background image

44

45

 

M12 CID

..................... 4404 06 01...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)

....................0-1200 min

-1

....................0-2650 min

-1

....................0-2700 min

-1

....................0-3550 min

-1

...........................19 Nm

.........................135 Nm

..........

 ≥ M6 (12.9) / ≥ M8 (8.8)

.........

≥ M12 (12.9) / ≥ M14 (8.8)

...........................12 V

..........................1,1 kg

...........................

84 dB (A)

...........................

95 dB (A)

..........................

8,7 m/s

2

..........................

1,5 m/s

2

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że 

produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny 

ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU 

(RoHs), 2006/42/WE, 2004/108/WE oraz z następującymi 

zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Winnenden, 2012-10-29

Rainer Kumpf 

Director Product Developement 

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

D-71364 Winnenden

BATERIE AKUMULATOROWE

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną 

pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. 

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, 

należy przed użyciem naładować.

W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów 

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia 

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).

Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy 

utrzymywać w czystości

W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po 

zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.

Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory 

należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.

W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 

dni:

 

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 

27°C.

 

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

 

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na 

przykład wskutek ekstremalnie dużych momentów 

obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się 

lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i 

samoczynnie wyłącza się. 

 

W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne 

ponownie włączyć przycisk wyłącznika. 

 

Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego 

nagrzania się akumulatora. W takim wypadku akumulator 

wyłącza się. 

 

Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go 

ponownie naładować i aktywować. 

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego 

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba 

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy 

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee 

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).

W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w 

rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz 

sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w 

Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w firmie 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z 

gospodarstwa domowego! Zgodnie z 

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie 

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i 

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do 

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia 

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób 

przyjazny dla srodowiska.

POLSKI

POLSKI

DANE TECHNICZNE 

Klucz udarowy akumulatorowy 

Numer produkcyjny..................................................................

Gniazdo końcówki ...................................................................

Prędkość bez obciążenia 1 bieg ..............................................

Prędkość bez obciążenia 2 bieg ..............................................

Częstotliwość udaru 1 bieg......................................................

Częstotliwość udaru 2 bieg......................................................

Moment obrotowy 1 bieg .........................................................

Moment obrotowy 2 bieg .........................................................

Maksymalna wielkość śruby / nakrętki 1 bieg..........................

Maksymalna wielkość śruby / nakrętki 2 bieg..........................

Napięcie baterii akumulatorowej..............................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..........................

Informacja dotycząca szumów/wibracji

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.

Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej 

A:

  Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

  Poziom mocy akustycznej  (K = 3 dB(A)) ...............................

Należy używać ochroniaczy uszu! 

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) 

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Wartość emisji drgań a

  Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości ...........

  Niepewność K=.....................................................................

 

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte 

są w załączonej broszurze.

 Błędy w przestrzeganiu 

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie 

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Stosować środki ochrony słuchu!

 Narażenie na hałas 

może spowodować utratę słuchu.

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie 

chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których 

śruba może natrafić na ukryte przewody prądowe.

 

Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może 

spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do 

napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani 

drzazg.

Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy 

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i 

wodociągowe.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani 

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje 

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.

Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami 

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).

Akumulatory Systemu C 12 należy ładować wyłącznie przy 

pomocy ładowarek Systemu C 12. Nie ładować przy 

pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo 

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. 

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W 

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać 

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast 

o pomoc medyczną.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Uniwersalna w użyciu akumulatorowa wkrętarka udarowa, 

do mocowania i odkręcania śrub i nakrętek, niezależna od 

przyłącza sieciowego.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia 

wibracyjnego. 

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do 

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać 

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy. 

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone 

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego 

w całym okresie pracy. 

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na 

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. 

Summary of Contents for M12 CID

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...ad and save these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data...

Page 3: ...is ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 2 1 START STOP click...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow th...

Page 9: ...3 3 0 Ah Ger usch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Ger uschpegel des Ger tes betr gt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB...

Page 10: ...accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conform ment la EN 60 745 La mesure r elle A du niveau de bruit...

Page 11: ...3 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosit sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livel...

Page 12: ...de tuerca 1 velocidad Tama o m ximo de tornillo de tuerca 2 velocidad Voltaje de bater a Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informaci n sobre ruidos vibraciones Determinaci n de...

Page 13: ...Bin rio 1 velocidade Bin rio 2 velocidade Tamanho m ximo do parafuso porca 1 velocidade Tamanho m ximo do parafuso porca 2 velocidade Tens o do acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003...

Page 14: ...ootte moergrootte 1e versnelling Maximale schroefgrootte moergrootte 2e versnelling Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastges...

Page 15: ...re I tilf lde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser...

Page 16: ...het K ADVARSEL Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger ogs de i den vedlagte brosjyren Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og e...

Page 17: ...ttrar av maximal storlek Onoggrannhet K VARNING L s alla s kerhetsanvisningar och andra tillh rande anvisningar ven de i den medf ljande broschyren Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna neda...

Page 18: ...n koon ruuvien ja muttereiden kirist minen Ep varmuus K VAROITUS Lue kaikki my s oheistetussa esitteess annetut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti sa...

Page 19: ...5 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnend...

Page 20: ...klamalar talimatlar ve ili ikteki bro rde yaz l bulunan hususlar okuyunuz A klanan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad takirde elektrik arpmalar na yang nlara ve veya a r yaralanmalara neden olu...

Page 21: ...odnoty vibrac vektorov sou et t sm r zji t n ve smyslu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Uta en roub a matic maxim ln velikosti Kol savost K VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sic...

Page 22: ...rutky ve kos matice 1 prevodov stupe Maxim lna ve kos skrutky ve kos matice 2 prevodov stupe Nap tie v menn ho akumul tora Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA01 2003 3 0Ah Inform cia o hluku vib...

Page 23: ...obrotowy 1 bieg Moment obrotowy 2 bieg Maksymalna wielko ruby nakr tki 1 bieg Maksymalna wielko ruby nakr tki 2 bieg Napi cie baterii akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 3 0 Ah Informacja...

Page 24: ...csavarm ret anyam ret 2 Fokozat Akkumul tor fesz lts g S ly a 01 2003 EPTA elj r s szerint 3 0 Ah Zaj Vibr ci inform ci A k z lt rt kek megfelelnek az EN 60 745 szabv nynak Szabv ny szerinti A rt kel...

Page 25: ...ednost emisij ah Privijanje vijakov in matic maksimalne velikosti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila tudi tista v prilo eni bro uri Napake zaradi neupo tevanja spodaj...

Page 26: ...odmjerene odgovaraju e EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Stezanje vijaka i matica maksimalne veli ine Nesigurnost K UPOZORENIE Pro itajte sigurnosne upute i uputnice isto i one iz prilo ene bro...

Page 27: ...nts 2 trums Maksim lais skr ves lielums uzgrie a lielums 1 trums Maksim lais skr ves lielums uzgrie a lielums 2 trums Akumul tora spriegums Svars atbilsto i EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Trok u un vib...

Page 28: ...h U ver ti maksimalaus dyd io var tus ir ver les Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esan ius prid toje bro i roje Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reika...

Page 29: ...uurusega kruvide ja mutrite pingutamine M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi ka juures olevast bro ris Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k t...

Page 30: ...A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Page 31: ...EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364...

Page 32: ...piuli e 2 a treapt de putere Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informa ie privind zgomotul vibra iile Valori m surate determinate conform EN 60 745 Valoarea real A a...

Page 33: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2012 10 29 Rainer Kumpf Director Product Developement Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 34: ...M8 8 8 M12 12 9 M14 8 8 12 V 1 1 kg 84 dB A 95 dB A 8 7 m s2 1 5 m s2 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC 1 2 1 2 1 2 1 2...

Page 35: ...11 12 4931 4142 58 Copyright 2012 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: