background image

9

(2850-20 seulement)

1. Pour attacher un accessoire, tirer l’anneau (1) et 

enfoncer la queue dans le mandrin d’entraînement 

hexagonal (2). 

2. Pour retirer l’accessoire, tirer l’anneau (1) et en

-

lever l’accessoire (2). Relâcher l’anneau.

2

1

2

1

ATTACHER

RETIRER

(2851-20 seulement)

1. Pour attacher un accessoire, enfoncer la queue 

dans le mandrin d’entraînement hexagonal (1). 

2. Pour retirer l’accessoire, tirer l’anneau (1) et en

-

lever l’accessoire (2). Relâcher l’anneau.

ATTACHER

RETIRER

1

2

1

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

 Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques.

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales.

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 

marche  avant,  marche  arrière  et  verrouillée.  En 

raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-

tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 

MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours lais

-

ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser 

le commutateur.

Pousser

pour la 

marche 

avant

Pousser 

pour la 

marche 

arrière

Pousser en position centrale pour 

verrouiller la détente 

1. Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 

de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation avant 

utilisation.

2. Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 

gauche de l’outil. 

Vérifier la direction de rotation 

avant utilisation. 

3. Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le com-

mutateur vers la position centrale. La détente ne 

fonctionne pas tant que le commutateur est sur la 

position verrouillée centrale. 

  Toujours  verrouiller  la  détente  avant  d’effectuer 

un entretien, de changer d’accessoire, de remiser 

l’outil et toutes les fois que l’outil est inutilisé.

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse 

Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle 

vitesse entre 0 et le plein régime. 

1. Pour  mettre  l’outil 

en marche

, appuyez sur la 

détente. 

 

N.B. : 

LED allume quand la détente est tirée.

2.  Pour 

varier

 la vitesse de rotation, il s’agit simple-

ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur 

la détente. Plus la gâchette est enfoncée, plus la 

vitesse est grande, jusqu’à la vitesse maximale 

réglée sur le commutateur de commande de 

vitesse. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâchez la gâchette et le frein 

électrique arrête l’outil instantanément.

Régulateur de vitesse  

(2851-20 seulement)

Attendez l’arrêt complet de

Indicateur 

de vitesse

Commutateur 

de commande 

de vitesse

 

l’outil avant de changer de 

vitesse.  Faites  glisser  le 

sélecteur d'un côté à l'autre 

pour sélectionner la vitesse 

maximale. Sélectionner « 1 

» pour choisir la vitesse la plus faible. Sélectionner 

« 3 » pour choisir la vitesse la plus grande.

2851-20

1

2

3

RPM

0 - 1 700

0 - 2 600

0 - 3 400

IPM

0 - 1 500

0 - 3 400

0 - 4 200

Techniques de serrage 

Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou 

est proportionnel à la durée de la percussion. Pour 

éviter  d’endommager  les  fixations  ou  le  matériau, 

limitez la durée de la percussion. Soyez particulière

-

ment prudent lorsque vous serrez des fixations de 

petit calibre qui requièrent moins de percussion. 

Pratiquez le serrage à percussion avec divers types 

de fixations afin d’apprendre quelle est la durée de 

percussion nécessaire pour obtenir le couple désiré. 

Vérifiez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique. 

Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de 

percussion.  Si  la  fixation  n’est  pas  serrée  à  fond, 

augmentez la durée de percussion. 

L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le file

-

tage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter 

le degré de serrage. 

Le  couple  nécessaire  pour  desserrer  une  fixation 

est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire 

pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact. 

Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per

-

cutez chaque fixation pour un serrage relativement 

léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la 

clé dynamométrique. 

Summary of Contents for M18 2850-20

Page 1: ...CO M18 DE 6 mm 1 4 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le r...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...rotectors when impact drilling Expo sure to noise can cause hearing loss Use only sockets and other accessories spe cifically designed for use on impact wrenches and drivers Other sockets and accessor...

Page 4: ...control switch 3 To stop the tool release the trigger and the electric brake stops the tool instantly Speed Control Switch 2851 20 only Allow the tool to come to a Speed indicator Speed control switc...

Page 5: ...SA CANADA Every MILWAUKEE power tool see exceptions below is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship Subject to certain exceptions MILWAUKEE will r...

Page 6: ...t instructions peut entra ner une lectrocution un incendie ou des blessures graves Conserver les r gles et les instructions des fins de r f rence ult rieure Le terme outil lectrique figurant dans les...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...insi que l arsenicetlechromedessciagestrait schimiquement Les risques encourus par l op rateur envers ces expositions varient en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l expositio...

Page 9: ...est inutilis D marrage arr t et contr le de vitesse Ces outils peuvent tre utilis s n importe quelle vitesse entre 0 et le plein r gime 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la d tente N B LED...

Page 10: ...ue l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins les brosses les cordes les sabots de scie les porte lames les joints toriques les joints les amortisseurs les lames d e...

Page 11: ...advertencias e instruc ciones se pueden provocar una descarga el ctrica un incendio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El t rmino herramien...

Page 12: ...entas el ctricas que no se est n utilizando fuera del alcance de los ni os y no permita que personas que no est n familiarizadas con la herramienta el ctrica o con estas instrucciones la utilicen Las...

Page 13: ...con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado el ctrico aserrado pulido taladrado y otras actividades de construcci n conti...

Page 14: ...puede colocar en tres posiciones diferentes avance retroceso y bajo se guro Debido a un mecanismo de traba el interruptor de control se puede cambiar de posici n nicamente cuando el interruptor de ENC...

Page 15: ...ieza con cloro amon aco y detergentes caseros que tengan amonia Nunca usa solventes in flamables o combustibles cerca de una herramienta Reparaciones Si su herramienta bater a o cargador est n da ados...

Page 16: ...UN ESTADO A OTRO Esta garant a aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canad nicamente Consulte la B squeda de centro de servicio en la secci n de Partes y servicio del sitio web de MILWAU...

Reviews: