background image

15

ESPECIFICACIONES

Cat. No. .........................................................2633-20

Volts

..............................................................

18 CD

Tipo de batería

 .............................................

M18™

Tipo de cargador

 ..........................................

M18™

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ..............

-18°C to 50°C (0°F to 125°F)

Diámetro máx. de PEX-A............

50,8 mm a 76,2 mm

.......................................................................

(2" a 3")

.............................................................

DN40 a DN75   

Cabezas de expansión ...............

50,8 mm a 76,2 mm

.......................................................................

(2" à 3")

...........

 MILWAUKEE M18

TM

 ProPEX

®

 

DN40 a DN75

...................................

MILWAUKEE M18

TM

 ProPEX

®

Grasa lubricante 

 .........

para cono expansor ProPEX

®

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Instalación de la manija lateral

1. Una el collar de sujeción de la 

3

2

1

empuñadura lateral a la herra-

mienta enganchando primero la 

mordaza superior, luego la 

mordaza inferior.

2. Presione  la  palanca  de  su

-

jeción hacia abajo para sujetar 

el ensamble del collar de la 

abrazadera.

Cómo cambiar las cabezas de expansión

Para

 quitar

 una cabeza de expansión:

1. Extraiga la batería.

2. Coloque la herramienta con la cabeza señalando ha

-

cia arriba y desatornille la cabeza (hacia la izquierda).

Para 

instalar

 una cabeza de expansión:

1. Extraiga la batería. 

2. Coloque la herramienta con la cabeza señalando 

hacia arriba.

3. Verifique  que  el  cono  expansor  esté  totalmente 

retraído.

4. Atornille  la  cabeza  en  la  herramienta  (hacia  la 

derecha). Apriete a mano firmemente. No apriete 

excesivamente.  La  cabeza  de  expansión  debe 

quedar bien ajustada contra la herramienta.

5. Revise la instalación:                 

Floreado 

de segmentos

a. Asegúrese  de  que  los  seg

-

mentos de la cabeza no se 

"floreen". 

b. Gire los tres segmentos ex

-

pansores  hacia  la  derecha. 

Girarán libremente. No deben 

girar hacia la izquierda.

c.  La  cabeza  de  expansión 

quedará al ras contra la her-

ramienta. 

d. Corrija la instalación aflojando 

ligeramente la cabeza y girando los segmentos 

hasta que se enganchen en los engranes. Apriete 

la cabeza de nuevo.

ONE-KEY™

Para  obtener  más  información  acerca  de  la  fun

-

cionalidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, 

consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con 

este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  

Para descargar la aplicación ONE-KEY, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

Siempre quite la batería antes 

de cambiar o quitar acceso

-

rios. Utilice únicamente accesorios específica

-

mente recomendados para esta herramienta. 

Puede ser peligroso utilizar otros.

Para reducir el riesgo de lesiones, utilice gafas 

o lentes de seguridad con protectores laterales.

PRECAUCIÓN

Utilice únicamente cabezas de 

expansión MILWAUKEE M18™ 

ProPEX

®

.  El  uso  de  cabezas  de  expansión  de 

tamaño incorrecto puede provocar conexiones 

con fallas, lo que podría ocasionar daños a la 

propiedad.

Cómo hacer conexiones de tubo PEX

Para asegurar una conexión correcta:

• 

Quite  la  cabeza  de  expansión  y  elimine  toda  la 

suciedad y los desechos. 

• 

Use un paño limpio y sin pelusa para aplicar una 

capa delgada de grasa ProPEX

®

 para cono expansor 

al cono. No lubrique en exceso o lubrique insufici

-

ente. Limpie el exceso de grasa del interior del collar 

y el cono antes de expandir el tubo.

PRECAUCIÓN

La lubricación incorrecta (de

-

masiada o insuficiente) puede 

provocar  conexiones  con  fallas,  lo  que  podría 

ocasionar daños a la propiedad.
• 

No expanda el tubo más allá de la capacidad de la 

herramienta (DN75/76,2 mm (3")).

1. Corte el tubo PEX a la longitud necesaria. Utilice 

únicamente  cortadores  diseñados  para  tubo. 

plástico Asegúrese de que el corte sea perpen

-

dicular a la longitud del tubo.

2. Deslice el anillo ProPEX

®

  sobre

anillo1,6 mm

tubo

el extremo del tubo hasta que 

llegue al tope. 

3. 

SIN

 insertar la cabeza en 

el tubo, apriete y no suelte 

el gatillo para iniciar la rotación de la cabeza de 

expansión.

Summary of Contents for M18 FORCELOGIC 2633-20

Page 1: ...GICTM M18TM DE 50 8 mm 76 2 mm 2 3 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin...

Page 2: ...injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep y...

Page 3: ...lling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline si...

Page 4: ...g shoul der If more than 1 16 gap between tubing and shoulder cut 3 5 3 for 2 PEX and 5 for 2 5 and 3 PEX off the end of the tubing and restart the procedure with a new ProPEX Ring Attaching the Side...

Page 5: ...ool on a work surface with the cone pointing up Pull the trigger and hold until the green light indicates that the press cycle has started Release the trigger and then press and hold the manual retrac...

Page 6: ...rade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the Drain Cleaning Cables is two 2 years from the date of purchase The warranty period for the M18 Comp...

Page 7: ...t individuelle S CURIT INDIVIDUELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue...

Page 8: ...une explosion Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc piles ou l outil en dehors de la plage de temp rature sp cifi e Une charge incorrecte ou des temp ratures en dehors de...

Page 9: ...Pour installer une t te d largissement 1 Retirer le bloc piles 2 Placer l outil avec la t te orient e vers le haut 3 V rifier que le c ne largisseur est compl tement rentr 4 Visser la t te sur l outi...

Page 10: ...e lorsque les segments sont con tract s 9 Faire glisser le tubage sur le raccord jusqu ce qu il soit galit avec l paulement du raccord S il n est pas possible de glisser le tubage sur le raccord le re...

Page 11: ...brifier lorsque vous avez termin Apr s une p riode de six mois un an selon l utilisation renvoyez l outil la batterie et le chargeur un centre de service MILWAUKEE accr dit pour les services suivants...

Page 12: ...E TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE...

Page 13: ...Trasladar her ramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas el ctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la...

Page 14: ...nicamente piezas de reemplazo id nticas Esto asegurar que la seguri dad de la herramienta el ctrica se mantenga Nunca d servicio a bater as da adas nicamente el fabricante o proveedores de servicio a...

Page 15: ...oreado de segmentos a Aseg rese de que los seg mentos de la cabeza no se floreen b Gire los tres segmentos ex pansores hacia la derecha Girar n libremente No deben girar hacia la izquierda c La cabeza...

Page 16: ...nalizada Inicie el proceso de la siguiente expansi n Roja intermitente Error de expansi n Corrija el error y reinicie el proceso de expansi n Roja y verde intermitentes Se requiere servicio Comun ques...

Page 17: ...un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada ONE KEY Consulte la aplicaci n ONE KEY para obtener infor maci n referente al servicio necesario como la vida de la bater a interna y el recuento...

Page 18: ...USIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SE...

Page 19: ...19...

Page 20: ...58140076d2 961012519 01 A 09 17 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: