background image

8

9

TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur-
chased the product, to the Authorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the 
original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to fi nd the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.  

Procedure to make this warranty valid

Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you pur-
chased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all 
freight costs relative with this warranty process. 

Exceptions

This warranty is not valid in the following situations: 
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual. 
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modifi ed or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks. 

 

     SERVICE 

AND 

ATTENTION 

CENTER

     Rafael 

Buelna 

No.1.

     Col. 

Tezozomoc 

Mexico, 

Azcapotzalco 

D.F.

     Ph. 

01 

800 

832 

1949

     IMPORTED 

AND 

COMMERCIALIZED 

BY:

     TECHTRONIC 

INDUSTRIES 

MEXICO, 

.S.A. 

DE 

C.V.

 

 

 

 

 

Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

     CP 

05349, 

Cuajimalpa, 

D.F.

LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA

LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

Every 

MILWAUKEE

 power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct 

CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is war-
ranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain 
exceptions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is 

determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the 

date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a 

MILWAUKEE

 factory Service Center 

location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the 

proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that 

MILWAUKEE

 determines to be from repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, and Trade Titan™ Indus-
trial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a LED Work Light and LED 
Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb 
fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline 
Driven Portable Power Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets, 
Reconditioned product and Test & Measurement products. There are separate and distinct warranties avail-
able for these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 power tool product. 

The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is 
provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A 
CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT. IF YOU DO NOT 

AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL 

MIL-

WAUKEE

 BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR 

ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE 
OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY 
CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IN-
CIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY 
TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN 
OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, 

INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 
PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH 
IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS 
DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY 
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC 
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE

’s website www.mil-

waukeetool.com or call 

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)

 to locate your nearest service facility for warranty 

and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. 

1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CE 

MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONTIENT DES 
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE 
DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT 
POUR LE BLOC DE PILES AU LITHIUM-ION 
18V  MILWAUKEE
 ET LEURS CHARGEURS 
AU LITHIUM-ION MILWAUKEE

2. AVANT D’UTILISER LE BLOC DE PILES 

ET LE CHARGEUR, LIRE CE MANUEL DE 
L’OPÉRATEUR, LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR 
DE L’OUTIL ET TOUTES LES ÉTIQUETTES 
DU BLOC DE PILES, DU CHARGEUR ET DE 
L’OUTIL. 

3. MISE EN GARDE! POUR MINIMISER LES 

RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES, 
SEULE LE BLOC DE PILES AU LI-ION 
MILWAUKEE
 DOIT ÊTRE RECHARGÉE AVEC  
CHARGEUR AU LI-ION. 

D’autres types de 

chargeurs peuvent causer des blessures ou des 
dommages. Le bloc de piles et le chargeur ne 
sont pas compatibles avec les systèmes NiCd 
ou de technologie V™. Ne pas relier un bloc de 
piles à une prise d’alimentation électrique ou à 
un allume-cigare de voiture pour ne pas désac-
tiver ou endommager de façon permanente le 
bloc de piles.

4. UTILISER UNIQUEMENT LES BLOCS AU 

LITHIUM-ION DE MILWAUKEE SUR DES 
OUTILS COMPTATIBLES AU LITHIUM-ION DE 
MILWAUKEE
.

 Le bloc de piles et le chargeur ne 

sont pas compatibles avec les systèmes NiCd ou 
de technologie V™.

 

Une utilisation avec d’autres 

outils peut causer des risques d’incendie, de 
chocs électriques et de blessures.

5. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES. 

N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR SOUS LA 
PLUIE,

 la neige ou dans les endroits humides 

ou mouillés. Ne vous servez pas du chargeur ou 
du bloc de piles en milieux explosifs (émanations 
de gaz, poussière ou substances infl ammables), 
car il pourrait se produire des étincelles, lors de 
l’insertion du bloc de piles dans le chargeur ou 
lors de son retrait, créant un risque d’incendie.

6. RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VEN-

TILÉ.

 Ne laissez pas les évents du chargeur se 

bloquer et assurez-vous qu’ils sont bien ventilés. 
N’effectuez pas une recharge du bloc de piles 
à proximité d’une fl amme vive ou fumante, afi n 
d’éviter l’explosion des décharges de gaz. 

7. ENTRETENEZ LE CORDON DU CHARGEUR.

 

Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fi che 
plutôt que sur le cordon. Ceci minimisera les 
risques d’endommager la fi che ou le cordon. Ne 
transportez jamais le chargeur en le tenant par le 
cordon. Préservez le cordon de la chaleur, des 

surfaces graisseuses et des arêtes tranchantes. 
Assurez-vous que l’on ne marche ni ne trébuche 
sur le cordon et qu’il ne soit pas étiré ou mal 
utilisé. Ne vous servez pas du chargeur si le 
cordon ou la fi che sont en mauvais état. Faites 
immédiatement remplacer le chargeur.

8. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS 

QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENS-
ABLE.

 L’utilisation d’une rallonge inadaptée, 

endommagée ou d’un câblage de mauvais 
calibre peut constituer un risque d’incendie ou 
de choc électrique. Si vous devez utiliser une 
rallonge, branchez le chargeur dans un cordon 
de rallonge de calibre 16 ou plus, possédant des 
broches dont la quantité, la taille et la forme sont 
équivalentes à celles du chargeur. Assurez-vous 
que la rallonge est en bon état.

9. LE CHARGEUR 48-59-1801 FONCTIONNE 

SUR 120 VOLTS C.A. SEULEMENT. LE 
CHARGEUR 2710-20 EST CONÇU POUR UNE 
UTILISATION À 12 V C.C. ET À 120 V C.A. 

