background image

12

5. Continuer à sertir selon les instructions du tableau A.

•  Les pointes doivent être placées uniformément 

sur le canon du connecteur.

•  Les frisures doivent être raisonnablement pla-

cées dans les bandes de couleur ou la zone 

moletée du connecteur.

•  Pour les 

épissures

, commencez à sertir au 

centre,  en  travaillant  vers  l'extérieur  tout  en 

alternant les côtés.

•  Pour les 

cosses

, commencez à sertir près du 

tampon, en travaillant vers le canon.

• 

L'orientation du sertissage n'est pas critique sur 

les connecteurs à fût sans soudure, mais pour de 

meilleurs résultats, faites pivoter l'outil de 180° 

entre les pointes.

6. Lors de l'actionnement de la gâchette, un témoin 

DEL s'allumera. 

7. Lors du sertissage, la matrice incruste sa marque 

d'identification sur le connecteur.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE 

accrédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en 

adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après 

une période de six mois à un an, selon l’utilisation, 

renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre 

de service MILWAUKEE accrédité pour les services 

suivants:

• Lubrification

• Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

• Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)

• Vérification du fonctionnement électromécanique

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-

vice MILWAUKEE accrédité, afinqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

ONE-KEY™

AVERTISSEMENT

Risque de brû-

lure chimique. 

Ce dis-positif contient une pile bouton 

au  lithium.  Une  pile  neuve  ou  usée 

peut  causer  des  brûlures  internes 

graves entraînant la mort en seulement 2 heures 

si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer 

le couvercle du compartiment des piles. Si le 

couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d’utiliser 

le dispositif, retirer les piles et les garder hors 

de la portée des enfants. Si vous soupçonnez 

que les piles ont été avalées ou entrées dans le 

corps, consultez immédiatement un médecin.

Pile interne 

Une pile interne est utilisée pour faciliter la fonction-

nalité complète ONE-KEY™.

Pour remplacer la pile :

1. Retirer le bloc-piles.              

2. Retirer la vis et ouvrir la porte du compartiment de la pile.

3. Retirer  le  panneau  de  la  pile  et  enlever  la  pile 

usagée. Tenez hors de la portée des enfants et 

éliminez-la adéquatement. 

4. Insérer la nouvelle pile (3V CR2032), avec le côté 

positif vers le haut.   

5. Fermer la porte du compartiment de la pile et ser

-

rer la vis fermement.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez les poignées propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-

tique qui en contiennent pourraient détériorer le 

plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais 

de solvants inflammables ou combustibles auprès 

des outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 

chargeur en entier au centre-service le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

Retirez toujours la batterie 

avant de changer ou 

d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres 

accessoires que ceux qui sont spécifiquement 

recommandés pour cet outil peut comporter des 

risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur local.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) 

est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de 

vices  de  matériaux  et  de  fabrication.    Sous  réserve  de  certaines 

exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un 

outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être 

affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une 

période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication 

contraire.  Le retour de l’outil électrique, à un centre de réparations en 

usine MILWAUKEE ou à un centre d’entretien agréé MILWAUKEE, 

est requis en port prépayé et assuré.  Une copie de la preuve d’achat 

doit être présentée avec le produit retourné.  Cette garantie ne couvre 

pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des 

réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le 

personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, 

des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une 

carence d’entretien ou des accidents

Usure  normale  :    Plusieurs  outils  électriques  requièrent  un  rem

-

placement  et  un  entretien  périodique  de  leurs  pièces  pour  un 

meilleur  rendement.      Cette  garantie  ne  couvre  pas  la  répara

-

tion  des  pièces  due  à  l’utilisation  normale  de  l’outil,  y  compris, 

mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les 

sabots  de  scie,  les  portes-lames,  les  joints  toriques,  les  joints, 

les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les per-

cuteurs,  les  crochets  et  les  rondelles  à  couvercle  amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses 

pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 750 MCM

Page 1: ...GIC OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessu...

Page 2: ...or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all...

Page 3: ...se Fingers could be crushed To reduce the risk of injury wear safety goggles or glasses with side shields when operating or servicing the tool Inspect and discard workpieces with cracks or wear before...

Page 4: ...ASP YS A AS ASN SA BCUA 60501 60578 Lug Model s VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Wire Size Die Color Cat No Die Indentation Mark Lugs Total of Cri...

Page 5: ...ated Contact with a live circuit could result in severe injury or death Turn off power before making a crimp Keep hands away from crimping jaws while tool is in use Fingers could be crushed Always rem...

Page 6: ...30 PM CST or visit www milwaukeetool com Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical service repair or warranty questions Email metproductsupport milwaukeetool com Become a...

Page 7: ...e pas suivre l ensemble des r gles et instructions peut entra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le term...

Page 8: ...plus faciles contr ler Utiliser l outil lectrique les accessoires les embouts etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L usage d un outil l...

Page 9: ...elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s de pon age de c...

Page 10: ...es num ros VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Taille de c ble Couleur de matrice No de cat Empreinte de matrice Cosses Nombre total de sertissages pi...

Page 11: ...ignotant Rouge vert apr s Vert et Rouge fixe L outil a atteint son intervalle de service 20 000 sertissages Le clignotement en rouge vert commencera apr s que l indicateur de fonctionnement s affiche...

Page 12: ...t positif vers le haut 5 Fermer la porte du compartiment de la pile et ser rer la vis fermement AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages l outil n immergez jamais l outil la...

Page 13: ...du distributeur ou du magasin o le produit a t achet au centre de r parations agr Si le bon de garantie n a pas t estampill veuillez fournir la preuve d achat d origine au centre de r parations agr P...

Page 14: ...medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta el ctrica se encienda accidentalmente Almacene las herramientas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de l...

Page 15: ...eToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contienen informaci n importante Si son ilegibles o no est n present...

Page 16: ...S ASN SA BCUA 60501 60578 Nos de modelo de orejetas VACL ATL YA A YA ATN ACL ACN ALND ALNS 2ACL 2ACN LAA LAB BLUA 60101 60178 60230 60278 Tama o de cable Color del troquel Cat No Marca de muesca del t...

Page 17: ...o y listo para configurar a trav s de la aplicaci n ONE KEY Azul intermitente La herramienta tiene una comu nicaci n activa con la aplicaci n ONE KEY Rojo intermitente La herramienta tiene activo el b...

Page 18: ...gada limpie con una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regr sela con el cargador y la bater a a un centro de servicio MI...

Page 19: ...AD Cada herramienta el ctrica MILWAUKEE vea las excepciones m s adelante se garantiza al comprador original nicamente contra de fectos en materiales y mano de obra Sujeto a ciertas excepciones MILWAUK...

Page 20: ...58142779d2 961012103 02 A 11 18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: