![Milwaukee M12 CCS44 Original Instructions Manual Download Page 62](http://html1.mh-extra.com/html/milwaukee/m12-ccs44/m12-ccs44_original-instructions-manual_1799752062.webp)
Deutsch
60
Ελληνικά
EL
Περαιτέρω οδηγίες ασφαλείας και χρήσεως
Φοράτε ωτοασπίδες.
Η επίδραση του θορύβου μπορεί να
προκαλέσει απώλεια ακοής.
Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με
τη μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε
επίσης προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας
αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην
ολίσθηση υποδήματα, κράνος και ωτοασπίδες.
Η δημιουργούμενη κατά την εργασία σκόνη είναι συχνά επιβλαβής
για την υγεία και δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με το σώμα.
Χρησιμοποιείτε μια διάταξη αναρρόφησης της σκόνης και φοράτε
επιπλέον μια κατάλληλη προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη.
Απομακρύνετε επιμελώς τη μαζεμένη σκόνη, π.χ. με αναρρόφηση.
Οι λεπίδες πριονιού, που δεν αντιστοιχούν με τα χαρακτηριστικά
στοιχεία σε αυτές τις οδηγίες χρήσης, δεν επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθούν.
Μην ασφαλίζετε σταθερά το διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης στη λειτουργία χειρός.
Παρακαλώ, μην τοποθετείτε λειαντικούς δίσκους!
Αποφύγετε υπερθέρμανση των δοντιών της λάμας του πριονιού
και λιώσιμο του υλικού που κόβετε αν πρόκειται για πλαστικό
ρυθμίζοντας την ταχύτητά του πριονιού.
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική
μπαταρία.
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΊΣΜΟΥ
Το κυκλικό πριόνι χειρός χρησιμοποιείται για το πριόνισμα
ευθύγραμμων τομών σε ξύλο.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με
τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.
ΗΛΕΚΤΡΊΚΟ ΦΡΕΝΟ
Κατά την ελευθέρωση του διακόπτη η πριονολάμα ακινητοποιείται
μέσα σε 2 δευτερόλεπτα από το ηλεκτρικό φρένο. Όμως το
ηλεκτρικό φρένο μπορεί να δράσει επίσης με καθυστέρηση. Καμιά
φορά το ηλεκτρικό φρένο δεν είναι ενεργό. Εάν το ηλεκτρικό
φρένο συχνά δεν είναι ενεργό, πρέπει το πριόνι να προσκομιστεί
σε μια εξουσιοδοτημένη υπηρεσία σέρβις της Milwaukee.
Μόνο μετά την ακινητοποίηση της πριονολάμας τραβάτε το πριόνι
από το τεμάχιο κατεργασίας.
ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ
Επαναφορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες που δεν έχουν
χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα πριν τη χρήση.
Μια θερμοκρασία πάνω από 50°C μειώνει την ισχύ της
ανταλλακτικής μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για
μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές
θέρμανσης.
Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην
ανταλλακτική μπαταρία καθαρές.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να
φορτιστούν πλήρως.
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη
φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30
ημερών: Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης
φόρτισης. Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη
φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια
απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με
τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε παρακαλώ
σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης.
Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά
αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος).
Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος C12 μόνο
με φορτιστές του συστήματος C12. Μη φορτίζετε μπαταρίες από
άλλα συστήματα.
Μην ανοίγετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές
και χρησιμοποιείτε για αποθήκευση μόνο στεγνούς χώρους.
Προστατεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες και τους φορτιστές από
την υγρασία.
Όταν υπάρχει υπερβολική καταπόνηση ή υψηλή θερμοκρασία
μπορεί να τρέξει υγρό μπαταρίας από τις χαλασμένες
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Αν έρθετε σε επαφή με υγρό
μπαταρίας να πλυθήτε αμέσως με νερό και σαπούνι. Σε περίπτωση
επαφής με τα μάτια να πλυθήτε σχολαστικά για τουλάχιστον 10
λεπτά και να αναζητήσετε αμέσως ένα γιατρό.
Στη θήκη υποδοχής των ανταλλακτικών μπαταριών του φορτιστή
δεν επιτρέπεται να φθάνουν μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος
βραχυκυκλώματος).
ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ
Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή κατανάλωση
ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές περιστροφής,
μπλοκάρισμα του ðñéïíéïý, ξαφνικό στοπ ή βραχυκύκλωμα, βουίζει
το ηλεκτρικό εργαλείο για 2 δευτερόλεπτα και απενεργοποιείται
αυτόματα. Για μια νέα ενεργοποίηση, αφήνετε ελεύθερο το
διακόπτη και στη συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου. Κάτω από
ακραίες καταπονήσεις μπορεί η μπαταρία να θερμανθεί πολύ. Στην
περίπτωση αυτή η μπαταρία απενεργοποιείται. Τοποθετείτε στη
συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή φόρτισης για να τη φορτίσετε
πάλι και να την ενεργοποιήσετε.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΊΩΝ ΊΟΝΤΩΝ ΛΊΘΊΟΥ
Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών
διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται
τηρώντας τους τοπικούς, εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις
αντίστοιχες διατάξεις.
Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς
περαιτέρω απαιτήσεις.
Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες
μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων
για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι προετοιμασίες
αποστολής και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από
ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται
από εξειδικευμένο προσωπικό.
Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε
τα εξής:
Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και
μονωμένα ώστε να αποφευχθούν βραχυκυκλώματα. Προσέξτε το
πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη συσκευασία και να
μη γλιστρά. Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές
ή διαρροές δεν επιτρέπεται. Για περισσότερες πληροφορίες
απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων.
Summary of Contents for M12 CCS44
Page 4: ...2 I 2 2 1 1...
Page 5: ...3 I 100 50 75 25 2 3 sec...
Page 6: ...4 II 1 2 1 2...
Page 7: ...5 II 3 EN 847 1 4...
Page 8: ...6 II 5 6 TEST 2 x 1 2...
Page 11: ...9 IV 2 1 3 0 44 mm 0 44 mm...
Page 12: ...10 VI 3 1 4 2 0 50 50 45 40 30 10 20 0 0 10 20 30 40 45 50...
Page 14: ...12 0 45 VII 1 3 4 STOP 2 START 1 2...
Page 15: ...13 5 3 START 2 4 0 0 1 VIII 1 2 STOP 6...
Page 16: ...14 VIII max 44 mm 44 mm A B C...
Page 18: ...16 90 4 3 IX 90 90...
Page 61: ...Deutsch 59 EL f g h P553g a b ON OFF c d e f g a b c d...
Page 62: ...Deutsch 60 EL 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee C12 C12 10 2...
Page 101: ...Deutsch 99 P g h a b c d e f g a b c d...
Page 102: ...Deutsch 100 P On B 2 Milwaukee 50 30 27 C 30 50 6 Milwaukee C12 C12 10 2...
Page 105: ...Deutsch 103 f g h a b c d e f g a b c...
Page 106: ...Deutsch 104 d 30 mA 2 Milwaukee 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee C12 C12 laden 10 2...
Page 113: ...Deutsch 111 Mak h a b c d e f g a b c d...
Page 117: ...Deutsch 115 a b c d e f g a b c d...
Page 120: ...Deutsch 118 Ara a a b b c c d d e e f f g g a a b b c c d d 50 122 30 27 30 50...