Il 

doit être branché sur une prise appropriée. 

10. N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RE-

COMMANDÉS.

 L’utilisation d’un accessoire qui 

n’est ni recommandé, ni vendu par le fabricant 
peut constituer un risque d’incendie, de choc 
électrique ou de blessure.

11. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR

 et enlevez le 

bloc de piles lorsqu’il ne sert pas.

12. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLEC-

TRIQUE, 

débranchez toujours le chargeur avant 

le nettoyage ou l’entretien et ne vous contentez 
pas uniquement de placer les commandes sur 
arrêt. Ne pas laisser l’eau s’infi ltrer dans la fi che 
c.a./c.c.

 

Utilisez un disjoncteur différentiel pour 

réduire les risques de choc électrique.

13. NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LE BLOC 

DE PILES.

 Le bloc de piles peuvent exploser 

et causer des blessures ou des dommages. 
Des gaz et des matériaux toxiques sont créés 
lorsque le bloc de piles au lithium-ion sont 
brûlées.

14. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU 

ENDOMMAGER

 le bloc de piles. Ne pas util-

iser une bloc de piles ou un chargeur qui ont 
reçu choc important, qui sont tombés, ont été 
écrasés ou endommagés de quelle que façon 
que ce soit (par exemple percés par une pointe, 
heurtés par un marteau, piétinés). 

15. NE PAS DÉMONTER.

 Un remontage incorrect 

peut causer des risques de chocs électriques, 
d’incendies ou d’exposition des produits 
chimiques du bloc de piles. Si elle est en-
dommagée, l’apporter à un centre d’entretien 

MILWAUKEE

.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT   

LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

  

  

  Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incen-

dies et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for M18 2710-20

Page 1: ...ND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de Cat 48 59 1801 2710 20 CAT New batteries must be charged before first use Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale Las baterías nueva...

Page 2: ...S THIS OP ERATOR S MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR MILWAUKEE LI ION BATTERY PACKS AND THE MILWAUKEE LI ION CHARGER 2 BEFORE USING THE BATTERY PACK AND CHARGER READ THIS OPERATOR S MAN UAL YOUR TOOL OPERATOR S MANUAL AND ALL LABELS ON THE BATTERY PACK CHARGER AND TOOL 3 CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY CHARGE MILWAUKEE LITHIUM ION PACKS ONLY IN THEIR MILWAUKEE LI...

Page 3: ...ttery could become too high If this happens the fuel gauge lights will flash in an alternating pattern and the tool will not run Allow the battery to cool down Disposing of MILWAUKEE Li Ion Battery Packs MILWAUKEE Lithium Ion battery packs are more environmentally friendly than some other types of power tool battery packs e g nickel cadmium Always dispose of your battery pack according to federal ...

Page 4: ...AUKEE will repair or replace a battery pack which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required A copy of the proof of purchase should be included with...

Page 5: ...AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty applies to product sold in the U S A and Canada only Please consult the Service Center Search in the Parts Service section of MILWAUKEE s website www mil waukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool 1...

Page 6: ...nt élevé de coincement de calage et de courts circuits le bloc de piles mettra l outil HORS TENSION si l appel de courant est trop élevé Tous les témoins de l indicateur de charge de la pile clignoteront Relâcher la gâchette et redémarrer l outil Dans des conditions extrêmes la température interne de la pile peut devenir excessive Si cela se produit les témoins de l indicateur de charge de la pile...

Page 7: ...électriques du chargeur à l air com primé N utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le bloc de piles et le char geur en évitant les contacts électriques Certains produits de nettoyage ou solvants sont nocifs pour les plastiques et les pièces isolées notamment essence essence de térébenthine diluant pour vernis diluant pour peintures solvant chloré ammoniaque et détergents mén...

Page 8: ...x États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE dans la section Pièces Service du site Web de MILWAUKEE à l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près GARANTIE LIMITÉE AUX ÉTATS UNIS ET AU CANADA Chaque bloc piles MILWAUKEE vendu avec les produits sans fi...

Page 9: ...ADOS El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador del paquete de batería puede representar un riesgo de incendio de descarga eléctrica o de seguridad personal 11 DESCONECTE EL CARGADOR y quite el paquete de batería luego de una carga 12 PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA desconecte siempre el cargador antes de limpiarlo o darle mantenimient...

Page 10: ...ligera Es posible que zumbe por un breve período de tiempo hasta que se caliente Una vez que el zum bido cese utilice la herramienta de manera normal Mantenimiento y almacenamiento del paquete de batería No exponga el paquete de batería ni las herra mientas inalámbricas a agua o lluvia ni deje que se mojen Esto podría dañar el paquete de batería y la herramienta No usar aceite ni disolventes para ...

Page 11: ...on Corporación de Reciclaje de Baterías Recar gables o RBRC por sus siglas en inglés Al final de la vida útil de las baterías devuelva éstas a la Ofi cina Principal Centro de Servicio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizado más cercano a usted Si desea mayor información visite el sitio web de RBCR en www rbrc org Para utilizar el cargador de CA CC en un tomacorri ente de CC gire el adaptador par...

Page 12: ...ices Piezas y servicios del sitio web MILWAUKEE www milwaukeetool com o llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano GARANTÍA LIMITADA E U A Y CANADÁ Se garantiza al comprador original que ninguna de las baterías MILWAUKEE vendidas con productos inalámbricos o como baterías de reemplazo presentan defectos en material ni mano de o...

Page 13: ...l com CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Delegación Azcapotzalco México D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramienta y sus accesorios Por favor llame al 01 800 832 1949 para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted o...

Reviews: