background image

14

Instalación/remoción del ensamble 

de conexión rápida

La herramienta perforadora puede

 

usarse con el ensamble de conexión 

rápida  o  con  el  perno  de  tracción 

atornillado directamente en la her-

ramienta. 

1. Extraiga la batería.

2. Enrosque  el  cople  en  el  pistón. 

Apriete firmemente a mano.

3. Coloque  el  ensamble  de  conex

-

ión  rápida  sobre  el  cuello  de  la 

herramienta. Jale la manga hacia 

atrás  y  deslícela  sobre  el  cuello. 

Suelte la manga.

4. Para retirar el ensamble de con

-

exión  rápida,  invierta  el  proced

-

imiento.

Instalación/remoción del perno de tracción

En algunas circunstancias, como al trabajar en espa

-

cios limitados, puede ser necesario utilizar la herra-

mienta perforadora sin el ensamble de conexión rápida. 

1. Extraiga la batería. 

2. Retire el ensamble de conexión rápida.

3. Atornille el perno de tracción directamente en el 

pistón. Apriete a mano firmemente. 

NOTA: 

El juego 

del perno de tracción de restablecimiento rápido no 

se puede usar sin el ensamble de conexión rápida.

4. Para  retirar  el  perno  de  tracción,  desatornille 

desde el pistón.

FORCELOGIC™ adaptador 

(algunos modelos)

Use  el  adaptador  MILWAUKEE  FORCELOGIC™ 

(Cat. No. 49-16-2685) para que se adapte correcta

-

mente a otras marcas principales de punzones y 

matrices grandes y pequeños. Utilícelo con pernos 

de tracción y espaciadores según se requiera.

FORCELOGIC™ 

Adaptador

49-16-2685

3/4" x 3/8"

or 7/16"

Perno de 

tracción

3/4" 

Perno de 

tracción

Punzón 

pequeño

Matriz 

pequeña

Espaciador 

(si se necesita) 

Punzón grande

3/4" x 1-1/8"

Adaptador 

de rosca

Matriz 

grande

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice  únicamente  accesorios  específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. 

Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de 

que todas las roscas estén firmemente apretadas a 

mano antes de operar la herramienta perforadora.

Perforación

• Antes  de  iniciar  una  perforación,  inspeccione  y 

descarte el material y los accesorios fracturados o 

con otros daños. 

• Antes de iniciar una perforación, revise el indicador 

de combustible para determinar si la carga de la 

batería es suficiente para completar la operación. 

• No intente perforar más de una capa de material a la vez.

• Oprima  el  botón  de  liberación  de  la  herramienta 

para asegurarse de que esté lista para usarse.

• Después de 5000 perforaciones, devuelva la her-

ramienta a un centro de servicio MILWAUKEE para 

inspección y mantenimiento.

Preparación del material

1. Seleccione el sacabocados, troquel y perno de 

tracción adecuados para la aplicación. Vea la tabla 

en la sección "Accesorios".

2. Dibuje un retículo para marcar la ubicación exacta 

del orificio piloto. 

3. Perfore el orificio piloto ligeramente más grande 

que el perno de tracción.

Uso del ensamble de conexión rápida

4. Deslice el perno de tracción a través

 

del troquel, luego a través del mate-

rial. 

5. Coloque  el  sacabocados  debajo/

detrás del material y enrósquelo en 

el perno de tracción.  

6. Alinee  el  retículo  del  troquel  con  el 

retículo utilizado para localizar el 

orificio piloto en el material. Apriete el 

sacabocados y el troquel firmemente 

contra cada lado del material para 

sostener el ensamble en su lugar.

7. Gire la manga de conexión rápida  para

 

acceder a la apertura del cople.

8. Deslice el cople alrededor  del jalón 

de bola.

9. Gire la manga para bloquear el jalón 

de bola en el cople.

Summary of Contents for M18 2677-20

Page 1: ...R S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utili...

Page 2: ...lothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and...

Page 3: ...d cause injury Use tool only with knockout dies and punches rated for the peak output force of this tool Other uses may cause injury or damage to the tool acces sories and workpiece Maintain labels an...

Page 4: ...lide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Assemblying the Draw Stud a...

Page 5: ...return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the...

Page 6: ...y is not valid in the following situations a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the produc...

Page 7: ...e qu avec une batterie recommand e L utilisation de tout autre bloc piles peut cr er un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir loi gn des objets en m tal tel...

Page 8: ...d tre cras s ou sectionn s Bouton de rel chement Portez toujours une protection oculaire Lisez le manuel d utilisation SPECIFICATIONS No de Cat 2677 20 Volts 18 CD Type de batterie M18 Type de chargeu...

Page 9: ...accessoires L emploi d accessoires autres que ceux qui sont express ment recommand s pour cet outil peut comporter des risques Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes coques lat ra...

Page 10: ...www milwaukeetool ca GARANTIE LIMIT E AUX TATS UNIS ET AU CANADA Chaque outil lectrique MILWAUKEE voir exceptions ci dessous est garanti l acheteur d origine uniquement pour tre exempt de vices de ma...

Page 11: ...as reas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes No utilice herramientas el ctricas en atm sferas ex plosivas tales como en presencia de l quidos gases o polvos inflamables Las herrami...

Page 12: ...a Si el l quido entra en contacto con los ojos busque adem s ayuda m dica El l quido expulsado de la bater a puede causar irritaci n o quemaduras No use una bater a o herramienta que se haya da ado o...

Page 13: ...bre c mo cargar lea el manual del operador sumin istrado con su cargador y la bater a Como se inserta quita la bater a en la herramienta Para retirar la bater a presione los botones de liberaci n y ja...

Page 14: ...lice nicamente accesorios espec ficamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podr a resultar peligroso Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seg...

Page 15: ...N A CLIENTES Techtronic Industries Mexico S A de C V Av Presidente Masarik 29 Piso 7 11560 Polanco V Seccion Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 030 7777 o 55 4160 3540 Lunes a Viernes 9am a...

Page 16: ...o el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES Nota Si el cord n de alimentaci n es da ado este debe ser rem plazado por el fabricante o por un Ce...

Reviews: