background image

8

• 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser le

 

risque d’arc électrique, 

de choc électrique et d’accidents matériels, 

travailler sur de lignes sans tension si possible. 

L’outil n’est pas isolé. S’il faut faire de travaux 

sur de lignes sous tension, veuillez s’assurer que 

toutes les précautions correspondantes, y compris 

celles dans NFPA 70E, ont été prises à l’avance.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 

vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 

veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir  en  l’état  les  étiquettes  et  les  plaques 

d’identification. 

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines  poussières  gé

-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des sub-

stances considérées être la cause de malformations 

congénitales et de troubles de l’appareil reproducteur. 

Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien 

ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel 

qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour 

filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

 

   Volts

 

 

Courant direct

 

C

US

   UL Listing Mark pour 

   Canada et États-unis

 

 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser le 

r i s q u e   d ’ a r c 

électrique, de choc électrique et d’accidents 

matériels, travailler sur de lignes sans tension 

si possible. L’outil n’est pas isolé. S’il faut 

faire de travaux sur de lignes sous tension, 

veuillez s’assurer que toutes les précautions 

correspondantes, y compris celles dans 

NFPA 70E, ont été prises à l’avance.

 

 

 

AVERTISSEMENT

Garder les mains à 

l’écart des rebords 

tranchants et des pièces en mouvement. La 

lame est bien aiguisée. Une lacération ou 

une amputation peut se produire.

 

  Pour réduire le risque de blessure, porter 

des lunettes de sécurité ou des lunettes 

avec écrans latéraux pendant l’utilisation 

ou l’entretien de l’outil.

 

 

Lire le manuel d'utilisation.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.  Soupape de vidange de 

secours

2.  Mâchoires Cu 750 MCM

3.  Lames

4.  Vis six pans creux (5 mm)

5.  Vis de verrouillage 

 

à oreilles

6.  Gâchette

7.  Poignée 

8.  DEL

9.   Indicateur ONE-KEY™

10. Support

11. Mâchoires 477 ACSR 

12. Dispositif de retenue 

de lame

13. Clavette d'arrêt 

14. Mâchoires à fils fins

6

4

2

3

7

9

5

11

12

13

10

8

1

14

12

13

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2672-20

Volts 

 ................................................................

18 CD

Type de batterie

 ..............................................

M18™

Type de chargeur

............................................

M18™ 

Type de mâchoire

 ..................

Mâchoires 477 ACSR 

(No de Cat. 49-16-2773)

Capacité maximale

 .....

ACSR : 477 MCM Hen ACSR

Hauban : 10 mm (3/8") Non-EHS

Barre d'armature : 10 mm (3/8")

Barre de mise à la terre : 10 mm (3/8")

Lames de rechange

 .............. No de Cat. 48-44-0412

Type de mâchoire

 .............

Mâchoires 750 MCM Cu 

(No de Cat. 49-16-2772)

Capacité maximale

 ........

Câble en cuivre - 750 MCM

Câble en aluminium - 1000 MCM*

Lames de rechange

 ...............No de Cat. 48-44-0411

* Les mâchoires pour câble en cuivre 750 MCM 

couperont tout câble en aluminium de diamètre de 

moins de 31 mm (1,225")

Type de mâchoire

 ......

Mâchoires pour hauban EHS 

13 mm (1/2")

(No de Cat. 49-16-2777)

Capacité maximale

 ........Hauban EHS : 13 mm (1/2") 

(19 brins)**

Hauban non-EHS : 13 mm (1/2") 

      (7 et 19 brins)**

ACSR: 4/0 AWG           

Barre d'armature : 10 mm (3/8")

Barre de mise à la terre : 10 mm (3/8")

Lames de rechange

 ............No de Cat. 48-44-2777

** Deux cycles de coupe peuvent être nécessaires   

  pour compléter la coupe sur un fil de 13 mm (1/2").

Type de mâchoire

 .....................Mâchoires à fils fins

(No de Cat. 49-16-2778)

Capacité maximale

 ........................................ Fils fins: 

 

1/0 AWG - 777.7 AWG***

Lames de rechange

 ...............No de Cat.

 48-44-2778

*** Les mâchoires ne devraient être utilisées que sur  

   les classes de fils suivantes: M, K, I/DLO

Summary of Contents for M18 FORCE LOGIC 2672-20

Page 1: ...UAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and igno...

Page 3: ... unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products ...

Page 4: ...kpiece is straight and centered in the jaws Keep hands away from blades 3 Pull and hold the trigger through the operation When the cut is complete the blades will separate SYMBOLOGY Volts Direct Current C US UL Listing for Canada and U S WARNING To reduce the risk of arc flash electric shock and property damage work on deenergized lines when possible Tool is not insulated Should work on energized ...

Page 5: ...ool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs ONE KEY Refer to the ONE KEY App for information regard ing necessary servicing such as internal battery life and crimp count WARNING Chemical Burn Hazard This device contains a lithium button coin cell battery A new or used battery can cause severe in ternal burns and lead to death in as little as 2 hours if swallowed or ent...

Page 6: ...roduct sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 year...

Page 7: ... autre problème risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs ac cidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique...

Page 8: ... d a r c électrique de choc électrique et d accidents matériels travaillersurdelignessanstension si possible L outil n est pas isolé S il faut faire de travaux sur de lignes sous tension veuillez s assurer que toutes les précautions correspondantes y compris celles dans NFPA 70E ont été prises à l avance AVERTISSEMENT Garder les mains à l écart des rebords tranchants et des pièces en mouvement La ...

Page 9: ...âchoires en gardant les mains à l écart du rebord tranchant 5 Insérez la nouvelle lame en gardant les mains à l écart du rebord tranchant 6 Serrez fermement les vis à six pans creux à 13 N m REMARQUE Le serrage des vis à six pans creux peut causer la fermeture des mâchoires Gardez les mains et les doigts à l écart des mâchoires et des rebords tranchants 7 Répétez l opération de l autre côté Les la...

Page 10: ... alors qu il est branché sur une batterie complètement chargée nettoyez les points de contact entre la batterie et l outil Si l outil ne fonctionne toujours pas correctement renvoyez l outil le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité ONE KEY Consultez l application ONE KEY pour plus d information concernant les réparations néces saires comme la vie du bloc piles interne ...

Page 11: ...ATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLI CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE...

Page 12: ...y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar ...

Page 13: ...ejemplos de estos químicos son plomo de pintura basada en plomo dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de madera con tratamiento químico Su riesgo por estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equi...

Page 14: ...mienta 7 Gire las mordazas al ángulo deseado PRECAUCIÓNPara evitar daños a la herra mienta no opere la herra mienta sin el pasador de retención totalmente insertado y bloqueado en su posición Pueden presentarse daños al cilindro Cómo cambiar las hojas Cambie las hojas cuando pierdan filo pierdan punta se desportillen o se dañen Siempre reemplace las hojas en conjunto Use únicamente hojas y mordaza...

Page 15: ... mordazas de la herramienta 4 Use un martillo blando para dar golpes leves a la parte posterior de las mordazas para liberarlas 5 Limpie cualquier suciedad y desechos de las hojas antes de iniciar otro corte MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modifica...

Page 16: ...as de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactu...

Reviews: