background image

10

Le réglage minimal pour la fonction d’arrêt au-

tomatique est de 10 PSI.

8. L'outil s’arrête automatiquement lorsque la pres

-

sion cible est atteinte. 

REMARQUE

 : Le gonflage pourra continuer même 

après  l’activation  de  la  fonction  de  vérification 

automatique de pression, ceci pour obtenir les 

résultats les plus précis.

 

AVIS

 : Afin d’éviter que l’outil subisse des dom

-

mages causés par la surchauffe, laisser refroidir 

l’outil  pendant  40  minutes  après  toutes  les  20 

minutes d’utilisation continue.

9. Pour arrêter, appuyer sur la touche de 

 gon-

flage ou le bouton d’alimentation. 

REMARQUE

  :  L’outil  s’arrêtera  après  5  minutes 

d’inactivité. 

REMARQUE

 : Le ventilateur de refroidissement de 

l’outil s’activera jusqu’à ce que la tête de pompage 

se refroidisse ou l’outil s’arrête. 

MEMORY

UNITS

 Gonflage manuel

Il  est  possible  d’utiliser  le  gonfleur  manuellement 

pour gonfler des articles. Si la valeur d’entrée cible 

n’aura pas été préétablie, le gonfleur affichera 0 PSI. 

Appuyer, sans relâcher, sur la touche de gonflage 

jusqu’à achever la pression désirée. Quand la touche 

de gonflage aura été relâchée, le gonflage s’arrêtera.

Pour les petits pneumatiques et les pneus de vélo, il 

est recommandé d’utiliser le mode gonflage manuel 

pour des résultats plus précis.

REMARQUE

 : Pour tout ce qui est en dessous de 

10 PSI, gonfler manuellement l’élément à l’aide du 

mode gonflage manuel.

Paramètres de mémoire

Pour visualiser les paramètres de mémoire, appuyer 

sur la touche « Mémoire » pour faire défiler les em

-

placements mémoire M1 à M4. Une fois visualisé 

l’emplacement mémoire M4, vous reviendrez à 

l’écran d’accueil après avoir appuyée à nouveau sur 

la touche « Mémoire ».

Pour régler les paramètres de mémoire :

1. 

Appuyer sur la touche « Mémoire » pour faire 

défiler l’emplacement mémoire M1 à M4 désiré. 

2. Appuyer sur les t ou - pour ajuster la 

valeur de gonflage désirée.

3. 

Appuyer, sans relâcher, la touche « Mémoire » 

durant 2 secondes pour enregistrer la pression 

dans l’emplacement mémoire actuel. 

Pour gonfler d’après le paramètre de mémoire 

enregistré :

1. 

Appuyer sur la touche « Mémoire » pour faire 

défiler l’emplacement mémoire M1 à M4 désiré. 

2. Appuyer sur la touche de gonflage. 

REMARQUE

 : L’indicateur de la valeur réelle 

augmentera jusqu’à achever la valeur mémoire 

enregistrée. 

Dépannage

Si la précision de pression devient pauvre ou la 

valeur réelle du gonfleur se lit plus haute que zéro 

lorsqu’il n’est pas connecté à un article, il est possible 

que le détecteur de la pression puisse avoir subi une 

déviation à cause de l’altitude ou d’autres facteurs. 

Pour le remettre à zéro : 

Quand rien n’est connecté au gonfleur, appuyer, sans 

relâcher, sur la touche - et la touche de gonflage 

durant 3 secondes pour remettre la pression à zéro.

REMARQUE

  :  Cette  fonction  se  remettra  à  une 

puissance de 5 PSI.

Aiguille sportive / embout pour radeaux

Insérer l’aiguille ou l’embout sur le gonfleur. Relier à 

l’article. Veiller à ne pas fléchir l’accessoire. Enlever 

après le gonflage.

Soupape Presta

Utiliser la soupape Presta à l'aide des tiges pour sou

-

pape Presta. Avant de procéder à gonfler un article, 

desserrer l’écrou de verrouillage qui se trouve sur 

la tige de la soupape. Une fois terminée la tâche de 

gonflage, serrer l’écrou de verrouillage pour fermer 

la soupape en étanchéité.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac

-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des  pièces  mobiles,  de  pièces  cassées  ou  toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les tous évents des débris et de la pous-

sière. Gardez les outil propres, à sec et exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-

ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 

qui en contiennent pourraient détériorer le plastique 

et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 

inflammables  ou  combustibles  auprès  des  outils.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en  entier  au  centre-service  autorisé  le  plus  près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac

-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

Summary of Contents for M18 2848-20

Page 1: ...e risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...er than marked maximum pressure of item to be inflated Use only recommended MILWAUKEE inflator accessories Others may be hazardous Neverblockorplugtheairoutletduringoperation Never carry tool by the a...

Page 4: ...ro priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Do not leave the tool unattended during operation Risk of Bursting Do not overinflate Follow all manufacturer s instr...

Page 5: ...on Presta Valve Use the Presta valve with Presta valve stems Before inflating loosen the locking nut on the valve stem Once inflation is complete tighten the locking nut to seal the valve MAINTENANCE...

Page 6: ...IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...xtraction de poussi re conforme aux normes OSHA Toujours faire preuve de bons sens et proc der avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de pr voir toutes les situations dont le r...

Page 9: ...gonfler pour obtenir les r sultats les plus pr cis La fonction de v rification automatique de pression pourra s engager jusqu 5 fois Une fois achev le PSI cible le gonfleur s arr tera automatiquement...

Page 10: ...onflage durant 3 secondes pour remettre la pression z ro REMARQUE Cette fonction se remettra une puissance de 5 PSI Aiguille sportive embout pour radeaux Ins rer l aiguille ou l embout sur le gonfleur...

Page 11: ...EZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE...

Page 12: ...eventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta el ctrica se encienda accidentalmente Almacene las herramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permi...

Page 13: ...ara reducir el riesgo de lesiones al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protecci n respira toria adecuada o utilice una soluci n de extrac ci n de pol...

Page 14: ...que se estabilice la presi n y posteriormente revisar la presi n en el sistema Al terminar de revisar la presi n en el sistema si no se ha llegado al PSI previsto continuar inflando para arrojar los...

Page 15: ...o est conectado a ning n objeto el sen sor de presi n podr a haber sufrido una desviaci n debido a la altitud o a otros factores Para restablecerse a cero Sin tener nada conectado al inflador mantenga...

Page 16: ...equiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el per...

Reviews: