background image

14

15

 M18 

BSX 

...................................... 4697 97 03...

 

   ...000001-999999

............................................18 V

.....................................0-3000 min

-1

.........................................28,6 mm

..........................................300 mm

............................................20 mm

............................................25 mm

............................................25 mm

..........................................150 mm

..................................3,7 – 4,8 kg

................................. -18...+50 °C

................................. M18B2... M18HB12

................................M12-18 ... ; M1418C6

.........................................82,9 dB (A)

.........................................93,9 dB (A)

.........................................18,0 m/s

2

...........................................1,5 m/s

2

.........................................15,2 m/s

2

...........................................1,5 m/s

2

ENGLISH

TECHNICAL DATA 

CORDLESS RECIPROCATING SAW

Production code .........................................................................................................................................

Battery voltage ...........................................................................................................................................

Stroke rate under no-load ..........................................................................................................................

Lengths of stroke........................................................................................................................................

Cutting depth max. in soft wood ................................................................................................................

Cutting depth max. in steel ........................................................................................................................

Cutting depth max. in aluminium ...............................................................................................................

Cutting depth max. in Non-ferrous metal ...................................................................................................

Cutting depth max. in Metal pipe / Pro

fi

 les ................................................................................................

Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2,0 Ah - 12,0 Ah) ...............................................................

Recommended ambient operating temperature ........................................................................................

Recommended battery types .....................................................................................................................

Recommended charger .............................................................................................................................

Noise/vibration information

Measured values determined according to EN 62841.

Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:

Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) ..........................................................................................

Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) ...............................................................................................

Wear ear protectors!

Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 62841.

Cutting board *1

  Vibration emission value a

h,B 

 ......................................................................................................................

 Uncertainty 

K= 

............................................................................................................................................

Cutting wooden beam *2

  Vibration emission value a

h,WB

 ....................................................................................................................

 Uncertainty 

K= 

............................................................................................................................................

*1 with saw blade bimetal, dimension 230 x 1,6 mm and tooth pitch 5 mm The Ax

TM

*2 with saw blade bimetal, dimension 150 x 1,25 mm and tooth pitch 5 mm

 

WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and speci

fi

 cations 

provided with this power tool. 

Failure to follow all instructions listed below may result in 

electric shock, 

fi

 re and/or serious injury. 

Save all warnings and instructions for future 

reference.

 SABRE SAW SAFETY WARNINGS

Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation 

where the cutting accessory may contact hidden wiring.

Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool 

"live" and could give the operator an electric shock.

Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable 

platform. 

Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may 

lead to loss of control. 

Wear ear protectors.

 Exposure to noise can cause hearing loss.

ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS

Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with the machine. The 

use of protective clothing is recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy 

non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Wear 

a suitable dust protection mask.
Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. asbestos).
Switch the device o

  immediately if the insertion tool stalls! Do not switch the device on again 

while the insertion tool is stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive 

force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this, paying heed to the safety 

instructions.
The possible causes may be:

•  it is tilted in the workpiece to be machined

•  it has pierced through the material to be machined

•  the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use.

WARNING! 

Danger of burns

•  when changing tools

•  when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine is running.

When working in walls ceiling, or 

fl

 oor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.

Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped workpieces can cause severe injury 

and damage.
Do not use cracked or distorted saw blades.
Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft materials (wood, light building 

materials for walls). Harder materials (metals) must 

fi

 rst be drilled with a hole corresponding 

to the size of the saw blade.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee 

Distributors o

 er to retrieve old batteries to protect our environment.

Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the charger (short circuit risk).
Use only System M18 chargers for charging System M18 battery packs. Do not use battery 

packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all 

times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In 

case of contact with battery acid wash it o

  immediately with soap and water. In case of eye 

contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention.

Warning! 

To reduce the risk of 

fi

 re, personal injury, and product damage due to a short circuit, 

never immerse your tool, battery pack or charger in 

fl

 uid or allow a 

fl

 uid to 

fl

 ow inside them. 

Corrosive or conductive 

fl

 uids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or 

bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under 

“Technical Data” ful

fi

 lls all the relevant regulations and the directives 2011/65/EU (RoHS), 

2014/30/EU, 2006/42/EC, and the following harmonized standards have been used: 
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool with another. It may 

be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for di

 erent applications, with di

 erent accessories or poorly maintained, the vibration 

emission may di

 er. This may signi

fi

 cantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched o

  or when it is running but not actually doing the job. This may signi

fi

 cantly reduce 

the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the e

 ects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

ENGLISH

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical 

fi

 le.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

GB-DECLARATION OF CONFORMITY

We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under 

“Technical Data” ful

fi

 lls all the relevant provisions of the following Regulations S.I. 2008/1597 (as 

amended), S.I. 2016/1091 (as amended), S.I. 2012/3032 (as amended) and  that the following 

designated standards have been used:
BS EN 62841-1:2015

BS EN 62841-2-11:2016+A1:2020

BS EN 55014-1:2017+A11:2020

BS EN 55014-2:2015

BS EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug 

Managing Director 
Authorized to compile the technical 

fi

 le.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

This sabre cut is intended to cut wood, plastic, and metal. It can cut straight lines, curves, and 

internal cut-outs. It cuts pipes and can cut 

fl

 ush to a surface.

Do not use this product in any other way as stated for normal use.

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid 

extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is 

fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY

The battery pack has overload protection that protects it from being overloaded and helps to 

ensure long life.

Under extreme stress the battery electronics switch o

  the machine automatically. To restart, 

switch the machine o

  and then on again. If the machine does not start up again, the battery 

pack may have discharged completely. In this case it must be recharged in the battery charger.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, national and 

international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods 

regulations. Transport preparation and transport are exclusively to be carried out by 

appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding 

experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced 

which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our 

list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed 

as well as the six-digit No. on the label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

Please read the instructions carefully before starting the machine.

Always wear goggles when using the machine.

Accessory - Not included in standard equipment, available as an 

accessory.

Do not dispose of waste batteries, waste electrical and electronic 

equipment as unsorted municipal waste. Waste batteries and waste 

electrical and electronic equipment must be collected separately.

Waste batteries, waste accumulators and light sources have to be 

removed from equipment.

Check with your local authority or retailer for recycling advice and 

collection point.

According to local regulations retailers may have an obligation to take 

back waste batteries and Waste electrical and electronic equipment 

free of charge. 

Your contribution to re-use and recycling of waste batteries and waste 

electrical and electronic equipment helps to reduce the demand of raw 

materials.

Waste batteries, in particular containing lithium and waste Electrical 

and electronic equipment contain valuable, recyclable materials, which 

can adversely impact the environment and the human health, if not 

disposed of in an environmentally compatible manner.

Delete personal data from waste equipment, if any.

n

0

Stroke rate under no-load

V

Volts

Direct current

European Conformity Mark

British Confomity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

Summary of Contents for M18 BSX

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a k...

Page 3: ...4 5 13 12 10 6 11 8 START STOP...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 2 1...

Page 6: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 7: ...12 13 1 2 3 1 2 3...

Page 8: ...ation emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for di erent applications with di erent accessories or poorly maintained the vibration emission may di er...

Page 9: ...wingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen gender Wartung...

Page 10: ...s qui di rent ou une maintenance insu sante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour...

Page 11: ...Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori di erenti o con una manutenzione insu ciente il livello di vibrazioni pu risultare diverso E questo pu aumentare decisament...

Page 12: ...vel vibratorio puede diferir Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibraci n durante todo el periodo de trabajo Para una estimaci n exacta de la carga de vibraci n deber an tenerse en cuent...

Page 13: ...amentas adaptadas ou uma manuten o insuficiente o n vel vibrat rio poder divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esfor o vibrat rio ao longo de todo o per odo do trabalho Para uma avalia o exa...

Page 14: ...ngsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of welis...

Page 15: ...svingningsniveau er baseret p el v rkt jets prim re anvendelsesform l Hvis el v rkt jet benyttes til andre form l med andet indsatsv rkt j eller ikke vedligeholdes tilstr kkeligt kan svingningsniveaue...

Page 16: ...elastningen Det angitte svingningsniv et representerer de hovedsaklige bruk av elektroverkt yet Men anvendes elektroverkt yet for andre bruk med avvikende utskiftbare verkt y eller vedlikeholdet er ut...

Page 17: ...dningsomr den tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillr ckligt underh ll kan vibrationsniv n skilja sig Det kan ka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden F r att f en...

Page 18: ...ytt s hk ty kalujen vertaamiseen Sit voidaan k ytt my s v r htelyrasituksen v liaikaiseen arviointiin Mainittu v r htelytaso edustaa s hk ty kalun p asiallista k ytt Jos s hk ty kalua kuitenkin k ytet...

Page 19: ...al 230 x 1 6 5 TheAxTM 2 bimetal 150 x 1 25 5 EI I EI I Milwaukee M18 M18 10 EI I EN 62841 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 550...

Page 20: ...n genel uygulamalar i in ge erlidir Ancak elektrikli el aleti ba ka uygulamalar i in farkl eklenti par alar yla ya da yetersiz bak m ko ullar nda kullan l rsa titre im seviyesi farkl l k g sterebilir...

Page 21: ...had zat en chv n m Uveden rove chv n p edstavuje hlavn ely pou it elektrick ho n ad Jestli e se ale elektrick n ad pou v pro jin ely s odli n mi n stroji nebo s nedostate nou dr bou m e se rove chv n...

Page 22: ...br ci reprezentuje hlavn aplik cie elektrick ho n radia Ak sa v ak elektrick n radie pou va pre in aplik cie s odli n mi vlo en mi n strojmi alebo s nedostato nou dr bou m e sa rove vibr ci l i Toto m...

Page 23: ...jnego Podany poziom drga reprezentuje g wne zastosowania elektronarz dzia Je li jednak e elektronarz dzie u yte zostanie do innych cel w z innym narz dziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserw...

Page 24: ...t ke elt r lehet Ez jelent sen megn velheti a rezg sterhel st a munkav gz s teljes id tartama alatt A rezg sterhel s pontos megbecs l s hez azokat az id ket is figyelembe kell venni melyekben a k sz l...

Page 25: ...nej e vrste rabe elektri nega orodja Kadar se elektri no orodje uporablja za druga ne namene z odstopajo imi orodji ali pa z nezadostnim vzdr evanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko ez...

Page 26: ...za usporedbu elektri nog alata me usobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog optere enja Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene elektri nog alata Ukoliko se elektri ni...

Page 27: ...as tehnisk s apkopes tad sv rst bu robe v rt ba var at irties Tas var iev rojami palielin t sv rst bu noslogojumu visa darba laik Prec zai sv rst bu noslogojuma noteik anai ir j em v r ar laiks kad ie...

Page 28: ...i svyravim apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravim apkrov b tina atsi velgti ir laikotarp kai renginys yra i jungtas arba jungtas ta iau fakti kai nenaudojamas D l to viso darbo metu gali ymiai s...

Page 29: ...amiseks Antud v nketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude t riistadega v i seda ei hooldata piisavalt v ib v nketase siintoodus...

Page 30: ...62841 1 ah B K 2 ah WB K 1 bimetal 230 x 1 6 5 TheAxTM 2 bimetal 150 x 1 25 5 B B B Milwaukee M18 M18 10 EN 62841 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A1...

Page 31: ...ah WB K 1 bimetal 230 x 1 6 mm 5 mm The AxTM 2 bimetal 150 x 1 25 mm 5 mm a A O Milwaukee M18 M18 laden 10 EN 62841 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1...

Page 32: ...nu au fost supuse unei suficiente inspec ii de ntre inere gradul de oscila ie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o cre tere net a solicit rilor la oscila ii dealungul ntregii perioade de lucru...

Page 33: ...ah B 2 ah WB 1 bimetal 230 x 1 6 5 TheAxTM 2 bimetal 150 x 19 x 1 2 4 2 e M M18 M18 10 EN 62841 K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55...

Page 34: ...K 2 ah K 1 bimetal 230 x 1 6 5 TheAxTM 2 bimetal 150 x1 25 5 Milwaukee M18 M18 10 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 08 16 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 Milwaukee Milwauk...

Page 37: ...02 22 4931 4147 17 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: