background image

10

• Ne pas laisser le couteau parvenir à s’arrêter de 

couper tandis que le câble tourne. 

Ceci entraînera 

la contrainte excessive du câble et pourra causer 
qu’il torde, se plie ou se casse, en provoquant des 

blessures physiques graves.

•Une seule personne doit contrôler le câble et 

le commutateur. 

Si le couteau cesse de tourner, 

l’utilisateur doit être capable d’éteindre l’outil afin 

d’éviter que le câble se torde, se plie ou se casse.

•Porter des gants en latex ou caoutchouc à 

l’intérieur des autres gants recommandés par le 

fabricant, des lunettes de sécurité, un masque 

de protection, vêtements de protection et un res-

pirateur lorsqu’il est soupçonné de la présence 

de produits chimiques, de bactéries ou d’autres 

substances  toxiques  ou  infectieuses  dans  le 

tuyau de vidange. 

Les tuyaux peuvent avoir de 

produits chimiques, de bactéries et d’autres sub-

stances  qui  pourront  provoquer  de  brûlures,  être 

toxiques ou infectieuses ou bien, entraîner d’autres 

blessures physiques graves.

• Utiliser  des  bonnes  pratiques  d’hygiène.  Ne 

jamais  manger  ni  fumer  pendant  l’utilisation 

ou l’opération de l’outil. Après avoir manipulé 

ou utilisé l’équipement de nettoyage de drains, 

utiliser de l’eau chaude et savonneuse pour se 

laver les mains et toutes les autres parties du 

corps qui ont été exposés au contenu du tuyau. 

Ceci aidera à minimiser la probabilité de risques 
sanitaires causés par l’exposition à de matériel 

toxique ou infectieux.

• Utiliser uniquement le nettoyeur de drains ap

-

proprié pour les tailles de drains recommandées. 

L’utilisation d’un nettoyeur de drains ayant une taille 
incorrecte pourra provoquer la torsion, le pliage ou 
le cassage du câble, ce qui causera des blessures 

physiques.

• Vérifier  le  câble  pour  détecter  de  dommages 

ou de l’usure avant son utilisation. 

Remplacer 

un câble endommagé ou usé avant de n’utiliser le 

nettoyeur de drains.

• Ne pas tordre, ni plier, ni trop courber les câbles. 

Le cassage du câble pourra causer des blessures 

physiques graves.

• Examiner le tuyau à nettoyer avant d’entreprendre 

le nettoyage. 

Si possible, définir le ou les points 

d’accès au drain, la ou les tailles et la ou les lon-

gueurs  du  drain,  la  distance  jusqu’aux  conduites 

principales, la raison du coincement, la présence 
de produits de nettoyage de drains ou d’autres 

produits chimiques, etc. S’il y a de produits chim

-

iques à l’intérieur du drain, il sera important de bien 

comprendre  les  mesures  spécifiques  de  sécurité 

dont  on  aura  besoin  afin  de  travailler  lors  de  la 

présence de ces produits chimiques. Pour obtenir 

les informations nécessaires, contacter le fabricant 

du produit chimique.

• Mettre des couvercles protecteurs autour de 

l’aire de travail, si nécessaire. 

Le processus de 

nettoyage de drains peut être ennuyeux.

• Veuillez s’assurer que le câble s’est totalement 

rétracté à l’intérieur du nettoyeur de drains. 

Ceci 

évitera qu’il n’y ait une surliure durant le démarrage.

• Mettre le nettoyeur de drain à une distance 

maximale de soixante centimètres (deux pieds) 

par rapport à l’orifice du drain. Si le nettoyeur de 

drain ne peut pas être mis à soixante centimètres 

(deux pieds) de l’orifice de drain, il faut qu’il soit 

étendu à l’aide d’un tuyau et d’accessoires dont 

la taille soit similaire. 

Les  distances  majeures 

peuvent causer des problèmes de contrôle, lesquels 
entraînent des torsions, pliures, ruptures ou surliures 

dans le câble.

• Ne pas opérer le nettoyeur de drains en sens 

marche  arrière  sauf  comme  décrit  dans  ce 

manuel. 

Faire fonctionner l'outil en sens marche 

arrière pour des durées étendues peut endommager 

le câble et les accessoires.

• Toujours porter gants sur du latex ou des gants 

en caoutchouc pour éviter l'enchevêtrement.

• Ne pas se servir du chariot pour transporter 

d’autres choses ni pour ajouter d’autres pro

-

duits. 

N’utiliser qu’avec les tailles/les longueurs de 

câbles permises. 

• Veuillez s’assurer que le tambour est fermement 

mis en place et son support avant est fermement 

fixe. Les pièces en mouvement peuvent causer 

des blessures.

• Fermer à loquet le couvercle du tambour avant 

de  l’opérer. 

Les pièces en mouvement peuvent 

provoquer des blessures.

• Le désassemblage du tambour interne lorsqu’un 

câble est y installé entraînera le déroulement 

rapide  du  câble,  ce  qui  le  fera  fouetter  sans 

contrôle, en causant des blessures. 

Enlever le 

câble avant de désassembler le tambour.

•Toujours fixer l’outil et tous les accessoires lors de 

son opération sur de surfaces inégales.

• Toujours faire preuve de bons sens et procéder 

avec prudence lors de l’utilisation d’outils. 

C’est 

impossible de prévoir toutes les situations dont le 

résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous 

ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si 
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 

formé pour recevoir plus d’information ou formation.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent.  Si  elles  sont  illisibles  ou  manquantes, 

contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-
nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage 

et d’autres activités de construction contiennent des 
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 

ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 

substances  chimiques,  l’opérateur  doit:  travailler 

dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de 
sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière 
spécialement conçu pour filtrer les particules 

microscopiques.

Summary of Contents for M18 2817-20

Page 1: ... le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesione...

Page 2: ...ry Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure ...

Page 3: ... result in serious personal injury Inspect the drain to be cleaned before use If possible determine the access point s to the drain the size s and length s of the drain distance to mainlines the nature of the blockage presence of drain cleaning chemicals or other chemicals etc If chemicals are present in the drain it is important to understand the specific safety measures required to work around t...

Page 4: ...sting for Canada and U S SPECIFICATIONS Cat No 2817 20 Volts 18 DC No Load RPM 300 Battery Type M18 Charger Type M18 Cable Range 3 8 1 2 Weight without cable 36 5 lbs Recommended Ambient Operating Temperature 0 F to 125 F Drum Cat No 47 53 2817 Pedal Cat No 14 02 0000 ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s m...

Page 5: ...nto the drum WARNING Always wear leather gloves over latex rubber gloves to avoid entanglement Cable Attachment Installation To install the attachment Snap the attachment coupler into the cable coupler Test the cable before inserting into the drain to make sure the attachment does not fall off during use To remove the attachment Insert the pin key into the coupling hole and pull at tachment off of...

Page 6: ...d base and place to the side Insert a new drum onto the powered base Disconnect the anchor cable from the original drum and connect it to the anchor cable in the second cable according to instructions under Cable Attachment Installation 5 When the clog is reached move the cable in a back and forth motion until the obstruction is cleared If the tool binds release pressure from the foot pedal immedi...

Page 7: ...urve of the feed tube when lying in the drum The arrow indicates the direction of the cable 9 Align the anchor cable with the stop and insert the 1 4 20 bolts Thread the 1 4 20 nut onto the bolt and tighten securely 10 Realign the front and rear internal drums 11 Install the 10 M5 screws Tighten each screw to 21 23 in lbs WARNING Overtightening screws can lead to stripping bosses and early drum fa...

Page 8: ...TIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUC...

Page 9: ... sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L usage d un ...

Page 10: ...ant le démarrage Mettre le nettoyeur de drain à une distance maximale de soixante centimètres deux pieds par rapport à l orifice du drain Si le nettoyeur de drain ne peut pas être mis à soixante centimètres deux pieds de l orifice de drain il faut qu il soit étendu à l aide d un tuyau et d accessoires dont la taille soit similaire Les distances majeures peuvent causer des problèmes de contrôle les...

Page 11: ...anada et États unis SPÉCIFICATIONS No de Cat 2817 20 Volts 18 CD Tours minute á vide RPM 300 Type de batterie M18 Type de chargeur M18 Rang du câble 9 5 mm 3 8 12 7 mm 1 2 Poids sans câble 16 6 kg 36 5 lbs Température ambiante de fonctionnement recommandée 18 C à 50 C 0 F à 125 F No de Cat de tambour 47 53 2817 No de Cat de pédale 14 02 0000 MONTAGE DE L OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batteri...

Page 12: ...t ARRÊT marche arrière vers la position d ARRÊT O et retirer le bloc piles S assurer que l alimentation de câble n est pas engagée en appuyant sur le bouton de relâchement de loquet 2 Retirer le câble du câble d ancrage en insérant la goupille dans le trou de raccord et en tirant le câble 3 Pour nettoyer ou entretenir le câble suivre les instructions de nettoyage qui se trouve dans la section Entr...

Page 13: ...ôté en s assurant que le cordon ne s emmêle pas avec le câble MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour réduire les risques de court circuit au moment où vous posez l outil et la...

Page 14: ...l la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l outil Retournez vo...

Page 15: ...taller le boîtier et le fixer à l aide des vis T 20 8 Installer la pédale dans la connexion Nettoyage du bloc piles et le compartiment de piles Maintenir les connexions et les surfaces du bloc piles qui se trouvent entre l outil et la pile exempt de débris ainsi que de matériaux Nepasmaintenirlessurfacesproprespourraentraîner le désalignement de la connexion du bloc piles ou bien endommager la con...

Page 16: ...S LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE CONFÈRE À L UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ILBÉNÉFICIE ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UNE PROVINCE À L AUTRE Cette garantie s applique uniquement aux produits vendus aux États Unis et au Canada Veuillez consulter l ongle Trouver un centre de service dans la section Pièces et service du site web de MILWAUK...

Page 17: ...de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de contr...

Page 18: ...o una tubería y conexiones de tamaño similar Las distancias más grandes pueden causar problemas de control que provoquen que el cable se doble tuerza rompa o azote No opere el limpiador de drenaje en rotación reversa excepto como lo describe este manual Operar la herramienta en reversa durante periodos extendidos puede dañar el cable y los accesorios Siempre utilice guantes de cuero sobre el látex...

Page 19: ...cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la batería Retiro inserción de la batería Para retirar la batería presione el seguro del broche para moverlo hacia un lado y apriete la palanca del broche Jale la batería para sacarla de la máquina ADVERTENCIA Siempre el retire la batería cada vez que la herramienta no esté en uso Para insertar la batería deslice el bastidor hacia e...

Page 20: ... liberación rápida para alimentar el cable 2 Sujete el cable al cable de anclaje colocando el aco ple accesorio a presión dentro del acople del cable 3 Mueva el interruptor de avance apagado reversa en posición de avanzar 4 Utilice el pedal para arrancar el tambor 5 Alimente manualmente el cable en el tambor ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de cuero sobreellátexoguantesdegomaparaevitarelenredo ...

Page 21: ... la dirección de rotación antes de usar 2 Para retroceder la rotación a la derecha gire el interruptor para avanzar apagar retroceder hacia la flecha que apunta hacia el lado contrario de la nariz del tambor Verifique la dirección de ro tación antes de usar 3 Para bloquear el interruptor gire el interruptor para avanzar apagar retroceder a la posición central O El pedal no funcionará mientras el i...

Page 22: ...s y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina turpentina thíner lacas thíner para pinturas solven tes para limpieza con cloro amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia Nunca usa solventes in flamables o combustibles cerca de una herramienta Limpiar los cables y tambores El cable y el tambor deben enjuagarse muy bien con agua después de cada uso para evitar los efectos dañinos del ...

Page 23: ...rizada de MILWAUKEE se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste norm...

Page 24: ...as y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www milwaukeetool com o llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee PÓLIZA DE GARANTÍA VALIDA SOLO PARA MÉXICO AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra Est...

Reviews: