background image

8

AVERTISSEMENT

Certaines  poussières  gé

-

nérées par les activités de 

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et 

d’autres activités de construction contiennent des 

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type 

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances 

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone 

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité ap-

proprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement 

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

3

7

4

5

10

8

9

15

16

2

6

11

12

14

13

1.  Bouton de 

relâchement

2.  Poignée 

3.  Voyant DEL

4.  Bouton de 

verrouillage

5.  Gâchette

6.  Cylindre

7.  Piston (intérieur 

del cylindre)

8.  Coupleur

9.  Bloc d’enclume à 

connexion rapide

10. Manchon à 

connexion rapide

11. Tiroir à billes à 

réinitialisation 

rapide

12. Goujon de tirage 

à réinitialisation 

rapide

13.Tiroir à billes

14. Goujon de tirage

15.Matrice

16.Poinçon

PICTOGRAPHIE

 

   Volts

 

  Courant direct

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

 

 

AVERTISSEMENT

 Risque   

d’électrocution. 

N’utilisez pas l’outil dans ou à proximité 

de panneaux électriques sous tension.

 

 

AVERTISSEMENT

Gardez les mains 

éloignées du 

poinçon et de la matrice. Vos doigts 

risquent d’être écrasés ou sectionnés.

 

   Bouton de relâchement 

 

 

  Portez toujours une protection oculaire.

 

  Lisez le manuel d’utilisation.

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2677-20

Volts

 ..............................................................

18 CD

Type de batterie

 ............................................

M18™

Type de chargeur

..........................................

M18™ 

Force de débit maximale

 ........................6,7 tonnes

Capacités des matériaux 

*

.......................................

 

  

4" Conduit trous

 ...................

14 

acier doux de calibre

  2" Conduit trous

 .........

14 

acier inoxydable de calibre

*

 Voir le tableau au verso du manuel

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

Assemblage du goujon de tirage et du 

tiroir à billes 

Déterminez  s’il  faut  utiliser  l’ensemble  de  goujon 

de tirage à réinitialisation rapide ou le tiroir à billes/

goujon de tirage standard. 

REMARQUE : 

L’ensemble 

de goujon de tirage à réinitialisation rapide ne peut 

pas être utilisé sans l’ensemble à connexion rapide.

Ensemble de goujon de tirage à réinitialisation rapide

1. Insérez l’extrémité à rainure courte du goujon de 

tirage dans le tiroir à billes. 

2. Tournez le goujon de tirage légèrement pour le 

verrouiller dans le tiroir à billes. Le goujon de tirage 

« s’enclenche » en place.

Goujon de tirage et tiroir à billes standard

1  Insérez l’extrémité à filetage court du goujon de 

tirage dans le tiroir à billes. 

Summary of Contents for M18 2677-20

Page 1: ...R S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utili...

Page 2: ...lothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and...

Page 3: ...d cause injury Use tool only with knockout dies and punches rated for the peak output force of this tool Other uses may cause injury or damage to the tool acces sories and workpiece Maintain labels an...

Page 4: ...lide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Assemblying the Draw Stud a...

Page 5: ...return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the...

Page 6: ...y is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the produc...

Page 7: ...e qu avec une batterie recommand e L utilisation de tout autre bloc piles peut cr er un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir loi gn des objets en m tal tel...

Page 8: ...d tre cras s ou sectionn s Bouton de rel chement Portez toujours une protection oculaire Lisez le manuel d utilisation SPECIFICATIONS No de Cat 2677 20 Volts 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeu...

Page 9: ...accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat ra...

Page 10: ...www milwaukeetool ca GARANTIE LIMIT E AUX TATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garanti l acheteur d origine uniquement pour tre exempt de vices de ma...

Page 11: ...as reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes No utilice herramientas el ctricas en atm sferas ex plosivas tales como en presencia de l quidos gases o polvos inflamables Las herrami...

Page 12: ...a Si el l quido entra en contacto con los ojos busque adem s ayuda m dica El l quido expulsado de la bater a puede causar irritaci n o quemaduras No use una bater a o herramienta que se haya da ado o...

Page 13: ...bre c mo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la bater a Como se inserta quita la bater a en la herramienta Para retirar la bater a presione los botones de liberaci n y ja...

Page 14: ...lice nicamente accesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seg...

Page 15: ...N A CLIENTES Techtronic Industries Mexico S A de C V Av Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 030 7777 o 55 4160 3540 Lunes a Viernes 9am a...

Page 16: ...o el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES Nota Si el cord n de alimentaci n es da ado este debe ser rem plazado por el fabricante o por un Ce...

Reviews: