background image

15

Diagnóstico y resolución de problemas

 

Focos LED

Causa

Solución

El foco LED 

verde parpadea

La batería no 

tiene carga 

suficiente para 

finalizar la 

operación de 

prensado.

Cargue la batería. 

El pasador 

de retención 

no está 

correctamente 

cerrado o se 

ha soltado.

Inserte el pasador de 

retención o revise el 

pasador de retención y 

el cilindro. 

NOTA

: la operación 

de prensado puede no 

haberse completado. 

Revise y repita si es 

necesario. 

El foco LED rojo 

está iluminado

El dispositivo 

no está dentro 

del rango de 

temperatura 

de operación.

Espere a que el 

dispositivo llegue al 

rango de temperatura 

de operación 

(-10°C a 50°C)

Los focos LED 

verde 

y rojo 

parpadean 

alternadamente

Avería del 

dispositivo

Vuelva a intentar la 

operación. Si el foco 

LED rojo permanece 

iluminado, regrese la 

herramienta, el cargador 

y la batería a un centro 

de servicio MILWAUKEE 

para reparación.

LED verde y rojo 

parpadeando  

alternativamente

Se requiere 

servicio

Regrese la herramienta, 

el cargador y la batería 

a un centro de servicio 

MILWAUKEE para 

mantenimiento.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ONE-KEY™

ADVERTENCIA

Riesgo de quem-

adura  química. 

Este dispositivo contiene una batería 

de  botón/tipo  moneda  de  litio.  Una 

batería nueva o usada puede causar 

quemaduras internas graves y causar la muerte 

tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-

erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería. 

Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis

-

positivo, retire las baterías y manténgala alejada 

de los niños. Si cree que las baterías pudieron 

ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten

-

ción médica de inmediato.

Batería interna

Se usa una batería interna para facilitar toda la 

funcionalidad de ONE-KEY™.

Si el indicador LED de modo se apaga y la herramien-

ta no puede ajustar la velocidad, o si la comunicación 

Bluetooth deja de funcionar, quite y vuelva a insertar 

la batería de la celda de la moneda para reiniciarla. 

Reemplace la batería si el problema persiste.

Para reemplazar la batería:

1. Retire el paquete de baterías.       

2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.  

3. Saque el panel de las baterías y retire la batería 

vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y 

deseche correctamente.

4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado 

positivo hacia arriba.  

5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo(s) 

con firmeza.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor.

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2922-20

Page 1: ...TH ONE KEY OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de...

Page 2: ...or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all t...

Page 3: ...may crack or shatter Use tool only with MILWAUKEE or MILWAUKEE approved press jaws press fittings and pipe for which they are designed Other uses may cause injury or damage to the tool accessories and...

Page 4: ...LWAUKEE service facility for repairs 9 If the red and green LEDs blink alternately the tool must be serviced by a MILWAUKEE service facility ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified f...

Page 5: ...en tered the body seek immediate medical attention Internal Battery An internal battery is used to facilitate full ONE KEY functionality If the Mode Indicator LED turns off and the tool cannot adjust...

Page 6: ...TY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY...

Page 7: ...ieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t s risquent moins de se b...

Page 8: ...miquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition ces sub stanceschimiques l op rateurdoit trava...

Page 9: ...ppuyez et maintenez enfon c le bouton de d marrage La DEL verte s teint 4 Le cycle de press age automatique commence Rel chez le bouton de d marrage et con tinuez tenir l outil fermement 5 Lorsque le...

Page 10: ...chargeur et ne laissez pas de liquide s y infiltrer Nettoyage D barrassez les vents des d bris et de la poussi re Gardez les poign es propres sec et exemptes d huile ou de graisse Le nettoyage doit s...

Page 11: ...DUR E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DE...

Page 12: ...estas instrucciones la utilicen Las herramientas el ctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitaci n D mantenimiento a las herramientas el ctricas y accesorios Verifique que no haya desal...

Page 13: ...e las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito ADVERTENCIA Alguno...

Page 14: ...ma ANSI Z87 1 Extraiga siempre la bater a antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice nicamente ac cesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no reco mendado...

Page 15: ...la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE ONE KEY ADVERTENCIA Riesgo de quem adura qu mica Este dispositivo contiene una bater a de bot n tipo moneda de litio Una bater a nueva o usada puede causa...

Page 16: ...s de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED...

Reviews: