background image

40

41

 

M12 FDDX

............................. 4744 30 01...

 

   ...000001-999999

...................................10 mm

...................................25 mm

...................................32 mm

...................................28 mm

...................................10 mm

..............................0-400 min

-1

............................0-1600 min

-1

...................................34 Nm

...................................12 V

.............................1,5-13 mm

..................................0,9 kg

...........................-18°C ... +50 °C

................................. M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

..............................76,67 dB (A)

..............................87,67 dB (A)

................................1,69 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

................................0,64 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

SVENSKA

TEKNISKA DATA 

BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE

Produktionsnummer ........................................................................................

 

Borrdiam. in stål...............................................................................................

Borrdiam. in trä

  med fl at bit ...................................................................................................

  med spiralborr ..............................................................................................

  med hålcirkelsåg ..........................................................................................

Träskruvning (utan förborrning) .......................................................................

Obelastat varvtal 1:a växel ..............................................................................

Obelastat varvtal 2:a växel ..............................................................................

Vridmoment max * ...........................................................................................

Batterispänning................................................................................................

Chuckens spännområnde................................................................................

Vikt enligt EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ...................................................................

Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete:.......................................

Rekommenderade batterityper ........................................................................

Rekommenderade laddare ..............................................................................

Buller-/vibrationsinformation 

Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841.

A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är 

Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) .......................................................

Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A))......................................................

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 

62841.

Vibrationsemissionsvärde a

  Borrning i metall a

h,D

 .....................................................................................

  Onoggrannhet K= ........................................................................................

  Skruvning a

h,S

 ...............................................................................................

  Onoggrannhet K= ........................................................................................

* Uppmätt enligt Milwaukee Standard N 877318

 VARNING! Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar, 

illustrationer och specifi kationer som medföljder detta elverktyg.

 Fel 

som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka 

elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BORRMASKINER

Säkerhetsanvisningar för alla åtgärder
Håll elverktyget i de isolerade greppytorna då du utför en åtgärd där 

det skärande tillbehöret eller fästen riskerar att komma i kontakt med 

dolda ledningar. 

Det skärande tillbehöret eller fästen som kommer i 

kontakt med en strömförande ledning kan göra exponerade metalldelar på 

kedjesågen strömförande och ge operatören en elektrisk stöt.

Säkerhetsanvisningar för användning av långa borr bits
Använd aldrig ett högre varvtal än det maximala varvtalet som är 

angivet för borrinsatsen.

 Vid högre varvtal kan borrinsatsen krökas om 

den roterar utan kontakt mot arbetsstycket, vilket kan leda till personskador.

Starta alltid med ett lågt varvtal och medan borrinsatsen har kontakt 

med arbetsstycket. 

Vid högre varvtal kan borrinsatsen krökas om den 

roterar utan kontakt mot arbetsstycket, vilket kan leda till personskador.

Utöva alltid tryck bara i direkt inriktning mot borrinsatsen och tryck 

inte alltför hårt.

 Borrinsatser kan krökas och brytas av eller leda till att 

användare förlorar kontrollen över apparaten, vilket kan leda till 

personskador.

ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när du använder 

maskinen. Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en 

dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, hjälm och 

hörselskydd.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska 

inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
Det är inte tillåtet att bearbeta material som kan vara hälsovådligt (t.ex. 

asbest).
Stäng av maskinen omedelbart om ett verktyg som används sitter fast! Sätt 

sedan inte på maskinen igen så länge som verktyget som används 

fortfarande sitter fast; risk för okontrollerade slag med högt 

reaktionsmoment. Ta reda på orsaken varför verktyget fastnade och 

åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna.
Möjliga orsaker kan vara:

•  Verktyget sitter snett i arbetsstycket

•  Verktyget går igenom materialet som bearbetas 

•  Elverktyget är överbelastat
Gå aldrig med händerna in i en maskin som är igång.
Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen.

VARNING! 

Risk för brännskador 

•  vid verktygsbyte

•  när man lägger ifrån sig maskinen
Avlägsna aldrig spån eller fl isor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befi ntliga 

el-, gas- eller vattenledningar.
Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. Arbetsstycken som 

inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan 

skada.

VARNING

De deklarerade vibrations- och bullernivåerna på detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad testmetod enligt EN 62841 och kan 

användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan användas för en preliminär bedömning av exponeringen.
Den angivna vibrations- och bullernivån representerar verktygets huvudsakliga tillämpningar. Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar, med 

olika eller dåligt underhållna tillbehör, kan vibrations- och bullerutsläppet variera. Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt 

arbeta. Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden.
Identifi era ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot eff ekterna av vibrationer och/eller buller såsom: underhåll av verktyget och tillbehören, 

hålla händerna varma, organisation av arbetsmönster.

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för 

återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
System M12 batterier laddas endast i System M12 laddare. Ladda inte 

batterier från andra system.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga 

ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska tvätta genast 

av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter 

och kontakta genast läkare.

Varning! 

För att undvika den fara för brand, personskador eller 

produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner verktyget, 

utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan 

tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller ledande 

vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter 

som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Denna Akkumaskin är användbar för både borrning och skruvning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

CE-FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under "Tekniska 

data" överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011/65/

EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG och följande harmoniserade 

normerande dokument:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-05-13

Alexander Krug

Managing Director 
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik längre 

uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena.
För en optimal livslängd ska batterierna laddas helt igen efter 

användningen.
För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier 

avlägsnas från laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:

Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.

Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.

Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.

BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD

Om det uppladdningsbara batteriet överbelastas på grund av mycket hög 

strömförbrukning, till exempel vid extremt höga vridmoment, fastklämning 

av borret, plötsligt stopp eller kortslutning, brummar elverktyget i 2 

sekunder och stängs sedan av automatiskt.

Släpp därefter först upp tryckknappen och slå sedan på elverktyget igen, 

om du vill fortsätta bearbetningen.

Vid extrem belastning kan batteriet bli väldigt varmt. I ett sådant fall stängs 

batteriet av automatiskt. 

Sätt då batteriet i laddaren för att ladda upp och aktivera det igen.

TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER

För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt 

gods på väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, 

nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser.

•  Konsumenter får  transportera dessa batterier på allmän väg utan att 

behöva beakta särskilda föreskrifter.

•  För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en speditionsfi rma 

gäller emellertid bestämmelserna för transport av farligt gods på väg. 

Endast personal som känner till alla tillämpliga föreskrifter och 

bestämmelser får förbereda och genomföra transporten. Hela processen 

ska följas upp på fackmässigt sätt.

Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:
•  Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika 

kortslutning.

•  Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i förpackningen.

•  Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är skadade.
För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.

SKÖTSEL

Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. 

Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-

kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos 

kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange 

maskintypen och numret på sex siff ror som står på eff ektskylten. 

SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARA!

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier 

och får inte slängas tillsammans med de vanliga 

hushållssoporna.

Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka 

samlas separat och lämnas till en avfallsstation för 

miljövänlig avfallshantering.

Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen 

eller fråga återförsäljare var det fi nns speciella 

avfallsstationer för elskrot.

n

0

Tomgångsvarvtal, obelastad

V

Spänning

Likström

Europeiskt konformitetsmärke

Ukrainskt konformitetsmärke

Euroasiatiskt konformitetsmärke

SVENSKA

Summary of Contents for M12 FDDX

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 19 8 13 17 14 18 16 15 7 6 20 21 START STOP 1 2...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...ia t h n Milwaukee k ytt yksikk n sopivia lis laitteita Ostetusta varustepaketista riippuen mukana on erilaisia lis laitteita Muut lis laitteet ja k ytt yksik t voidaan hankkia erillisin K yt vain kuv...

Page 6: ...10 11 1 2 1 max 25 mm Bit...

Page 7: ...12 13 1 2 1...

Page 8: ...erede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 9: ...16 17 LOCK 2 sec...

Page 10: ...18 19...

Page 11: ...20 21 1 2...

Page 12: ...should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job This may signi cantly reduce the exposure level over the total working period...

Page 13: ...d des Zubeh rs Warmhalten der H nde Organisation derArbeitsabl ufe DEUTSCH Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausm ll...

Page 14: ...uer des dommages et des l sions graves Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne pas jeter les accus interchangeables us s au feu ou avec les d chets m nagers Milwaukee o re...

Page 15: ...con un dispositivo di serraggio Pezzi in lavorazione che non siano ssati in sicurezza possono causare gravi lesioni e danni Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina Non gettare le batteri...

Page 16: ...s mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo Retire la bater a antes de comenzar cualquier trabajo en la m quina No tire las bater as usadas a la basura ni al fuego Los Distribuido...

Page 17: ...ar o bloco acumulador N o queimar acumuladores gastos nem deit los no lixo dom stico A Milwaukee possue uma elimina o de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente N o guardar acumuladores junto...

Page 18: ...de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Voor alle werkzaamheden...

Page 19: ...m fx vedligehold v rkt jet og tilbeh ret hold h nderne varme organisering af arbejdsm nstre Ved arbejde inden i maskinen b r batteriet tages ud Opbrugte udskiftningsbatterier m ikke br ndes eller kass...

Page 20: ...yet og tilleggsutstyr hold hendene varme organiserte arbeidsrutiner Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig deponering av gamle vekselbatte...

Page 21: ...om underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster Drag ur batteripaket innan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwauk...

Page 22: ...a akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit K ytettyj vaihtoakkuja ei saa polttaa eik poistaa normaalin j tehuollon kautta Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ymp rist ys...

Page 23: ...K 3dB A EN 62841 ah ah D K ah S K MilwaukeeN877318 EI I EI I EI I 62841 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 U RoHS 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2...

Page 24: ...m n yapmak elleri s cak tutmak ve al ma bi imlerini d zenlemek gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin Kullan lm kartu ak leri ate e veya ev plerine atmay n Milwaukee kartu ak lerin evreye zarar verme...

Page 25: ...klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v teple organizace pracovn ch sch mat P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pou it nevyhazujte do domovn ho odpa...

Page 26: ...ou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Opotrebovan v menn akumul tory nezahadzujte do oh a alebo medzi domov odpad Milwaukee pon ka likvid ciu star ch v menn ch akumul torov ktor je v s lade s ochran...

Page 27: ...Zu ytych akumulator w nie wolno wrzuca do ognia ani traktowa jako odpad w domowych Milwaukee oferuje ekologiczn utylizacj zu ytych akumulator w Nie przechowywa akumulator w wraz z przedmiotami metalow...

Page 28: ...k rokat okozhatnak Karbantart s jav t s tiszt t s stb el tt az akkumul tort ki kell venni a k sz l kb l A haszn lt akkumul tort ne dobja t zbe vagy a h ztart si szem tbe T j koz djon a szakszer megsem...

Page 29: ...inki vibracij in ali hrupa kot so vzdr evanje orodja in dodatkov tople roke organizacija delovnih vzorcev SLOVENSKO Izmenljive akumulatorje sistema v polnite samo s polnilnimi aparati sistema M12 Ne p...

Page 30: ...siguravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada Istro ene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ku no sme e Milwaukee nudi mogu nost uklanjanja starih baterija odgovaraju e okolini Mil...

Page 31: ...zmantotos akumul rus nedr kst mest ugun vai parastajos atkritumos Firma Milwaukee pied v iesp ju vecos akumul torus sav kt apk rt jo vidi saudz jo veid jaut jiet specializ t veikal Akumul torus nav ie...

Page 32: ...dus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius Sunaudot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite buitines atliekas Milwaukee si lo tausojant aplink sud v t kei iam akumuliatori tvarkym apie...

Page 33: ...ojas vaadake le t korraldus rge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmepr gisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku k itlust palun k sige oma erialaselt tarnijalt rge s ilitag...

Page 34: ...2014 2 0Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ah D K ah S K Milwaukee 877318 B EN 62841 Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 201...

Page 35: ...K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ah D K ah S K N 877318 Milwaukee a A O EN 62841 Milwaukee M12 M12 laden 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017...

Page 36: ...crului pe ma ina Nu arunca i acumulatorii uza i la containerul de reziduri menajere i nu i arde i Milwaukee Distributors se ofer s recupereze acumulatorii vechi pentru protec ia mediului nconjur tor N...

Page 37: ...h EN 62841 o K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah ah D ah S Milwaukee N 877318 e M EN 62841 M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014...

Page 38: ...0Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah ah D K ah S K Milwaukee N 877318 EN 62841 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN...

Page 39: ...76 77...

Page 40: ...nnenden 2019 05 13 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnend...

Page 41: ...07 19 4931 4703 11 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: