background image

52

53

 M18 

FJS

...................................... 4692 59 03...

 

   ...000001-999999

............................................18 V

.....................................0-3500 min

-1

 (+/- 10%)

............................................25 mm

.......................................... 45°

..........................................100 mm

............................................19 mm

............................................10 mm

...............................2,63 - 3,69 kg

................................. -18...+50 °C

...........................M18B2... M18B9, M18HB12

................................M12-18 ... ; M1418C6

.......................................88,68 dB (A)

.......................................99,68 dB (A)

.......................................21,25 m/s

2

...........................................1,5 m/s

2

.......................................17,34 m/s

2

...........................................1,5 m/s

2

DANE TECHNICZNE 

WYRZYNARKA AKUMULATOROWA

Numer produkcyjny.....................................................................................................................

 

Napi

ę

cie baterii akumulatorowej.................................................................................................

Skok bez obci

ąż

enia ..................................................................................................................

D

ł

ugo

ść

 skoku ............................................................................................................................

Ci

ę

cie uko

ś

ne, do .......................................................................................................................

Maksymalna g

łę

boko

ść

 ci

ę

cia

 Drewno 

...................................................................................................................................

 Aluminium 

 

.............................................................................................................................

 Stal 

.........................................................................................................................................

Ci

ęż

ar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 12,0 Ah) ..............................................................

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy .......................................................................

Zalecane rodzaje akumulatora ...................................................................................................

Zalecane 

ł

adowarki.....................................................................................................................

Informacja dotycz

ą

ca szumów/wibracji

Zmierzone warto

ś

ci wyznaczono zgodnie z norm

ą

 EN 62841.

Poziom szumów urz

ą

dzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

Poziom ci

ś

nienia akustycznego (Niepewno

ść

 K=3dB(A)) ..........................................................

Poziom mocy akustycznej (Niepewno

ść

 K=3dB(A)) ..................................................................

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ochroniaczy uszu! 

Warto

ś

ci 

łą

czne drga

ń

 (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z norm

ą

 EN 

62841

Pi

ł

owanie  p

ł

ycie wiórowej *1

 Warto

ść

 emisji drga

ń

 a

h,B 

 .......................................................................................................

 Niepewno

ść

 K= ......................................................................................................................

Ci

ę

cie blachy stalowej *2

 Warto

ść

 emisji drga

ń

 a

h,M 

.......................................................................................................

 Niepewno

ść

 K= ......................................................................................................................

*1 z brzeszczotem pi

ł

y BIM, wymiary 100 x 7,5 x 1,0 mm i podzia

ł

ka pi

ł

y 2,5 mm

*2 z brzeszczotem pi

ł

y BIM, wymiary 75 x 7,5 x 1,0 i podzia

ł

ka pi

ł

y 1,8 mm

 OSTRZE

Ż

ENIE! Nale

ż

y przeczyta

ć

 wszystkie wskazówki bezpiecze

ń

stwa, instrukcje, opisy i 

specy

fi

 kacje dotycz

ą

ce tego elektronarz

ę

dzia. 

Zaniedbania w przestrzeganiu poni

ż

szych wskazówek 

mog

ą

 spowodowa

ć

 pora

ż

enie pr

ą

dem, po

ż

ar i/lub ci

ęż

kie obra

ż

enia cia

ł

a.

Nale

ż

y starannie przechowywa

ć

 wszystkie przepisy i wskazówki bezpiecze

ń

stwa dla dalszego 

zastosowania.

 

WSKAZÓWKI DOTYCZ

Ą

CE BEZPIECZE

Ń

STWA DLA OTWORNIC

Trzymaj urz

ą

dzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty, w trakcie których 

narz

ę

dzie skrawaj

ą

ce mo

ż

e natra

fi

 

ć

 na ukryte przewody pr

ą

dowe. 

Styczno

ść

 narz

ę

dzia skrawaj

ą

cego z b

ę

d

ą

cym pod napi

ę

ciem przewodem mo

ż

e spowodowa

ć

 pod

łą

czenie 

cz

ęś

ci metalowych urz

ą

dzenia do napi

ę

cia i prowadzi

ć

 do pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym.

U

ż

y

ć

 

ś

rubowego 

ś

cisku stolarskiego lub innego praktycznego przyrz

ą

du, aby zamocowa

ć

 obrabiany 

przedmiot do stabilnej podstawy.

 Na skutek trzymania obrabianego przedmiotu w r

ę

ce lub dociskania go 

w

ł

asnym cia

ł

em obrabiany przedmiot mo

ż

e si

ę

 wysun

ąć

, co mo

ż

e prowadzi

ć

 do utraty kontroli nad nim.

Stosowa

ć

 

ś

rodki ochrony s

ł

uchu! 

Nara

ż

enie na ha

ł

as mo

ż

e spowodowa

ć

 utrat

ę

 s

ł

uchu.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA I INSTRUKCJE ROBOCZE 

Stosowa

ć

 wyposa

ż

enie ochronne. Przy pracy maszyn

ą

 zawsze nosi

ć

 okulary ochronne. Zalecana jest 

odzie

ż

 ochronna, jak maska py

ł

ochronna, r

ę

kawice ochronne, mocne i chroni

ą

ce przed po

ś

lizgiem obuwie, 

kask i ochronniki s

ł

uchu.

Kurz powstaj

ą

cy przy pracy z tym elektronarz

ę

dziem mo

ż

e by

ć

 szkodliwy dla zdrowia, w zwi

ą

zku z tym nie 

powinien dotrze

ć

 do cia

ł

a. Nosi

ć

 odpowiedni

ą

 mask

ę

 przeciwpy

ł

ow

ą

.

Nie wolno obrabia

ć

 materia

ł

ów, które mog

ą

 by

ć

 przyczyn

ą

 zagro

ż

enia zdrowia (na przyk

ł

ad azbestu).

W przypadku zablokowania narz

ę

dzia nasadzanego nale

ż

y natychmiast wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie! Nie nale

ż

ponownie w

łą

cza

ć

 urz

ą

dzenia tak d

ł

ugo, jak d

ł

ugo narz

ę

dzie nasadzane jest zablokowane; przy tym móg

ł

by 

powsta

ć

 odrzut zwrotny o du

ż

ym momencie reakcyjnym. Nale

ż

y wykry

ć

 i usun

ąć

 przyczyn

ę

 zablokowania 

narz

ę

dzia nasadzanego uwzgl

ę

dniaj

ą

c wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa.

Mo

ż

liwymi przyczynami tego mog

ą

 by

ć

:

• Sko

ś

ne ustawienie si

ę

 w poddawanym obróbce przedmiocie obrabianym

• Przerwanie materia

ł

u poddawanego obróbce

• Przeci

ąż

enie narz

ę

dzia elektrycznego

Nie nale

ż

y si

ę

ga

ć

 do wn

ę

trza maszyny b

ę

d

ą

cej w ruchu. 

Narz

ę

dzie nasadzane mo

ż

e w trakcie u

ż

ytkowania sta

ć

 si

ę

 gor

ą

ce.

OSTRZE

Ż

ENIE!

 Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia si

ę

 

•  przy wymianie narz

ę

dzia

•  przy odstawianiu urz

ą

dzenia 

Podczas pracy elektronarz

ę

dzia nie wolno usuwa

ć

 trocin ani drzazg.

Podczas pracy przy 

ś

cianach, su

fi

 tach i pod

ł

odze nale

ż

y uwa

ż

a

ć

 na kable elektryczne, przewody gazowe i 

wodoci

ą

gowe.

Nale

ż

y zabezpieczy

ć

 przedmiot poddawany obróbce za pomoc

ą

 urz

ą

dzenia mocuj

ą

cego. Niezabezpieczone 

przedmioty poddawane obróbce mog

ą

 spowodowa

ć

 ci

ęż

kie obra

ż

enia cia

ł

a i uszkodzenia.

Nie u

ż

ywa

ć

 p

ę

kni

ę

tych lub zniekszta

ł

conych brzeszczotów!

Wykonywanie ci

ęć

 wg

łę

bnych bez uprzedniego nawiercenia otworu mo

ż

liwe jest tylko w materia

ł

ach 

mi

ę

kkich (drewno, lekkie materia

ł

y budowlane na 

ś

ciany). W twardszych materia

ł

ach (metalach) nale

ż

najpierw wywierci

ć

 otwór odpowiadaj

ą

cy rozmiarowi brzeszczotu.

Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz

ę

dziu nale

ż

y wyj

ąć

 wk

ł

adk

ę

 akumulatorow

ą

.

Zu

ż

ytych akumulatorów nie wolno wrzuca

ć

 do ognia ani traktowa

ć

 jako odpadów domowych. Milwaukee 

oferuje ekologiczn

ą

 utylizacj

ę

 zu

ż

ytych akumulatorów.

Nie przechowywa

ć

 akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpiecze

ń

stwo zwarcia).

Do 

ł

adowarki nie wolno wk

ł

ada

ć

 

ż

adnych przedmiotów metalowych (niebezpiecze

ń

stwo zwarcia).

Akumulatory Systemu M18 nale

ż

ł

adowa

ć

 wy

łą

cznie przy pomocy 

ł

adowarek Systemu M18. Nie 

ł

adowa

ć

 

przy pomocy tych 

ł

adowarek akumulatorów innych systemów.

Nie otwiera

ć

 wk

ł

adek akumulatorowych i 

ł

adowarek. Przechowywa

ć

 w suchych pomieszczeniach. Chroni

ć

 

przed wilgoci

ą

.

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo du

ż

ym obci

ąż

eniu mo

ż

e dochodzi

ć

 do wycieku 

kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem 

akumulatorowym nale

ż

y natychmiast przemy

ć

 miejsce kontaktu wod

ą

 z myd

ł

em. W przypadku kontaktu z 

oczami nale

ż

y dok

ł

adnie przep

ł

ukiwa

ć

 oczy przynajmniej przez 10 minut i zwróci

ć

 si

ę

 natychmiast o pomoc 

medyczn

ą

.

Ostrze

ż

enie! 

Aby unikn

ąć

 niebezpiecze

ń

stwa po

ż

aru, obra

ż

e

ń

 lub uszkodze

ń

 produktu na skutek zwarcia, 

nie wolno zanurza

ć

 narz

ę

dzia, akumulatora wymiennego ani 

ł

adowarki w cieczach i nale

ż

y zatroszczy

ć

 si

ę

 o 

to, aby do urz

ą

dze

ń

 i akumulatorów nie dosta

ł

y si

ę

 

ż

adne ciecze. Zwarcie spowodowa

ć

 mog

ą

 koroduj

ą

ce 

lub przewodz

ą

ce ciecze, takie jak woda morska, okre

ś

lone chemikalia i wybielacze lub produkty zawieraj

ą

ce 

wybielacze.

WARUNKI U

Ż

YTKOWANIA

Pi

ł

a wyrzynarka tnie drewno, tworzywa sztuczne oraz metal. Wycina linie proste, krzywe, otwory 

wewn

ę

trzne oraz tnie sko

ś

nie.

Produkt mo

ż

na u

ż

ytkowa

ć

 wy

łą

cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

POLSKI

OSTRZE

Ż

ENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drga

ń

 zosta

ł

 zmierzony za pomoc

ą

 metody pomiarowej zgodnej z norm

ą

 EN 62841 i mo

ż

e by

ć

 u

ż

yty do porównania ze sob

ą

 elektronarz

ę

dzi. Nadaje si

ę

 on równie

ż

 do tymczasowej 

oceny obci

ąż

enia wibracyjnego. 

Podany poziom drga

ń

 reprezentuje g

ł

ówne zastosowania elektronarz

ę

dzia. Je

ś

li jednak

ż

e elektronarz

ę

dzie u

ż

yte zostanie do innych celów z innym narz

ę

dziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom 

drga

ń

 mo

ż

e wykazywa

ć

 odchylenia. Mo

ż

e to wyra

ź

nie zwi

ę

kszy

ć

 obci

ąż

enie wibracjami przez ca

ł

y okres pracy. 

Dla dok

ł

adnego okre

ś

lenia obci

ąż

enia wibracjami nale

ż

y uwzgl

ę

dni

ć

 równie

ż

 czasy, w których urz

ą

dzenie jest wy

łą

czone wzgl

ę

dnie jest w

łą

czone, lecz w rzeczywisto

ś

ci nie pracuje. Mo

ż

e to spowodowa

ć

 wyra

ź

n

ą

 redukcj

ę

 

obci

ąż

enia wibracyjnego w ca

ł

ym okresie pracy. 

Nale

ż

y wprowadzi

ć

 dodatkowe 

ś

rodki zapobiegawcze celem ochrony obs

ł

uguj

ą

cego przed oddzia

ł

ywaniem drga

ń

, jak na przyk

ł

ad: konserwacja narz

ę

dzi roboczych i elektronarz

ę

dzi, nagrzanie r

ą

k, organizacja przebiegu pracy. 

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI WE

Jako producent o

ś

wiadczamy na nasz

ą

 wy

łą

czn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

e produkt opisany w punkcie „Dane 

techniczne” jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 

2006/42/WE oraz z nast

ę

puj

ą

cymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug

Managing Director 
Upe

ł

nomocniony do zestawienia danych technicznych

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

OCHRONA SILNIKA W ZALE

Ż

NO

Ś

CI OD OBCI

ĄŻ

ENIA

Przy wysokim obci

ąż

eniu silnika aktywuje si

ę

 ochrona przeci

ąż

eniowa. W celu kontynuacji pracy wy

łą

czy

ć

 i 

ponownie w

łą

czy

ć

 maszyn

ę

.

LAGODNEGO ROZRUCHU

Bezpieczna obs

ł

uga dzi

ę

ki elektronicznej funkcji 

ł

agodnego rozruchu zapobiegaj

ą

ca szarpini

ę

ciom.

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie by

ł

y przez d

ł

u

ż

szy czas u

ż

ytkowane, nale

ż

y przed u

ż

yciem na

ł

adowa

ć

.

W temperaturze powy

ż

ej 50°C nast

ę

puje spadek osi

ą

gów wk

ł

adki akumulatorowej. Unika

ć

 d

ł

ugotrwa

ł

ego 

wystawienia na oddzia

ł

ywanie ciep

ł

a lub promieni s

ł

onecznych (niebezpiecze

ń

stwo przegrzania).

Styki 

ł

adowarek i wk

ł

adek akumulatorowych nale

ż

y utrzymywa

ć

 w czysto

ś

ci

Dla zapewnienia optymalnej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory po u

ż

yciu nale

ż

y na

ł

adowa

ć

 do pe

ł

nej pojemno

ś

ci.

Dla zapewnienia mo

ż

liwie d

ł

ugiej 

ż

ywotno

ś

ci akumulatory nale

ż

y wyj

ąć

 z 

ł

adowarki po ich na

ł

adowaniu.

W przypadku sk

ł

adowania akumulatorów d

ł

u

ż

ej ani

ż

eli 30 dni:

Przechowywa

ć

 je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywa

ć

 je w stanie na

ł

adowanym do ok. 30% - 50%.

Ł

adowa

ć

 je ponownie co 6 miesi

ę

cy.

ZABEZPIECZENIE PRZECI

ĄŻ

ENIOWE AKUMULATORA 

Pakiet akumulatorowy jest wyposa

ż

ony w zabezpieczenie przed przeci

ąż

eniem, które chroni akumulator 

przed przeci

ąż

eniem i zapewnia jego du

żą

 

ż

ywotno

ść

Przy ekstremalnie silnym nara

ż

eniu elektronika akumulatora automatycznie wy

łą

cza maszyn

ę

. Aby 

kontynuowa

ć

 prac

ę

 nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 i ponownie w

łą

czy

ć

 maszyn

ę

. Je

ż

eli nie nast

ą

pi

ł

by ponowny rozruch 

maszyny, to mo

ż

liwe, 

ż

e pakiet akumulatorowy jest wy

ł

adowany i musi zosta

ć

 ponownie na

ł

adowany w 

ł

adowarce. 

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegaj

ą

 ustawowym przepisom dotycz

ą

cym transportu towarów 

niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywa

ć

 si

ę

 przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i 

mi

ę

dzynarodowych rozporz

ą

dze

ń

 i przepisów. 

•  Odbiorcom nie wolno transportowa

ć

 tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsi

ę

biorstwa spedycyjne podlega 

przepisom dotycz

ą

cym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysy

ł

ki oraz transport 

mog

ą

 by

ć

 wykonywane wy

łą

cznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Ca

ł

y proces winien odbywa

ć

 

si

ę

 pod fachowym nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów nale

ż

y przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

cych punktów:

• Celem unikni

ę

cia zwar

ć

 nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e zestyki s

ą

 zabezpieczone i zaizolowane. 

• Zwraca

ć

 uwag

ę

 na to, aby zespó

ł

 akumulatorów nie móg

ł

 si

ę

 przemieszcza

ć

 we wn

ę

trzu opakowania. 

•  Nie wolno transportowa

ć

 akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekaj

ą

cym z elektrolitem. 

Odno

ś

nie dalszych wskazówek nale

ż

y zwróci

ć

 si

ę

 do swojego przedsi

ę

biorstwa spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarz

ę

dzia musz

ą

 by

ć

 zawsze dro

ż

ne.

Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie wyposa

ż

enie dodatkowe  i cz

ęś

ci zamienne Milwaukee. W przypadku 

konieczno

ś

ci wymiany cz

ęś

ci, dla których nie podano opisu, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z przedstawicielami 

serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obs

ł

ugi gwarancyjnej/serwisowej).

Na 

ż

yczenie mo

ż

na otrzyma

ć

 rysunek widoku zespo

ł

u rozebranego. Przy zamawianiu nale

ż

y poda

ć

 numer 

oraz typ elektronarz

ę

dzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia mo

ż

na dokona

ć

 albo u 

lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpo

ś

rednio w  Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

POLSKI

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZE

Ż

ENIE NIEBEZPIECZE

Ń

STWO!

Przed przyst

ą

pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz

ę

dziu nale

ż

y wyj

ąć

 wk

ł

adk

ę

 

akumulatorow

ą

.

Przed uruchomieniem elektronarz

ę

dzia zapozna

ć

 si

ę

 uwa

ż

nie z tre

ś

ci

ą

 instrukcji.

Podczas pracy nale

ż

y zawsze nosi

ć

 okulary ochronne.

Nosi

ć

 r

ę

kawice ochronne!

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 ochroniaczy uszu! 

Wyposa

ż

enie dodatkowe dost

ę

pne osobno.

Zu

ż

yte baterie oraz zu

ż

yty sprz

ę

t elektryczny i elektroniczny nie mo

ż

e by

ć

 usuwany 

razem z odpadami pochodz

ą

cymi z gospodarstw domowych. Zu

ż

yte baterie oraz zu

ż

yty 

sprz

ę

t elektryczny i elektroniczny nale

ż

y gromadzi

ć

 i usuwa

ć

 oddzielnie.

Przed utylizacj

ą

 nale

ż

y usun

ąć

 z urz

ą

dze

ń

 zu

ż

yte baterie, zu

ż

yte akumulatory oraz 

ź

ród

ł

ś

wiat

ł

a.

Prosz

ę

 zasi

ę

gn

ąć

 informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u w

ł

adz 

lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

W zale

ż

no

ś

ci od lokalnych przepisów, sprzedawcy detaliczni mog

ą

 by

ć

 zobowi

ą

zani do 

bezp

ł

atnego odbioru zu

ż

ytego sprz

ę

tu elektrycznego i elektronicznego. 

Poprzez ponowne wykorzystanie i recykling zu

ż

ytych baterii oraz zu

ż

ytego sprz

ę

tu 

elektrycznego i elektronicznego pomagamy zmniejsza

ć

 zapotrzebowanie na surowce.

Zu

ż

yte baterie (zw

ł

aszcza baterie litowo-jonowe) oraz zu

ż

yty sprz

ę

t elektryczny i 

elektroniczny zawieraj

ą

 cenne materia

ł

y nadaj

ą

ce si

ę

 do recyklingu, które mog

ą

 mie

ć

 

negatywny wp

ł

yw na 

ś

rodowisko naturalne i zdrowie u

ż

ytkownika, je

ś

li nie zostan

ą

 

zutylizowane w sposób przyjazny dla 

ś

rodowiska.

Przed utylizacj

ą

 zu

ż

ytego sprz

ę

tu nale

ż

y usun

ąć

 wszelkie zamieszczone na nim dane 

osobowe.

n

0

Skok bez obci

ąż

enia 

V

Napi

ę

cie

Pr

ą

d sta

ł

y

Europejski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Brytyjski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Ukrai

ń

ski Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Euroazjatycki Certy

fi

 kat Zgodno

ś

ci

Summary of Contents for M18 FJS

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 11 20 13 17 12 18 6 START STOP 10 8 8 15 16 ...

Page 4: ...ací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamje...

Page 5: ...tere bıçağını dayanıncaya kadar Fixtec yuvasına bastırın Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu A fűrészlapot a Fixtec befogóba ütközésig nyomja be Žagin list pritisnite u Fixtec prijemalo do prislona List pile pritisnite u Fixtec prihvatač do graničnika Ievietojiet zāģa disku Fixtec stiprin...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2 1 2 click ...

Page 7: ...12 13 3 1 2 4 1 3 2 1 0 3 1 0 3 1 0 3 1 0 3 ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...tetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere i...

Page 10: ...ånudkastningsåbningen regelmæssigt Rengjør sponutkastingsåpningen regelmessig Rengör spånutmatningsöppningen regelbundet Puhdista lastujen poistoaukko säännöllisesti Καθαρίζετε τακτικά το άνοιγμα εξαγωγής τσιπ Talaş atma deliğini düzenli olarak temizleyin Pravidelně čistěte otvor pro vyhazování třísek Vyhadzovací otvor na triesky pravidelne čistite Regularnie czyść otwór wyrzutnika wiórów Rendszer...

Page 11: ...20 21 3 1 2 4 ...

Page 12: ...clared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is...

Page 13: ...hwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichenAnwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andereAnwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung...

Page 14: ...ec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être ré...

Page 15: ...ò anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazi...

Page 16: ...les diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado Esto puede red...

Page 17: ...a outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar mas não está efectivamente a ser ...

Page 18: ...t elektrische apparaat Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen...

Page 19: ...niveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingningsniveau er baseret på el værktøjets primære anvendelsesformål Hvis el værktøjet benyttes til andre formål med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt kan svingningsniveauet afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurder...

Page 20: ...en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig kan svingningsnivået være avvikende Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en nøyaktig vurdering av svingnings...

Page 21: ...lverktyget ska användas i andra användningsområden tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll kan vibrationsnivån skilja sig Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det ...

Page 22: ... standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen värähtelytaso voi olla erilainen Se voi korottaa värähtelyr...

Page 23: ...ύ εργαλείου Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι ...

Page 24: ...şka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikka...

Page 25: ... nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň chvění odlišovat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy běh...

Page 26: ...roveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síc...

Page 27: ...porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami pr...

Page 28: ... eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják a rezgésszint értéke eltérő lehet Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rez...

Page 29: ...ji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izkl...

Page 30: ...o služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenit...

Page 31: ...ekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ...

Page 32: ...yginti Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkro...

Page 33: ...eskirjade ja allpool nimetatud normdokumentidega TÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 62841 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel m...

Page 34: ...ибрации представляет основные виды использования электроинструмента Но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается Для точной оценки вибрационной на...

Page 35: ...кияинструмент Акообачеелектрическиятинструментсеизползвасдругопредназначение сразличнисменяемиинструментиилипринедостатъчна техническаподдръжка нивотонавибрациитеможедаеразлично Товачувствителноможедаувеличивибрационнотонатоварванеповременацелияработенцикъл Заточнатаоценканавибрационнотонатоварванетрябвадасевзематпредвидипериодитеотвреме вкоитоуредътеизключенилиработи новдействителностнесеизползва...

Page 36: ...ntru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în...

Page 37: ...очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Предупредување За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од оштетување на производот коишто ги создава краток спој не ја потопувајте во течност алатката заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности Корозивни или електроспроводливи течности како солена вода одредени...

Page 38: ...ся для іншої мети з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно підвищити навантаження від вібрації за весь період роботи Для точної оцінки навантаження від вібрації необхідно також враховувати час коли прилад вимкнений або увімкнений але фактично не використовується Це може значно зменшити навантаження від вібрації ...

Page 39: ...76 77 ...

Page 40: ...ﻟﺻوت ﺷدة ﻣﺳﺗوى اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد EN 62841 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﺣﺎور ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮭﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت ﻣﺟﻣوع اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟذﺑذﺑﺎت ﻗﯾم 1 اﻟﺻﻧﺎﻋﻲ اﻟﺧﺷب ﻧﺷر ah B اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب 2 اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻟﺻﻔﺎﺋﺢ ﻧﺷر ah M اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧﺑﻌﺎث ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب ﻣم 4 2 اﻟﺷﻔرة ﻷﺳﻧﺎن وﺗﻘﺳﯾم ﻣم x 7 5 x 1 0 100 ﺑﺣﺟم BIM ﻟﻠﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔرة ﻣﻊ 1 ﻣم 1 8 اﻟﺷﻔرة ﻷﺳﻧﺎن وﺗﻘﺳﯾم ﻣم x 7 5 x 1 0 75 ﺑﺣﺟم BIM ﻟﻠﻣﻧﺷﺎر ﺷﻔر...

Page 41: ... 02 22 4931 4149 80 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: