes les fois que l outil est inutilis AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures tenez tou jours l outil solid...

Page 12: ...s Pour les r parations retournez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus pr s ACCESOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont sp cifiquement recom...

Page 13: ...ans le guide de l utilisateur final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHTR...

Page 14: ...nto a las herramientas el ctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta...

Page 15: ...ice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir c...

Page 16: ...ta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso Utilizaci n del portabrocas Su herramienta inal mbrica est equipada con un bloqueo del v stago El portabrocas puede apreta...

Page 17: ...puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo se guro Debido a un mecanismo de traba el interruptor de control se puede cambiar de posici n nicamente cuando el interruptor de ENC...

Page 18: ...berbiqu correcto para el tipo de tornillo que est utilizando Con el destornillador de berbiqu en el tornillo coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presi n firmemente antes de...

Page 19: ...SIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER...

Page 20: ...58140478d1 961012579 01 B 03 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: