background image

16

17

 

M12 CID

..................... 4404 06 01...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-1200 min

-1

....................0-2650 min

-1

....................0-2700 min

-1

....................0-3550 min

-1

...........................19 Nm

.........................135 Nm

..........

 ≥ M6 (12.9) / ≥ M8 (8.8)

.........

≥ M12 (12.9) / ≥ M14 (8.8)

...........................12 V

..........................1,1 kg

...........................

84 dB (A)

...........................

95 dB (A)

..........................

8,7 m/s

2

..........................

1,5 m/s

2

DEUTSCH

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen 

relevanten Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/EG, 2004/108/EG und den folgenden 

harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Winnenden, 2012-10-29

Rainer Kumpf 

Director Product Developement 

Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

D-71364 Winnenden

AKKUS

Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 

Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte 

Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.

Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des 

Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder 

Heizung vermeiden.

Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku 

sauber halten.

Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem 

Gebrauch die Akkus voll geladen werden.

Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus 

nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden.

Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage:

 

Akku bei ca. 27°C und trocken lagern.

 

Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern.

 

Akku alle 6 Monate erneut aufladen.

AKKUÜBERLASTSCHUTZ

Bei Überlastung des Akkus durch sehr hohen 

Stromverbrauch, z.B. extrem hohe Drehmomente, 

Verklemmen des Bohrers, plötzlichem Stopp oder 

Kurzschluss, brummt das Elektrowerkzeug 2 Sekunden lang 

und schaltet sich selbsttätig ab.

 

Zum Wiedereinschalten, den Schalterdrücker loslassen und 

dann wieder einschalten.

 

Unter extremen Belastungen kann sich der Akku stark 

erhitzen. In diesem Fall schaltet der Akku ab. 

 

Den Akku dann in das Ladegerät stecken um ihn wieder 

aufzuladen und zu aktivieren.

WARTUNG

Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. 

Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei 

einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den 

Wechselakku herausnehmen

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den 

Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie 

2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- 

Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht 

müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt 

gesammelt und einer umweltgerechten 

Wiederverwertung zugeführt werden.

TECHNISCHE DATEN 

Akku-Schlagschrauber 

Produktionsnummer ................................................................

Werkzeugaufnahme ................................................................

Leerlaufdrehzahl 1. Gang ........................................................

Leerlaufdrehzahl 2. Gang ........................................................

Schlagzahl 1. Gang .................................................................

Schlagzahl 2. Gang .................................................................

Drehmoment 1. Gang ..............................................................

Drehmoment 2. Gang ..............................................................

Maximale Schraubengröße / Mutterngröße 1. Gang ...............

Maximale Schraubengröße / Mutterngröße 2. Gang ...............

Spannung Wechselakku

 ..........................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (3,0 Ah) .....................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

  Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................

  Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ........................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a

  Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe ....

  Unsicherheit K = ...................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 

und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/

oder schwere Verletzungen verursachen.

 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube 

verborgene Stromleitungen treffen kann. 

Der Kontakt der 

Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann 

metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem 

elektrischen Schlag führen.

Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.

Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku 

herausnehmen

Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.

Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).

DEUTSCH

Wechselakkus des Systems C 12 nur mit Ladegeräten des 

Systems C 12 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.

Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann 

aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit 

auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit 

Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort 

mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich 

einen Arzt aufsuchen.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Der Akku-Schlagschrauber ist universell einsetzbar zum 

Befestigen und Lösen von Schrauben und Muttern 

unabhängig von einem Netzanschluss.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

WARNUNG

Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren 

gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für 

eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings 

das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung 

eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 

Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät 

abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum 

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Summary of Contents for M12 CID

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 2 1 START STOP click...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow th...

Page 9: ...3 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB...

Page 10: ...accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit...

Page 11: ...3 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livel...

Page 12: ...de tuerca 1 velocidad Tama o m ximo de tornillo de tuerca 2 velocidad Voltaje de bater a Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de...

Page 13: ...Bin rio 1 velocidade Bin rio 2 velocidade Tamanho m ximo do parafuso porca 1 velocidade Tamanho m ximo do parafuso porca 2 velocidade Tens o do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003...

Page 14: ...ootte moergrootte 1e versnelling Maximale schroefgrootte moergrootte 2e versnelling Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastges...

Page 15: ...re I tilf lde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser...

Page 16: ...het K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og e...

Page 17: ...ttrar av maximal storlek Onoggrannhet K VARNING L s alla s kerhetsanvisningar och andra tillh rande anvisningar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna neda...

Page 18: ...n koon ruuvien ja muttereiden kirist minen Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki my s oheistetussa esitteess annetut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti sa...

Page 19: ...5 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnend...

Page 20: ...klamalar talimatlar ve ili ikteki bro rde yaz l bulunan hususlar okuyunuz A klanan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad takirde elektrik arpmalar na yang nlara ve veya a r yaralanmalara neden olu...

Page 21: ...odnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Uta en roub a matic maxim ln velikosti Kol savost K VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sic...

Page 22: ...rutky ve kos matice 1 prevodov stupe Maxim lna ve kos skrutky ve kos matice 2 prevodov stupe Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA01 2003 3 0Ah Inform cia o hluku vib...

Page 23: ...obrotowy 1 bieg Moment obrotowy 2 bieg Maksymalna wielko ruby nakr tki 1 bieg Maksymalna wielko ruby nakr tki 2 bieg Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 3 0 Ah Informacja...

Page 24: ...csavarm ret anyam ret 2 Fokozat Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 3 0 Ah Zaj Vibr ci inform ci A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak Szabv ny szerinti A rt kel...

Page 25: ...ednost emisij ah Privijanje vijakov in matic maksimalne velikosti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj...

Page 26: ...odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veli ine Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro...

Page 27: ...nts 2 trums Maksim lais skr ves lielums uzgrie a lielums 1 trums Maksim lais skr ves lielums uzgrie a lielums 2 trums Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Trok u un vib...

Page 28: ...h U ver ti maksimalaus dyd io var tus ir ver les Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reika...

Page 29: ...uurusega kruvide ja mutrite pingutamine M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k t...

Page 30: ...A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 31: ...EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 32: ...piuli e 2 a treapt de putere Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a...

Page 33: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 34: ...M8 8 8 M12 12 9 M14 8 8 12 V 1 1 kg 84 dB A 95 dB A 8 7 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 35: ...11 12 4931 4142 58 Copyright 2012 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: