background image

14

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Use la herramienta únicamente con mordazas 

de prensa, conexiones de prensa MILWAUKEE 

o aprobadas por MILWAUKEE y el tipo de tubo 

para el cual están diseñadas. Otros usos pueden 

causar lesiones o daños a la herramienta, los 

accesorios y las tuberías. Esto puede ocasionar 

fugas.

Inserción/extracción de la cabeza de 

prensado

1. Saque el pasador de retención (1).

2. Inserte la 

cabeza de prensado (2)

.

3. Inserte el pasador de retención (3).

2

1

3

PRECAUCIÓN

Utilice únicamente accesorios 

específicamente recomenda

-

dos para esta herramienta. El uso de accesorios 

no recomendados podría resultar peligroso.

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la funcion-

alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, por 

favor refiérase a la referencia rápida incluida con este 

producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  Para 

descargar la aplicación ONE-KEY™, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.

Indicador ONE-KEY™

Azul fijo

El modo inalámbrico está activo y 

listo  para  configurar  a  través  de  la 

aplicación ONE-KEY™.

Azul  

intermitente

La herramienta tiene una comu-

nicación activa con la aplicación 

ONE-KEY™.

Rojo 

intermitente

 

La herramienta tiene activo el blo-

queo de seguridad y sólo podrá 

desbloquearla el dueño a través de 

la aplicación ONE-KEY™.

OPERACION

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1. 

Extraiga siempre la batería antes de acoplar o 

desacoplar accesorios. Utilice únicamente ac-

cesorios  específicamente  recomendados  para 

esta herramienta. El uso de accesorios no reco-

mendados podría resultar peligroso. 

Prensado

• Antes de iniciar una prensa, inspeccione el conjunto 

de mordazas para detectar grietas u otros daños. No 

utilice un conjunto de mordazas que se encuentre 

dañado.  Regrese el conjunto de mordazas dañado 

a un centro de servicio MILWAUKEE. 

• La herramienta se apagará automáticamente 

después de 40 segundos de no utilizarse.

• Inspeccione y descarte las piezas de trabajo con 

fisuras o desgaste antes de usarlas. Los materiales 

pueden fisurarse o quebrarse. 

1. Encienda la herramienta presionando y soltando 

rápidamente elbotón de inicio.

2. Abra las mordazas

 

y colóquelas alre-

dedor de la conex-

ión.

3. Sostenga  la  her

-

ramienta firme-

mente. Presione y 

sostenga el botón 

de  inicio.  El  foco 

LED verde se 

apagará.

4. Inicia  el  ciclo  de 

p r e n s a d o   a u -

tomático.  Suelte 

el botón de inicio 

y  continúe  sos

-

teniendo la her-

ramienta firme-

mente.

5. Cuando  el  ciclo 

de prensa haya 

finalizado,  la  her

-

ramienta se apagará y el foco LED verde se 

iluminará.

6. Para cancelar el ciclo de prensado automático, 

presione y sostenga el botón de liberación. Sos

-

tenga la herramienta firmemente hasta que las 

mordazas se abran y la herramienta se apague.

7. Si la herramienta está en uso durante 30 minu

-

tos continuamente (por ej., en un accesorio de 

manufactura), permita que la herramienta se 

enfríe durante un mínimo de 15 minutos antes de 

continuar. En condiciones de uso normal (por ej., 

plomería/mecánica), presione libremente y ponga 

atención a los indicadores de foco LED (consulte 

"Diagnóstico y resolución de problemas").

8. Si el foco LED rojo se ilumina, presione el botón 

de inicio. Si la herramienta no funciona, regrese la 

herramienta a un centro de servicio MILWAUKEE 

para reparación.

9. Si los focos LED verde y rojo parpadean alterna

-

damente, debe dársele servicio a la herramienta 

en un centro de servicio MILWAUKEE.

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2922-20

Page 1: ...TH ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de...

Page 2: ...or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all t...

Page 3: ...may crack or shatter Use tool only with MILWAUKEE or MILWAUKEE approved press jaws press fittings and pipe for which they are designed Other uses may cause injury or damage to the tool accessories and...

Page 4: ...LWAUKEE service facility for repairs 9 If the red and green LEDs blink alternately the tool must be serviced by a MILWAUKEE service facility ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified f...

Page 5: ...en tered the body seek immediate medical attention Internal Battery An internal battery is used to facilitate full ONE KEY functionality If the Mode Indicator LED turns off and the tool cannot adjust...

Page 6: ...TY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY...

Page 7: ...ieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se b...

Page 8: ...miquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces sub stanceschimiques l op rateurdoit trava...

Page 9: ...ppuyez et maintenez enfon c le bouton de d marrage La DEL verte s teint 4 Le cycle de press age automatique commence Rel chez le bouton de d marrage et con tinuez tenir l outil fermement 5 Lorsque le...

Page 10: ...chargeur et ne laissez pas de liquide s y infiltrer Nettoyage D barrassez les vents des d bris et de la poussi re Gardez les poign es propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit s...

Page 11: ...DUR E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DE...

Page 12: ...estas instrucciones la utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitaci n D mantenimiento a las herramientas el ctricas y accesorios Verifique que no haya desal...

Page 13: ...e las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito ADVERTENCIA Alguno...

Page 14: ...ma ANSI Z87 1 Extraiga siempre la bater a antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice nicamente ac cesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no reco mendado...

Page 15: ...la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE ONE KEY ADVERTENCIA Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causa...

Page 16: ...s de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED...

Reviews: