background image

5

NOTICE

To prevent damage to the cable and 
attachments, only use in recommended 

pipe size.

Remove the anchor cable packaging stop from the 

front drum mount before use.

Selecting the Proper Cable

Cat. No.

Description

Pipe

Diameter

48-53-2776

3/8" x 75' Inner Core 

Coupling Cable

1-1/2" - 3"

48-53-2777

3/8" x 100' Inner Core 

Coupling Cable

 

1-1/2" - 3"

48-53-2778

1/2" x 75' Inner Core 

Coupling Cable

 

3" - 4"

Cable Attachments for 3/8" and 1/2" Cables

Cat. No.

Description

48-53-2786

Medium Funnel Head Attachment 

w/ RUST GUARD™ Plating

48-53-2787

Medium Drop Head Attachment w/ 

RUST GUARD™ Plating

48-53-2788

1-1/2" Spade Bit Attachment w/ 

RUST GUARD™ Plating 

48-53-2789

1-1/2" C-Cutter Attachment w/ 

RUST GUARD™ Plating

Cable Installation

WARNING

To reduce the risk of injury, always 
wear proper eye protection marked 

to comply with ANSI Z87.1. 
Always wear leather gloves over l

atex/rubber 

gloves 

to avoid entanglement. Cable tip may be 

sharp. Never feed more than 100' of cable into the 

machine to avoid overloading.

Remove the cable for cleaning after each use. Differ

-

ent size and types of cables are available for different 

applications. The  instructions  below  detail  how  to 

remove/install the cable manually. 

To manually remove the cable:

1. Move the Forward/OFF/Reverse switch to OFF 

and remove the battery pack. Pull the cable out 

through the nose of the drum until the anchor 

cable shows. 

2. 

Remove the cable from the anchor cable by insert-
ing the pin key into the coupling hole and pulling 

the cable away.

  

3. 

To clean or maintain cable, follow the cleaning 

instructions under "Maintenance".

To manually install the cable:

1. Move the Forward/OFF/Reverse switch to OFF 

O

Ensure the cable feed is disengaged by pressing 

down on the cable feed quick release button. 

2. 

Attach the cable to the anchor cable by snapping 

the attachment coupler into the cable coupler.

3. Move  the  Forward/OFF/Reverse  switch  to 

Forward  

 

.

4. Use the foot pedal to start the drum.

5. Manually feed the cable into the drum. 

WARNING! 

Always wear leather gloves over l

atex/rubber gloves

 

to avoid entanglement.

Cable Attachment Installation

To install the attachment:

Snap the attachment coupler into the cable coupler. 

 

Test the cable before inserting into the drain to make 

sure the attachment does not fall off during use.

To remove the attachment:

Insert the pin key into the coupling hole and pull at-

tachment off of cable.

Attaching Cable Drive Assembly

1. Align mounting plate to the 

Cable Drive™ Assembly 

attachment holes and fasten using four screws with 

a T-20 bit.

2. Attach 

Cable Drive™ Assembly to mounting plate 

on the tool.

Cable Drive™ Assembly for M18™ Drum Machine 

Sold separately. Refer to manual or Milwaukee Tool 

website for the Cable Drive™ Assembly instructions.

Wheel Installation

1. Install wheel shaft through frame eyelet holes.

2. Attach wheels with recess facing out to wheel shaft.

3. Attach e-clip to the shaft groove using pliers to clamp 

e-clip into place.

Using the Handle

Make sure the handle is locked in the upright position 

before transporting.

1. Pull back on the folding mechanism with one hand 

while lifting the handle with the other hand.

2. Continue to lift handle to the upright position until 

the folding mechanism clicks into place.

3. Reverse the process when storing the handle of 

the tool.

Transportation

Ensure handle is in the locked position before 

transporting.
Do not use cart to transport other loads or add 
additional product. For use with recommended 

cable size/lengths only. 

Always turn OFF O or remove battery from the 

machine before transporting. 

Ensure the foot pedal cord is properly wrapped 

and the pedal is stored before transporting.

Always  clear  the  area  of  obstructions  before 

transporting. 

To roll cart from place to place, grasp the transport 

handle and tilt the machine back onto the tires. Push, 

don't pull, the machine.

Drain Cleaning Setup

1. 

Place the sewer drum machine no further than 2' from 

the drain. 

WARNING!

 Greater distance can cause twist-

ing, kinking, breaking or whipping of the cable.

 

    

2. 

Remove the foot pedal from storage and unwrap 
the cord and place to the side, ensuring the cord 

will not tangle with the cable.

Summary of Contents for M18 2817-20

Page 1: ... le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesione...

Page 2: ...ry Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure ...

Page 3: ... result in serious personal injury Inspect the drain to be cleaned before use If possible determine the access point s to the drain the size s and length s of the drain distance to mainlines the nature of the blockage presence of drain cleaning chemicals or other chemicals etc If chemicals are present in the drain it is important to understand the specific safety measures required to work around t...

Page 4: ...sting for Canada and U S SPECIFICATIONS Cat No 2817 20 Volts 18 DC No Load RPM 300 Battery Type M18 Charger Type M18 Cable Range 3 8 1 2 Weight without cable 36 5 lbs Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F Drum Cat No 47 53 2817 Pedal Cat No 14 02 0000 ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s m...

Page 5: ...nto the drum WARNING Always wear leather gloves over latex rubber gloves to avoid entanglement Cable Attachment Installation To install the attachment Snap the attachment coupler into the cable coupler Test the cable before inserting into the drain to make sure the attachment does not fall off during use To remove the attachment Insert the pin key into the coupling hole and pull at tachment off of...

Page 6: ...d base and place to the side Insert a new drum onto the powered base Disconnect the anchor cable from the original drum and connect it to the anchor cable in the second cable according to instructions under Cable Attachment Installation 5 When the clog is reached move the cable in a back and forth motion until the obstruction is cleared If the tool binds release pressure from the foot pedal immedi...

Page 7: ...urve of the feed tube when lying in the drum The arrow indicates the direction of the cable 9 Align the anchor cable with the stop and insert the 1 4 20 bolts Thread the 1 4 20 nut onto the bolt and tighten securely 10 Realign the front and rear internal drums 11 Install the 10 M5 screws Tighten each screw to 21 23 in lbs WARNING Overtightening screws can lead to stripping bosses and early drum fa...

Page 8: ...TIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUC...

Page 9: ... sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un ...

Page 10: ...ant le démarrage Mettre le nettoyeur de drain à une distance maximale de soixante centimètres deux pieds par rapport à l orifice du drain Si le nettoyeur de drain ne peut pas être mis à soixante centimètres deux pieds de l orifice de drain il faut qu il soit étendu à l aide d un tuyau et d accessoires dont la taille soit similaire Les distances majeures peuvent causer des problèmes de contrôle les...

Page 11: ...anada et États unis SPÉCIFICATIONS No de Cat 2817 20 Volts 18 CD Tours minute á vide RPM 300 Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Rang du câble 9 5 mm 3 8 12 7 mm 1 2 Poids sans câble 16 6 kg 36 5 lbs Température ambiante de fonctionnement recommandée 18 C à 50 C 0 F à 125 F No de Cat de tambour 47 53 2817 No de Cat de pédale 14 02 0000 MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batteri...

Page 12: ...t ARRÊT marche arrière vers la position d ARRÊT O et retirer le bloc piles S assurer que l alimentation de câble n est pas engagée en appuyant sur le bouton de relâchement de loquet 2 Retirer le câble du câble d ancrage en insérant la goupille dans le trou de raccord et en tirant le câble 3 Pour nettoyer ou entretenir le câble suivre les instructions de nettoyage qui se trouve dans la section Entr...

Page 13: ...ôté en s assurant que le cordon ne s emmêle pas avec le câble MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour réduire les risques de court circuit au moment où vous posez l outil et la...

Page 14: ...l la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez vo...

Page 15: ...taller le boîtier et le fixer à l aide des vis T 20 8 Installer la pédale dans la connexion Nettoyage du bloc piles et le compartiment de piles Maintenir les connexions et les surfaces du bloc piles qui se trouvent entre l outil et la pile exempt de débris ainsi que de matériaux Nepasmaintenirlessurfacesproprespourraentraîner le désalignement de la connexion du bloc piles ou bien endommager la con...

Page 16: ...S LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE CONFÈRE À L UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ILBÉNÉFICIE ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UNE PROVINCE À L AUTRE Cette garantie s applique uniquement aux produits vendus aux États Unis et au Canada Veuillez consulter l ongle Trouver un centre de service dans la section Pièces et service du site web de MILWAUK...

Page 17: ...de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de contr...

Page 18: ...o una tubería y conexiones de tamaño similar Las distancias más grandes pueden causar problemas de control que provoquen que el cable se doble tuerza rompa o azote No opere el limpiador de drenaje en rotación reversa excepto como lo describe este manual Operar la herramienta en reversa durante periodos extendidos puede dañar el cable y los accesorios Siempre utilice guantes de cuero sobre el látex...

Page 19: ...cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la batería Retiro inserción de la batería Para retirar la batería presione el seguro del broche para moverlo hacia un lado y apriete la palanca del broche Jale la batería para sacarla de la máquina ADVERTENCIA Siempre el retire la batería cada vez que la herramienta no esté en uso Para insertar la batería deslice el bastidor hacia e...

Page 20: ... liberación rápida para alimentar el cable 2 Sujete el cable al cable de anclaje colocando el aco ple accesorio a presión dentro del acople del cable 3 Mueva el interruptor de avance apagado reversa en posición de avanzar 4 Utilice el pedal para arrancar el tambor 5 Alimente manualmente el cable en el tambor ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de cuero sobreellátexoguantesdegomaparaevitarelenredo ...

Page 21: ... la dirección de rotación antes de usar 2 Para retroceder la rotación a la derecha gire el interruptor para avanzar apagar retroceder hacia la flecha que apunta hacia el lado contrario de la nariz del tambor Verifique la dirección de ro tación antes de usar 3 Para bloquear el interruptor gire el interruptor para avanzar apagar retroceder a la posición central O El pedal no funcionará mientras el i...

Page 22: ...s y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina thíner lacas thíner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia Nunca usa solventes in flamables o combustibles cerca de una herramienta Limpiar los cables y tambores El cable y el tambor deben enjuagarse muy bien con agua después de cada uso para evitar los efectos dañinos del ...

Page 23: ...rizada de MILWAUKEE se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste norm...

Page 24: ...as y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www milwaukeetool com o llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Est...

Reviews: