background image

9

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

  Réglage de pression

 

  Marche / Arrêt 

 

  Gonfler

 

C

US

  UL Listing Mark pour Canada 

 

  et États-unis

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2848-20 

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie 

...........................................

M18™

Type de chargeur 

 ........................................

M18™ 

Pression maximale

 ..

150 PSI, 10,3 BAR, 1030 kPa

Sortie 

 .................................... 1,41 SCFM @ 0 PSI

1,10 SCFM @ 35 PSI

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

...........

-18°C à 50°C (0°F à 125°F)

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Toujours verrouiller la 

détente ou retirer la bat

-

terie les fois que l’outil est inutilisé.

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi  d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Réglage des unités (PSI, BAR ou kPa) 

Pour sélectionner l’unité de pression désirée, ap-

puyer,  sans  relâcher,  sur  les  touches  d’unités. 

Répéter cette étape jusqu’à ce que l’unité désirée 

s’affiche (PSI, kPa ou BAR).

 

Protection de températur

e

Durant une utilisation étendue ou un débit d’air limité, il 

se peut que la température de l’outil soit plus haute. Si 

le voyant de protection de température s’active, 

il 

faudra laisser refroidir l’outil pour une période d’au moins 

10  minutes  avant  de  reprendre  la  tâche.  Dans  des 

températures extrêmement basses, il se peut que le 

voyant de 

 protection de température s’active si la 

batterie est trop froide.

AVIS

 : Afin d’éviter que l’outil subisse des dommages 

causés par la surchauffe, laisser refroidir l’outil pendant 40 

minutes après toutes les 20 minutes d’utilisation continue.

Fonction de vérification automatique de 

pression

Le gonfleur prendra une pause à la fin d’une tâche 

de gonflage pour que la pression devienne stable. 

Ensuite,  le  gonfleur  vérifiera  la  pression  dans  le 

système.

Une fois vérifiée la pression dans le système, si le 

PSI cible n’est pas encore achevé, l’outil continuera 

à gonfler pour obtenir les résultats les plus précis. 

La fonction de vérification automatique de pression 

pourra s’engager jusqu’à 5 fois. Une fois achevé le 

PSI  cible,  le  gonfleur  s’arrêtera  automatiquement 

afin d’éviter un surgonflage.

Protection contre la surcharge

Si le débit d’air est limité durant l’utilisation, il se peut 

que le voyant de   protection contre la surcharge 

s’active. Vérifier toutes les connexions à la recherche 

d’obstructions avant de continuer.

Rangement du flexible / des accessoires

Il est possible de ranger les accessoires qui com-

porte le gonfleur dans le dos de l’outil. Il est possible 

d’enrouler le flexible autour de l’espace de range

-

ment, en le fixant sur le collier pour flexible.

   

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Ne pas laisser l’outil sans surveillance pendant 

son opération. Risque d’éclatement. Ne pas sur

-

gonfler. Suivre toutes les consignes indiquées 

par le fabricant sur cet article.

Utilisation du gonfleur

1. Poser l’outil sur une surface plate.

2. Insérer l’accessoire correspondant sur le gonfleur. 

3. Fixer l’article à gonfler.  

• 

Toujours relier le gonfleur à l’objet avant de com

-

mencer la tâche de gonflage.

• Aucun accessoire n’est nécessaire pour les 

soupapes Schrader des pneus conventionnels 

de camion / voiture.

• 

Pour  les  pneus  de  camion/voiture,  visser  le 

mandrin Schrader à la soupape pour pneus et 

veuillez s’assurer qu’il soit bien serré.

4. Insérer le bloc-piles. 

5. 

Pour l’allumer, appuyer sur le   bouton 

d’alimentation. L’outil détectera la pression actu

-

elle de débit d’air de l’article. 

6. 

Utiliser les touches      et    pour régler la pres-

sion cible, si désiré. Appuyer, sans relâcher, sur 

les  touches  +  et  -  pour  régler  la  pression 

cible plusvite. 

REMARQUE

: Il est déconseillé de régler a pres

-

sion cible lors de l’utilisation des embouts pour 

des accessoires.

REMARQUE

 : Si la pression actuelle de l’article à 

gonfler est plus haute que la pression cible, l’outil 

ne gonflera pas.

7. 

Pour commencer, appuyer sur la touche de

 

gonflage. Pour changer la vitesse de gonflage pour 

qu’elle soit plus puissante ou plus faible, il faut 

appuyer sur l’option « Vitesse de remplissage ». 

Summary of Contents for M18 2848-20

Page 1: ...e risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...er than marked maximum pressure of item to be inflated Use only recommended MILWAUKEE inflator accessories Others may be hazardous Neverblockorplugtheairoutletduringoperation Never carry tool by the a...

Page 4: ...ro priate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Do not leave the tool unattended during operation Risk of Bursting Do not overinflate Follow all manufacturer s instr...

Page 5: ...on Presta Valve Use the Presta valve with Presta valve stems Before inflating loosen the locking nut on the valve stem Once inflation is complete tighten the locking nut to seal the valve MAINTENANCE...

Page 6: ...IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...xtraction de poussi re conforme aux normes OSHA Toujours faire preuve de bons sens et proc der avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de pr voir toutes les situations dont le r...

Page 9: ...gonfler pour obtenir les r sultats les plus pr cis La fonction de v rification automatique de pression pourra s engager jusqu 5 fois Une fois achev le PSI cible le gonfleur s arr tera automatiquement...

Page 10: ...onflage durant 3 secondes pour remettre la pression z ro REMARQUE Cette fonction se remettra une puissance de 5 PSI Aiguille sportive embout pour radeaux Ins rer l aiguille ou l embout sur le gonfleur...

Page 11: ...EZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SP CIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE...

Page 12: ...eventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta el ctrica se encienda accidentalmente Almacene las herramientas el ctricas que no se est nutilizandofueradelalcancedelosni osyno permi...

Page 13: ...ara reducir el riesgo de lesiones al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protecci n respira toria adecuada o utilice una soluci n de extrac ci n de pol...

Page 14: ...que se estabilice la presi n y posteriormente revisar la presi n en el sistema Al terminar de revisar la presi n en el sistema si no se ha llegado al PSI previsto continuar inflando para arrojar los...

Page 15: ...o est conectado a ning n objeto el sen sor de presi n podr a haber sufrido una desviaci n debido a la altitud o a otros factores Para restablecerse a cero Sin tener nada conectado al inflador mantenga...

Page 16: ...equiere el registro de la garant a para obtener la garant a cor respondiente a un producto de herramienta el ctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizar para determinar el per...

Reviews: