background image

23

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión,  desconecte  siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE  más  cercano  para  la  inspección.

 

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

 

ONE-KEY™

Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor

-

mación referente al servicio necesario, como la vida 

de la batería interna y el recuento de crimpados. 

ADVERTENCIA

Riesgo de quem-

adura  química. 

Este dispositivo contiene una batería 

de  botón/tipo  moneda  de  litio.  Una 

batería nueva o usada puede causar 

quemaduras internas graves y causar la muerte 

tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cuerpo. 

Siempre asegure la cubierta de la batería. Si no 

se cierra con firmeza, deje de usar el dispositivo, 

retire las baterías y manténgala alejada de los 

niños. Si cree que las baterías pudieron ser in

-

geridas o entraron al cuerpo, busque atención 

médica de inmediato.

Batería interna tipo moneda

Se usa una batería interna tipo moneda para facilitar 

la funcionalidad completa de ONE-KEY™.

Para cambiar la batería tipo moneda:

1. Retire la batería.

2. Retire los tornillos y abra la puerta del compar

-

timiento de la batería tipo moneda.

3. Retire la batería tipo moneda anterior, manténgala 

fuera del alcance de los niños y deshágase de ella 

de la manera correcta.

4. Inserte la nueva batería tipo moneda (3V CR2032), 

con el lado positivo hacia arriba.

5. Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo (s) 

con firmeza.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, descarga eléctrica o daño 

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 

permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

COMUNICACIÓN INALÁMBRICA

Para productos que cuentan con funciones de comu-

nicación inalámbrica, incluida ONE-KEY™:

De conformidad con la parte 15.21 del Reglamento 

de FCC, no modifique este producto.  La modificación 

podría ocasionar que se anule su autorización para 

operar el producto. Este dispositivo cumple con lo 

dispuesto en la parte 15 del Reglamento de la FCC 

así como las normas RSS de exención de licencia 

de  ISED-Canada.  La  operación  está  sujeta  a  las 

siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no 

debe ocasionar interferencia nociva y 2) este dis-

positivo debe aceptar cualquier interferencia que 

se reciba, incluyendo la interferencia que pueda 

ocasionar operación no deseada.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2879-20

Page 1: ...and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 2: ...sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry K...

Page 3: ...iece Chemical Burn Hazard Keep coin cell battery away from children Always use common sense and be cautious when using tools It is not possible to anticipate every situation that could result in a dan...

Page 4: ...B LCC LCD BBLU BLU 54104 54128 54204 54228 54930BE 54928BE 54850BE 54882BE Connections made with this tool 2879 20 Adapter 49 15 PUAD and combination of die and con nector part numbers in the charts b...

Page 5: ...assified crimps according to the UL 486A B standard The connections made with these die cat no s create UL classified crimps without the use of the adapter Dual Rated Lugs Splices Anderson Blackburn B...

Page 6: ...de of the jaws Dies will snap into place after pins are released Tug on dies to ensure they are secure 4 When using U dies first install the adapter then snap the U dies into each side of the jaws Tug...

Page 7: ...low inside them Cleaning Clean dust and debris from vents Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are...

Page 8: ...anty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for the M18 FUEL 1 D Handl...

Page 9: ...assurer que la g chette est en position d arr t avant de brancher l outil une source de courant d ins rer la batterie de le ramasser ou de le transporter Le fait de transporter un outil lectrique en...

Page 10: ...oires matrices et connecteurs doivent tre de COMBI NAISON DE TAILLE APPROPRI E Des combinai sons incompatibles peuvent r sulter en un sertissage d fectueux Une occurrence de choc lectrique un incendie...

Page 11: ...faites avec ces num ros de catalogue de matrice cr ent des sertissages class s UL sans l utilisation de l adaptateur Taille de c ble code uniquement Code couleur No de cat Empreinte de matrice Cosses...

Page 12: ...86A B Les connexions faites avec ces num ros de catalogue de matrice cr ent des sertissages class s UL sans l utilisation de l adaptateur Taille de c ble code uniquement Code couleur No de cat Emprein...

Page 13: ...s doivent tre de combinaison de taille appropri e Des combinaisons incompatibles peuvent r sult er en un sertissage d fectueux Une occurrence de choc lectrique un incendie une explosion et des dommage...

Page 14: ...te compl tement 6 Pourenleverlesmatricesen U cellesqu utilisent l adaptateur appuyer sur les boutons de d verrouil lage de matrice qui se trouvent dans l adaptateur pour enlever les matrices en les gl...

Page 15: ...l essence la t r benthine les dilu ants laque ou peinture les solvants chlor s l ammoniaque et les d tergents d usage domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation de...

Page 16: ...E DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMIT E LA P RIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TELLE QUE CELA EST D CRIT PR C DEMMENT CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES GARANTIE...

Page 17: ...herramienta el ctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasiona dos por herramientas el ctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y lim...

Page 18: ...como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y ot...

Page 19: ...L 486A B Las conexiones realizadas con estos n meros de cat logo de troqueles crean crimpados clasificados UL sin el uso del adaptador Orejetas y empalmes de clasificaci n dual Anderson Blackburn Burn...

Page 20: ...cuerdo con el est ndar UL 486A B Las conexiones realizadas con estos n meros de cat logo de troqueles crean crimpados clasificados UL sin el uso del adaptador Orejetas y empalmes de clasificaci n dual...

Page 21: ...D Cambio de los Troqueles Inspeccione los troqueles y los conectores antes de usarlos Utilice nicamente troqueles y conectores que correspondan correctamente a las mordazas crimpadoras Refi rase a las...

Page 22: ...aci n de mordaza 5 Coloque las mordazas alrededor de la pieza y cierre la mordaza oscilante Presione el pasador de bloqueo 6 Los pliegues deben colocarse de manera uniforme en el barril del conector 7...

Page 23: ...re la bater a tipo moneda anterior mant ngala fuera del alcance de los ni os y desh gase de ella de la manera correcta 4 Inserte la nueva bater a tipo moneda 3V CR2032 con el lado positivo hacia arrib...

Page 24: ...cesario realizar el registro de la garant a para recibir la garant a correspondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de fabricaci n del producto servir para deter minar la...

Reviews: